Золото короля
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Золото короля

TretiyTritceratops
TretiyTritceratopsдәйексөз келтірді1 жыл бұрын
— Ты пришел один? — Да. Последовало молчание. А когда Анхелика вновь заговорила, в голосе ее мне почудилось удивление. — Ты либо очень глуп... — произнесла она, — либо настоящий кабальеро.
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Алексей Р.
Алексей Р.дәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Когда начнет тебя стихами пучить, Не лиры звон — иной раздастся звук; Как долго будешь ты, желанный друг, Себя и нас стихоспражненьем мучить?
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Vladimir Maestro
Vladimir Maestroдәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Еретики, по своему обыкновению, намеревались, не сближаясь, издали садить по нам из сорокафунтовых пушек и кулеврин, уповая на меткость и проворство своих отлично обученных артиллеристов, благо англичане и голландцы знали морское дело не в пример лучше испанцев и всегда превосходили нас — что доказывает история с Непобедимой армадой, — ибо их государи и властители заботились о своих моряках и хорошо им платили, тогда как необъятная империя Испании, чье благополучие напрямую зависело от безопасности морских границ, сей предмет оставляла в небрежении, привыкнув полагаться более на пехотинца, нежели на морехода. Так уж повелось, что в нашей чванной отчизне, где даже портовые девки кичатся знатностью рода: какую ни возьми — не Гусман, так Мендоса, — дворяне гнушались служить на флоте, считая это ниже своего достоинства. Удивляться ли, что у неприятеля были меткие комендоры, вышколенные марсовые, опытные капитаны; испанский же флот, не обделенный хорошими адмиралами и толковыми штурманами, являл собою не более чем все ту же отважную пехоту, посаженную на корабли — пусть и превосходные. Впрочем, в те времена мы все еще грозны были для врагов в рукопашной схватке, и потому англичане и голландцы неизменно применяли одну и ту же тактику: старались, не подпуская нас близко, крушить наши палубы и мачты артиллерийским огнем, увечившим и убивавшим наших матросов, с тем чтобы понудить нас в конце концов к сдаче. Мы же, напротив, тщились подойти вплотную, взять неприятельский корабль на абордаж, дабы испанская пехота со столь свойственной ей свирепой отвагой могла показать, чего она стоит.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Ирина Лебедева
Ирина Лебедевадәйексөз келтірді11 ай бұрын
— В нашем мире, — договорил он, — пером иной раз сумеешь дотянуться дальше, чем шпагой
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ирина Лебедева
Ирина Лебедевадәйексөз келтірді11 ай бұрын
— Я же читаю книги! — перебил я. — Порядочно пишу, знаю четыре правила арифметики и латинские склонения. — Этого мало. Преподобный Перес — славный человек, и в Мадриде он займется с тобой всерьез.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ирина Лебедева
Ирина Лебедевадәйексөз келтірді11 ай бұрын
Надо будет присмотреть за ним… — озабоченно молвил я. — Мой тебе совет — за собой смотри
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ирина Лебедева
Ирина Лебедевадәйексөз келтірді11 ай бұрын
Указания относительно дальнейшей их судьбы даны были самые недвусмысленные, ибо вся наша затея должна была выглядеть как налет обычных, только очень уж наглых пиратов.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ирина Лебедева
Ирина Лебедевадәйексөз келтірді11 ай бұрын
с тем же успехом мог бы остаться незамеченным бурый медведь на поминальной мессе.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ирина Лебедева
Ирина Лебедевадәйексөз келтірді11 ай бұрын
Сидевшие за столом вновь одобрительно закивали. Многие из них знавали Гонсало Барбу: когда при самом начале исповеди он покаялся в восьми убийствах, чем донельзя смутил юного и неопытного священника, то поднялся с колен со словами: «Если уж от таких пустяков вас в пот бросает, лучше прекратим это». Когда же падре принялся настаивать, ответил: «Ступайте с Богом: не тому, кого позавчера рукоположили, исповедовать человека, который убийствам счет потерял»
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ирина Лебедева
Ирина Лебедевадәйексөз келтірді11 ай бұрын
Тут один из присутствующих повел с явным португальским выговором речи, утешительный смысл коих сводился к тому, что казнь совершится по приговору королевского суда, именем короля, то есть наш удалец будет изъят из обращения не кем попало, а как бы его величеством собственной персоной. И для такого прославленного храбреца бесчестьем была бы иная кончина. Общество встретило это умозаключение в высшей степени одобрительно, а сам герой дня, польщенный таким толкованием, еще больше приосанился и закрутил ус
1 Ұнайды
Комментарий жазу