Границы бесконечности

Читать отрывокОтрывок
У Майлза Форкосигана, только что закончившего академию, короткий отпуск. Но отдыха не придвидится: если ты — лорд, изволь вершить правосудие среди своих вассалов! Расследование убийства маленькой девочки в бедной горной деревеньке неожиданно ставит двадцатилетнего Майкла перед непростым выбором, когда следовать букве закона решительно невозможно…
Стандартное задание: проникнуть в логово генетических работорговцев и забрать ученого.
И вновь талант военного отступает перед талантом психолога — Форкосиган не только спасает жизнь невинного юного существа, предназначенного ему в палачи, но и открывает для себя ценность жизни, обретает черты характера, наличие которых у себя и не подозревал…
Чтобы освободить из тяжкого плена несколько тысяч отчаявшихся, потерявших всякую надежду людей, Майлзу придется совершить чудо — превратить полуодичавшую толпу в организованную силу. Но как работать с теми, кто почти утратил человеческий облик под гнетом неволи?
Уже прочитали? Что скажете?
Евгений Б
Евгений Бделится впечатлением5 дней назад
👍Советую
Комментировать
Nathaniel
Nathanielделится впечатлением2 недели назад
👍Советую
Комментировать
Александр ч.
Александр ч.делится впечатлением2 месяца назад
👍Советую
Комментировать
– Откуда у вас все эти сведения?

Майлз изобразил довольную ухмылку:

– А что, звучало убедительно? Вот и прекрасно!

Оливер отшатнулся и вытаращил глаза:

– У вас что, вообще нет никаких принципов?

– В бою – нет.
Комментировать
Потянулось ожидание. Майлз перестал беспокоиться о самом худшем, – что тюремщики забросят следующую порцию раньше, чем его планы оформятся, – и начал тревожиться о другом, почти столь же опасном обороте дела: вдруг плитки не появятся слишком долго, и его бойцы, заскучав и разочаровавшись, начнут расходиться. В эти минуты Майлз чувствовал себя так, словно он ведет строптивую козу на веревке, свитой из воды. Никогда еще он столь остро не ощущал нематериальность Идеи.
Комментировать
Если бы они собирались держать вас тут вечно, то могли бы сразу всех кремировать и сэкономить немалые расходы на поддержание этого лагеря. Нет. Им нужны ваши умы. Вы находитесь здесь потому, что вы – лучшие бойцы Мэрилака: самые отважные бойцы, самые сильные, самые отчаянные, самые опасные. Вы те, от кого будут ждать руководства все противники оккупации. Цетагандийцы хотят сломать вас, а потом вернуть на Мэрилак, как вакцину: убеждать своих соплеменников сдаться. Когда вот это убито, – Майлз прикоснулся ко лбу Трис (о, едва-едва), – тогда цетагандийцам больше нечего бояться вот этого, – он приложил палец к ее бицепсу. – Вас сломают, а потом отпустят в мир, чей горизонт замкнет вас подобно этому куполу. – Война не окончена, поймите. И вы находитесь здесь, потому что цетагандийцы все еще ожидают, когда Фэллоу-Кор падет.
Комментировать
101 книга
Алексей Финашин, iZiQ
Алексей Финашин, iZiQ
114 книг
8
Фантастика
tigralu
tigralu
24 книги