Дживс, вы — гений! Ваша взяла, Дживс
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Дживс, вы — гений! Ваша взяла, Дживс

Alis
Alisдәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Это чудовищный и ничем не оправданный произвол. Мы не в России, Ваулз
4 Ұнайды
Комментарий жазу
peppermint
peppermintдәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Да, жизнь моя была на волоске. Если у меня когда-нибудь будут внуки – сейчас мне, впрочем, кажется, что вряд ли, – и они захотят, собравшись возле моих колен, чтобы я рассказывал им на ночь сказки, я расскажу им, как влетел в спальню на сотую долю секунды раньше этого убийцы с ножом. И если после моего рассказа они станут биться ночью в судорогах и без конца просыпаться с криком, они получат лишь слабое представление о том, что тогда пережил их дряхлый дед.
4 Ұнайды
Комментарий жазу
Alis
Alisдәйексөз келтірді1 жыл бұрын
представляете собой угрозу для общества. Посредством какого-то кошмарного музыкального инструмента вы, как выяснилось, превратили жизнь всех ваших соседей в форменный ад. А-а, вижу, вы и сейчас держите этот инструмент в руках. Как вы смеете производить подобные звуки в столь респектабельном доме?
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Мария Г.
Мария Г.дәйексөз келтірді2 ай бұрын
Если судьба подносит человеку счастье на серебряном блюде, а он трусит как заяц, пиши пропало.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Яна Бардашкина
Яна Бардашкинадәйексөз келтірді3 ай бұрын
Преломить хлеб с этим субъектом – значит обречь себя на крестные муки.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
dimakiska12
dimakiska12дәйексөз келтірді5 ай бұрын
на двухместном велосипеде и столкнулись на дороге с фургоном пивовара, такая незадача. Когда приехали их спасать, оказалось, что удар был такой силы, что не разберешь, где кто, что осталось от Николса, а что от Джексона. Поэтому собрали, что смогли, и написали на могиле: «Никсон». Помню, я ребенком ужасно смеялся, сэр.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
dimakiska12
dimakiska12дәйексөз келтірді5 ай бұрын
Прошу прощения, сэр. Я вспомнил историю, которую мне рассказывал мой дядя Сирил, когда я был маленький. Глупая историйка, сэр, но, признаюсь, меня она очень смешила. Двое мужчин, Николс и Джексон, рассказывал дядя Сирил, ехали в Брайтон
1 Ұнайды
Комментарий жазу
dimakiska12
dimakiska12дәйексөз келтірді5 ай бұрын
что вид у него – краше в гроб кладут
1 Ұнайды
Комментарий жазу
dimakiska12
dimakiska12дәйексөз келтірді5 ай бұрын
, сэр. Я имел в виду случай, которому был свидетелем еще до того, как поступил в услужение к вам. В то время я служил у покойного лорда Бранкастера. Этот джентльмен был очень привязан к своему попугаю. Однажды его светлости показалось, что птица несколько вялая, и его светлость с самыми добрыми намерениями, желая вернуть своему любимцу обычную живость, дал ему бисквит с тмином, пропитанный портвейном урожая 1884 года. Птица благосклонно отнеслась к лакомству и с удовольствием проглотила кусочек бисквита. Однако почти сразу же в ее поведении появились признаки болезненного возбуждения. Укусив его светлость за палец и проорав куплет из хоровой матросской песни, она опрокинулась на дно клетки лапами кверху и довольно долго пролежала без движения
1 Ұнайды
Комментарий жазу
dimakiska12
dimakiska12дәйексөз келтірді5 ай бұрын
В общем, когда она закончила, стало ясно: Бертрам повинен во всех смертных грехах, разве что пока еще он никого не убил и не поджег сиротского приюта
1 Ұнайды
Комментарий жазу