Римские каникулы
Кітаптың басқа нұсқалары1
Римские каникулы
·
2.5K
Пікірлер41
Читать Токареву, как питаться шоколадом: приятно, тонко, радостно. Потом ещё съесть: хорошо. Потом ещё.
И ещё.
И ещё разочек.
И тошнит. И больше долго не хочется.
А когда через время видишь новую книжку-плитку, забываешь, как тошнило; помнишь только, что было приятно, тонко и радостно.
И так все время)))),
И ещё.
И ещё разочек.
И тошнит. И больше долго не хочется.
А когда через время видишь новую книжку-плитку, забываешь, как тошнило; помнишь только, что было приятно, тонко и радостно.
И так все время)))),
👍Ұсынамын
🔮Қазыналы
🎯Пайдалы
💞Романтикалық
🚀Көз ала алмайсың
😄Көңілді
Ещё одна приятная встреча с моей любимой Викторией Токаревой)Гениально
👍Ұсынамын
🔮Қазыналы
🎯Пайдалы
Эх! Хотелось бы просто прочитать, без затей. Но она вся в своих затеях и делится с нами и вовлекает в них. Все обстоит именно так, как Виктория пишет. Грустно, безнадежно и никуда не деться, приходится жить там, где родился.
Дәйексөздер412
— У тебя дело, люди, путешествия. У тебя есть ты. А у нее что? Сварить, подать, убрать, помыть. Она живет, как простейший организм. В сравнении с тобой она — инфузория-туфелька.
— Но живешь ты с ней, а не со мной, — ответил женский голос.
— Мне ее жаль. А тебя я люблю.
— Любовь — это не количество совокуплений. А количество ответственности. Я тоже хочу, чтобы меня жалели и за меня отвечали. И хватит. Давай закончим этот разговор.
— Но живешь ты с ней, а не со мной, — ответил женский голос.
— Мне ее жаль. А тебя я люблю.
— Любовь — это не количество совокуплений. А количество ответственности. Я тоже хочу, чтобы меня жалели и за меня отвечали. И хватит. Давай закончим этот разговор.
Я много размышлял над идеей брака, — задумчиво говорит Федерико. — Это все равно что двух маленьких детей посадить в один манеж и заставить вместе развиваться. Это не полезно. И даже опасно. Но люди почему-то держатся за брак. Вы держитесь?
Жених ел, не переставая, будто включили в розетку
Сөреде43
2 097 кітап
2K
2 097 кітап
769
85 кітап
226
150 кітап
36
18 кітап
31
