Зреет рожь над жаркой нивой
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Зреет рожь над жаркой нивой

Annotation

В книге избранные лирические стихи замечательного русского поэта Афанасия Афанасьевича Фета (1820–1892): «Я тебе ничего не скажу…», «Это утро, радость моя…», «Вечер», «На заре ты меня не буди…», «Я пришёл к тебе с приветом» и др.

  • Афанасий Фет
    • Как беден наш язык!
    • О, не вверяйся ты шумному…
    • Целый мир от красоты…
    • Из дебрей туманы несмело…
    • Я тебе ничего не скажу…
    • Учись у них – у дуба, у березы…
    • Это утро, радость эта…
    • Майская ночь
    • Опять незримые усилья…
    • Какая ночь!
    • У камина
    • Зреет рожь над жаркой нивой…
    • Вечер
    • Сосны
    • Ласточки пропали…
    • Как здесь свежо под липою густою…
    • Жди ясного на завтра дня…
    • Пчелы
    • Кусок мрамора
    • Облаком волнистым…
    • Узник
    • На заре ты ее не буди…
    • Чудная картина…
    • Печальная береза…
    • Я пришел к тебе с приветом…
  • notes

1

Юпитера орел. – Несущий молнии орел – обычный спутник Юпитера-громовержца.

Афанасий Фет
Зреет рожь на жаркой нивой…

Как беден наш язык!

Как беден наш язык! – Хочу и не могу.—

Не передать того ни другу, ни врагу,

Что буйствует в груди прозрачною волною.

Напрасно вечное томление сердец,

И клонит голову маститую мудрец

Пред этой ложью роковою.

Лишь у тебя, поэт, крылатый слова звук

Хватает на лету и закрепляет вдруг

И темный бред души, и трав неясный запах;

Так, для безбрежного покинув скудный дол,

Летит за облака Юпитера орел,[1]

Сноп молнии неся мгновенный в верных лапах.

11 июня 1887 г.

1

Юпитера орел. – Несущий молнии орел – обычный спутник Юпитера-громовержца.

О, не вверяйся ты шумному…

О, не вверяйся ты шумному

Блеску толпы неразумному, —

Ты его миру безумному

Брось – и о нем не тужи.

Льни ты хотя б к преходящему,

Трепетной негой манящему, —

Лишь одному настоящему,

Им лишь одним дорожи.

Между 1874 и 1886 гг.

Целый мир от красоты…

Целый мир от красоты,

От велика и до мала,

И напрасно ищешь ты

Отыскать ее начало.

Что такое день иль век

Перед тем, что бесконечно?

Хоть не вечен человек,

То, что вечно, – человечно.

Между 1874 и 1886 гг.

Из дебрей туманы несмело…

Из дебрей туманы несмело

Родное закрыли село;

Но солнышком вешним согрело

И ветром их вдаль разнесло.

Знать, долго скитаться наскуча

Над ширью земель и морей,

На родину тянется туча,

Чтоб только поплакать над ней.

9 июня 1886 г.

Я тебе ничего не скажу…

Я тебе ничего не скажу,

И тебя не встревожу ничуть,

И о том, что? я молча твержу,

Не решусь ни за что намекнуть.

Целый день спят ночные цветы,

Но лишь солнце за рощу зайдет,

Раскрываются тихо листы,

И я слышу, как сердце цветет.

И в больную, усталую грудь

Веет влагой ночной… я дрожу,

Я тебя не встревожу ничуть,

Я тебе ничего не скажу.

2 сентября 1885 г.

Учись у них – у дуба, у березы…

Учись у них – у дуба, у березы.

Кругом зима. Жестокая пора!

Напрасные на них застыли слезы,

И треснула, сжимаяся, кора.

Все злей метель и с каждою минутой

Сердито рвет последние листы,

И за сердце хватает холод лютый;

Они стоят, молчат; молчи и ты!

Но верь весне. Ее промчится гений,

Опять теплом и жизнию дыша.

Для ясных дней, для новых откровений

Переболит скорбящая душа.

31 декабря 1883 г.

Это утро, радость эта…

Это утро, радость эта,

Эта мощь и дня и света,

Этот синий свод,

Этот крик и вереницы,

Эти стаи, эти птицы,

Этот говор вод,

Эти ивы и березы,

Эти капли – эти слезы,

Этот пух – не лист,

Эти горы, эти долы,

Эти мошки, эти пчелы,

Этот зык и свист,

Эти зори без затменья,

Этот вздох ночной селенья,

Эта ночь без сна,

Эта мгла и жар постели,

Эта дробь и эти трели,

Это все – весна.

1881(?)