Космоунивер. Узнать тебя из сотен
Злой рок забрал дыхание любимого. Теперь моя жизнь тут кончена. Встреча со Смертью — и я просыпаюсь. Просыпаюсь на шестьсот лет позже, чем должна.
Теперь у меня есть главная цель: найти своего любимого, который выглядит по-другому, но с той же душой. Но как же его найти?
Есть очень симпатичный одногруппник, третьекурсник, проявляющий знаки внимания, и преподаватель, который вообще весьма странная личность…
В этом космоунивере с ума сойти можно!
Теперь у меня есть главная цель: найти своего любимого, который выглядит по-другому, но с той же душой. Но как же его найти?
Есть очень симпатичный одногруппник, третьекурсник, проявляющий знаки внимания, и преподаватель, который вообще весьма странная личность…
В этом космоунивере с ума сойти можно!
Жас шектеулері: 16+
Құқық иегері: Наталья Мамлеева
Қағаз беттер: 252
Кітаптың басқа нұсқалары1
Космоунивер. Узнать тебя из сотен
·
Пікірлер32
👍Ұсынамын
💞Романтикалық
💧Көз жасын төктіреді
Очень трогательная и милая история❤️
Книга на "четверочку". Начало интересное, потом скучно.
Дәйексөздер4
Наблюдать за работой других я умела. Более того, могла делать это бесконечно.
— Не совсем верное утверждение, — ответила я, сглотнув. — Просто так получилось. Вы ведь знаете о моей особенности попадать в двусмысленные ситуации.
— У меня пропал аппетит, — бросил Джой и поднялся из-за стола.
Я хотела отправиться вслед за ним, но здравомыслие взяло верх, и я осталась сидеть на своем месте. Казалось, что он уносит с собой мое сердце. К нам подошел Федя и протянул мне мой дарлинк.
— Прости меня. Я правда не хотел, чтобы так получилось.
— Поговорим потом, — бросила я ему и переглянулась с братом.
— У меня пропал аппетит, — бросил Джой и поднялся из-за стола.
Я хотела отправиться вслед за ним, но здравомыслие взяло верх, и я осталась сидеть на своем месте. Казалось, что он уносит с собой мое сердце. К нам подошел Федя и протянул мне мой дарлинк.
— Прости меня. Я правда не хотел, чтобы так получилось.
— Поговорим потом, — бросила я ему и переглянулась с братом.
Сөреде3
212 кітап
103
93 кітап
1
2 кітап
1 кітап
