Наверное, эта история была бы очень интересной, если бы не перевод.. это пострашнее любых вампиров,ей-богу. Падежи, склонения, знаки препинания, понятие художественного перевода - это всё то, чего вы не найдете в этой "книге". Как будто Мэджик гуди переводил, невыносимо читать. Нет, я домучила до конца, очень хотелось узнать, чем всё кончится, но это было больно.