Сегодня я пригласил тебя в ресторан, завтра – пригласишь ты. У тебя женится сын? Вот тебе конверт с тысячей юаней, ведь когда женился мой сын, ты тоже подарил тысячу. Когда мой родственник попал в больницу, ты помог мне найти крутого врача, сегодня твоему ребенку нужна работа, у меня есть связи, и я помогу ему устроиться. Таких примеров масса.
китайской медицине считается, что ветровые и солнечные ванны, которые принимает пускающий змея, способствуют восстановлению баланса инь-ян, повышают иммунитет и заряжают положительной энергией. Также это хобби полезно для страдающих близорукостью.
Гобаожоу 锅包肉 или жареная свинина в кляре
Холодные блюда:
大拌菜 овощной салат
拍黄瓜 битые огурцы
老虎菜 тигровый салат
凉拌木耳 холодные древесные грибы
松花蛋 тысячелетние яйца
香辣土豆丝 острый картофель соломкой
Горячие блюда
西红柿炒鸡蛋 жареные помидоры с яйцами
烧茄子 жареные баклажаны
地三鲜 три земных свежести
麻婆豆腐 тофу по-сычуаньски
宫保鸡丁цыпленок Гунбао /жареная курица с арахисом
木樨肉 свинина с древесными грибами и яйцами
锅包肉 свинина в кляре
糖醋里脊 свинина в кисло-сладком соусе
干煸四季豆 жареная стручковая фасоль
松鼠桂鱼 рыба-белка
红烧肉 мясо тушеное в соевом соусе
鱼香肉丝 мясо с ароматом рыбы
北京烤鸭 утка по-пекински
腰果虾仁 жареные креветки с кешью
Основные блюда/Гарнир
炒饭 жареный рис
炒面 жареная лапша
春卷 фаршированные блинчики
馄饨 вонтоны
饺子 пельмени
葱花饼 блины с зеленым луком
佛跳墙 суп «Будда перепрыгивает через стену»
酸辣汤 кисло-острый суп
Десерт
果盘 фруктовая тарелка
炸鲜奶 жареное молоко
琥珀核桃 янтарные грецкие орехи
蓝莓山药 ямсовое пюре с черникой
В каждом ТЦ можно найти магазины китайских дизайнеров, из известных – Uma Wang, Zuc Zug, благодаря Таобао выдвинулись бренды 7GeGe, Artka, Cher M.
Китайская поговорка гласит: «Кто часто гуляет среди цветов, тот живет до 99 лет».
常在花间走,活到九十九
Итак, что может быть по душе китайцу?
• Матрешки, шкатулки и другие изделия прикладного искусства: да, в Китае куда ни кинь, можно купить матрешку, но она же made in China. Китайцы очень восхищаются русской матрешкой и всегда будут рады такому сувениру.
• Изделия из янтаря: китайцы наслышаны о нашем янтаре и всячески стараются его приобрести во время поездок в Россию, так как в Китае янтарь не производится.
• Российский шоколад и мед: в Китае нет своего хорошего шоколада, и первое, что они начинают скупать в России, – это наши шоколадные плитки «Аленка» (из-за красивой девочки на обертке) и всякие конфеты.
• Колбаса, икра и черный хлеб: китайцы – большие любители поесть, этого у них не отнимешь, пусть икра и малосольная рыба большинству из них не по вкусу, но каждому любопытно попробовать русские деликатесы.
• Алкоголь: у китайцев много своих сортов водки, но она совсем другая, и им очень интересно сравнить русскую водку со своей. К тому же каждый китаец знает слово «водка» по-русски!
Ну и вишенка на торте: после родов женщине нельзя мыться целый месяц, иначе можно заработать хроническое заболевание. Это древняя традиция, которую многие соблюдают по сей день. Буквально недавно услышала от китайской подруги, как она одна среди своих одноклассниц воспротивилась и постоянно мыла волосы после родов, а остальные смиренно не мылись целый месяц.
Настрой: я очень люблю одну китайскую мудрость – «Покой на душе – естественная прохлада».
心静自然凉
Китайцы научились разводить быстро поспевающие сорта, так как земли не так много, а прокормить нужно огромнейшее население.
При этом, к сожалению, в больших количествах используются нитраты. Нитраты есть совсем не хочется. Как поступают китайцы?