Единственное место, где без китайского не обойтись, – это местные рынки, и прежде всего, фруктовый рынок. К счастью, здесь достаточно нескольких слов: «чжэгэ дунси» (эта вещь), «дошао цянь?» (сколько стоит?). Слово «дошао» (сколько) состоит из двух полезных слов: «до» (много) и «шао» (мало). «Дуй» (правильно) – универсальное слово для одобрения, согласия, аналог английского OK, «сесе» – спасибо.
В китайских именах сначала пишется фамилия, затем имя. Связка имени и фамилии склоняется как единое слово. Например, в имени Дэн Сяопин: Дэн – фамилия, Сяопин – имя, дательный падеж – Дэн Сяопину.
Выбор маршрута
Несмотря на огромный рывок, который Китай совершил за последние тридцать лет, лишь малый процент китайцев владеет английским языком и еще меньше – русским. Все, на что остается надеяться туристу, – это глобализация. Чем современнее китайский город, тем дружественнее он к иностранцам и тем проще жить в нем.