Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Т. I
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Т. I

Степан Черкунов
Степан Черкуновдәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Он подвигов не совершил, но он погиб, идя на подвиг
4 Ұнайды
Комментарий жазу
Дарья
Дарьядәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Заступаясь же за обиженных, вы меня так изобидели, что обиду эту я буду помнить всю жизнь, и потому встреча с искателем приключений явилась для меня истинным злоключением.
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Mik Adamyan
Mik Adamyanдәйексөз келтірді10 ай бұрын
ибо из всех грехов наиболее гневящий господа – это неблагодарность.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Игорь Малахов
Игорь Малаховдәйексөз келтірді3 жыл бұрын
Ищу я солнце в буре чернокрылой, В болезни – здравье, бодрствие – во сне, Бессмертие – у стылых врат могилы, В тюрьме – свободу, верность – в сердце милой
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Томирис Отеуова
Томирис Отеуовадәйексөз келтірді3 ай бұрын
по опыту, что горы вскармливают ученых, а в пастушеских хижинах скрываются философы.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Томирис Отеуова
Томирис Отеуовадәйексөз келтірді3 ай бұрын
души у меня столько, сколько у всех, а тела даже побольше
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Томирис Отеуова
Томирис Отеуовадәйексөз келтірді3 ай бұрын
по словам Туллия, комедия должна быть зеркалом жизни человеческой, образцом нравов и олицетворением истины, меж тем как нынешние комедии суть зеркала бессмыслицы, образцы глупости и олицетворения распутства.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Томирис Отеуова
Томирис Отеуовадәйексөз келтірді3 ай бұрын
Значит, виновата не публика, которая якобы требует вздора, а те, кто не умеет показать ей что-нибудь другое.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Томирис Отеуова
Томирис Отеуовадәйексөз келтірді3 ай бұрын
перо может бежать свободно, описывая кораблекрушения, бури, схватки, битвы; изображая доблестного полководца, обладающего всеми необходимыми для того, чтобы быть таковым, качествами: предусмотрительного, когда нужно разгадать хитрости врага, красноречивого, когда нужно убедить или же разубедить солдат, мудрого в своих советах, быстрого в решениях, столь же храбро обороняющегося, как и нападающего; описывая то печальные и трагические случаи, то события радостные и неожиданные, то прекраснейшую даму, добродетельную, благоразумную и осмотрительную, то рыцаря-христианина, отважного и учтивого, то бессовестного и грубого хвастуна, то любезного государя, доблестного и благовоспитанного, живописуя добропорядочность и верность вассалов, величие и добросердечие сеньоров. Сочинитель волен показать, что он знает астрологию, что он и превосходный космограф, и музыкант, и в государственных делах искушен, а коли пожелает, то всегда найдет повод показать, что он и в черной магии знает толк. Он волен изобразить хитроумие Одиссея, богобоязненность Энея, мужество Ахилла, бедствия Гектора, предательство Синона, дружескую верность Эвриала, щедрость Александра Македонского, доблесть Цезаря, милосердие и правдивость Траяна, постоянство Зопира, мудрость Катона – словом, все те качества, которые делают славных мужей совершенными, наделить ими одного героя или же распределить их между несколькими. И если при этом еще чистота слога и живость воображения, старающегося держаться как можно ближе к истине, то ему бесспорно удастся изготовить ткань, из разноцветных и прекрасных нитей сотканную, которая в законченном виде будет отмечена печатью совершенства и красоты, и таким образом он достигнет высшей цели сочинительства, а именно, как уже было сказано, поучать и услаждать одновременно. Должно заметить, что непринужденная форма рыцарского романа позволяет автору быть эпиком, лириком, трагиком и комиком и пользоваться всеми средствами, коими располагают две сладчайшие и пленительные науки: поэзия и риторика, – ведь произведения эпические с таким же успехом можно писать в прозе, как и в
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Томирис Отеуова
Томирис Отеуовадәйексөз келтірді3 ай бұрын
А когда так, то какая же может быть красота и соответствие частей с целым и целого с частями в романе или повести, где великана ростом с башню шестнадцатилетний юнец разрезает мечом надвое, точно он из пряничного теста, и где сам автор, описывая битву, сообщает, что силы неприятеля исчислялись в миллион воинов, но коль скоро против них выступил главный герой, то мы, хотим или не хотим, волей-неволей должны верить, что рыцарь этот достигнул победы одною лишь доблестью могучей своей длани?
1 Ұнайды
Комментарий жазу