Таких пустых книжонок пруд пруди. По ходу автор слизал свой опус с какого то иностранного издания, написал вступительную часть, чтобы сойти за знатока и вперёд, к знакомому издателю. Издали, гонорар получили и все довольны.
Какие были таблицы в итальянском, такие и вставил с английским переводом. Видно, что они не автором составлены.
Это и не грамматика,и не самоучитель, а что-то нелепое. Без рекламы, Дмитрий Петров, со своей фишкой в 16 уроков, даёт больше и понятней и не надо переводить с английского на русский, чтобы учить итальянский