Карп и дракон. Книга 1
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Карп и дракон. Книга 1

Мири
Миридәйексөз келтірді2 жыл бұрын
Разве мы изъясняемся стихами? Разве танцуем посреди разговора? Разве скрываем лица за масками или нелепым гримом? Настоятель жалел этих людей, как мать жалеет увечных детей. Да, настаивал он, мы изъясняемся стихами. Просто мы не узнаём стихи в повседневных речах, не слышим их музыку, не улавливаем ритм. Да, танцуем посреди разговора. Просто мы не видим танцора в собеседнике. Да, носим маски, прячемся за гримом. Этот грим, эти маски мы называем лицами
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Маша Башарина
Маша Башаринадәйексөз келтірді3 жыл бұрын
Это над кузнечиком следует трепетать и сворачивать с дорожки в кусты, чтобы ни в коем случае не раздавить насекомое. В случае же конфликта людей и идей не грех прибегнуть и к мечу, и к злому слову.
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Кайн Морган
Кайн Моргандәйексөз келтірді3 жыл бұрын
«Если ты согласен с чужой мудростью — это твоя мудрость. А если не согласен — не всё ли тебе равно, кто это сказал?»
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Мири
Миридәйексөз келтірді2 жыл бұрын
Я споткнулся о скользкий корень и едва не упал. Схватился за ствол старой сосны, ободрал ладонь о жёсткую бугристую кору. Прав сенсей Ясухиро, я слишком много думаю. Не тогда, когда надо. Не о том, о чем надо…
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Мири
Миридәйексөз келтірді2 жыл бұрын
Знаешь ли ты, на чем держится очарование? — спросил Иссэн. Я давно привык к тому, что он меняет тему разговора быстрее, чем сенсей Ясухиро бьёт плетью. В детстве это доводило меня до бешенства. Казалось, старик издевается над своей жертвой, травит её словами, как гончими псами. — Это четыре резных столба: саби, ваби, сибуй и югэн. Саби — это естественность бытия. Оно кроется в несовершенстве: патина, ржавчина, мох на камне. Время, накладывая свой отпечаток, выявляет суть вещей. Ваби — это обыденность. Простота, воздержанность, отказ от лишнего, броского, нарочитого. Сибуй — это сочетание первых двух качеств, их слияние. Естественость и обыденность, то есть хороший вкус. Если нож сделан из отличной стали, он не нуждается в хитром орнаменте. И наконец, югэн. Намёк, недосказанное, оставшееся невидимым…
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Nikita K.
Nikita K.дәйексөз келтірді2 жыл бұрын
Итак, покончите с сожалениями. Сожалея, вы живете прошлым, тем, чего уже нет. Сделанного не изменить, это камень, привязанный к вашим ногам. Он тянет вас на дно, где вы задыхаетесь…
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Nikita K.
Nikita K.дәйексөз келтірді2 жыл бұрын
Заботы о том, что ещё не случилось, впускают в ваше сердце змею тревоги. Она жалит вас, отравляет, выпивает жизненные силы. И когда невзгода действительно придёт, у вас не останется сил противостоять ей…
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Nikita K.
Nikita K.дәйексөз келтірді2 жыл бұрын
На дне терпения находится небо.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Nikita K.
Nikita K.дәйексөз келтірді2 жыл бұрын
В каждой печали есть зерно радости, в каждой радости — зерно печали.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Nikita K.
Nikita K.дәйексөз келтірді2 жыл бұрын
Ничего не делай в спешке, — учил сенсей Ясухиро. — Ничего, понял? Даже в сражении ты не должен никуда спешить! Для торопыги нет большей опасности, чем он сам!»
1 Ұнайды
Комментарий жазу