Елизавета Пальчик
Призрачная любовь
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
© Елизавета Пальчик, 2026
Две подруги приезжают на каникулы к бабушке. В тихом, уютном месте главная героиня встречает загадочного парня. Однако её ждёт нечто большее.
По мере развития сюжета девушка раскрывает не только тайны своего нового знакомого, но и скрытые секреты своей семьи.
История наполнена мистикой, романтикой и поиском себя. Книга держит в напряжении до последней страницы, заставляя задуматься о том, что за обыденностью могут скрываться удивительные и неожиданные открытия.
ISBN 978-5-0069-5320-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
Глава 1
Особняк величественно возвышался над городом, словно старинный замок, окружённый таинственной аурой. Он стоял на вершине горы, выделяясь среди окружающих зданий, как отдельный пазл в этом мире. Город вокруг особняка казался застывшим во времени, словно вырванным из старого альбома. Маленькие дома с черепичными крышами уютно расположились среди зелени, добавляя атмосферу спокойствия и умиротворения. Казалось, что время здесь остановилось, каждый уголок хранил свои секреты.
Красный кабриолет резко остановился на гравийной дороге, поднимая столб пыли. Машина выглядела неуместно среди этого старинного великолепия. Я вышла из машины вместе с подругой Майли, которая обвела взглядом территорию особняка, чувствуя, как её сердце начинает биться быстрее.
— Кейси, ты не говорила, что твоя бабушка живёт в таком месте, — заметила Майли, её глаза светились любопытством. Она осмотрела территорию, пытаясь представить, что здесь происходило много лет назад.
Мы медленно подошли к воротам, которые оказались закрытыми.
— Странно, бабушка говорила, что нас встретит дворецкий, — сказала я.
— У вас есть дворецкий? — спросила Майли, оглядывая территорию.
— Да, бабушка уехала в город по делам, а нас должен был встретить Самюэль. Я думала, он уже здесь, — ответила я.
Майли нахмурилась, и мы немного помолчали.
Особняк, построенный в начале XX века, был настоящим произведением искусства. Его стены из серого камня украшали изящные резные узоры, а высокие окна с витражами пропускали мягкий свет, создавая ощущение уюта и тепла. Вокруг здания раскинулся ухоженный сад с вековыми деревьями и цветущими клумбами. Дорожки, вымощенные из гравия, извивались между деревьями, приглашая к неспешным прогулкам.
— Может, нам стоит позвонить?
Я кивнула и достала телефон. Набрав номер, стала ждать ответа. Через несколько секунд на другом конце провода раздался мужской голос.
— Здравствуйте, это Самюэль. Чем могу помочь?
— Самюэль? Мы приехали, но ворота закрыты, — сказала я.
— Простите, я не успел вас встретить. Подождите несколько минут, я сейчас подойду.
Мы присели на лавочку у ворот, наслаждаясь тишиной и разглядывая особняк. вокруг не было ни души, только птицы пели свои утренние трели. Я, погруженная в свои мысли, вдруг заметила парня в саду, который пристально смотрел на нас с Майли. его взгляд был загадочным и немного тревожным.
У Майли зазвонил телефон, и она отошла на несколько шагов, чтобы ответить. Я продолжила наблюдать за парнем, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее. Он был одет в старую, но опрятную одежду, которая выглядела немного старомодной. Я подумала, что, возможно, он один из внуков прислуги, помогающий по дому. В этом особняке, где все прислуги были пожилыми, а бабушка платила щедро, молодые люди не задерживались надолго.
Через несколько минут к воротам подошёл высокий мужчина в строгом костюме с аккуратно уложенными волосами. Он поклонился и представился:
— Я Самюэль, дворецкий этого дома. Рад приветствовать вас, дамы.
Мы с Майли обменялись с ним вежливыми рукопожатиями.
— Спасибо, Самюэль, — сказала я, чувствуя себя немного смущённой. — Скажите, а кто этот молодой человек, которого я видела в саду?
Самюэль удивлённо посмотрел на неё, а затем огляделся, словно пытался вспомнить, о ком она говорит.
— Какой молодой человек? — переспросил он, нахмурив брови.
— Тот, который только что стоял в саду и смотрел на нас, — ответила я, стараясь не выдать своего волнения.
Самюэль огляделся ещё раз, но никого не увидел.
— Здесь никого нет, — сказал он, улыбнувшись. Я заметила, как в его глазах мелькнуло недоумение, смешанное с лёгким беспокойством. — Пойдёмте в дом, я приготовлю вам завтрак, а потом мы поговорим с Мари, когда она вернётся из города.
Я почувствовала, как меня охватывает странное чувство тревоги. Я была уверена, что видела этого парня, но теперь он исчез так же внезапно, как и появился. Это ощущение было настолько сильным, что мне стало не по себе.
Самюэль проводил нас через сад. Он благоухал невероятно: цветы источали нежный аромат, а над ними порхали пчёлы и бабочки. Я наслаждалась каждым мгновением. В воздухе витал свежий запах зелени, а лёгкий ветерок приятно ласкал кожу. Мы шли по тропинке, усыпанной гравием, и я заметила, как птицы радостно щебетали на деревьях.
Мы прошли через массивные двери, прошли по просторной гостиной, где свет мягко падал на старинные картины, и оказались в столовой. Здесь царила атмосфера уюта и тепла. Всё было выполнено в светлых тонах, что создавало ощущение спокойствия и гармонии. В воздухе витали ароматы свежей выпечки, и мы почувствовали голод. На стенах висели фотографии в красивых рамках, а на подоконниках стояли горшки с цветами.
— Присаживайтесь, завтрак скоро подадут, — сказал Самюэль, улыбаясь. Затем он скрылся за железными дверями, оставив девочек одних. Его шаги затихли в коридоре, и мы остались в тишине, нарушаемой лишь тихим жужжанием пчёл за окном.
Мы с подругой сели за стол, украшенный белоснежной скатертью и изящными салфетками. Их белоснежная поверхность контрастировала с яркими красками свежих фруктов и цветов, украшавших блюда. Мы с нетерпением ждали завтрака, чувствуя, как голод постепенно нарастает. Через несколько минут Самюэль вернулся, неся в руках поднос с ароматным кофе и свежими круассанами.
— Приятного аппетита, — пожелал он, расставляя тарелки с едой. Девочки поблагодарили его и принялись за завтрак. Вкус круассанов был просто восхитительным, а кофе оказался горячим и насыщенным. Мы наслаждались каждым кусочком, чувствуя, как усталость и тревога постепенно уходят.
Глава 2
После завтрака мы вернулись к машине, достали чемоданы и отправились в комнаты. Наши апартаменты располагались на втором этаже, что добавляло уюта и уединения. В коридорах царила приятная прохлада, а из окон открывался вид на ухоженный сад и зеркальную поверхность пруда. Моя комната, с видом на цветущий сад, была наполнена мягким солнечным светом. Деревянные полы и кремовые стены создавали атмосферу спокойствия и гармонии. В углу стояла изящная кровать с балдахином, а рядом — небольшой столик с книгами и свечами. На подоконнике располагались горшки с ароматными цветами.
Комната Майли, хоть и была немного меньше моей, также обладала своим шармом благодаря обилию теплых тонов и уютной мебели. Из окна открывался
- Басты
- ⭐️Приключения
- Елизавета Пальчик
- Призрачная любовь
- 📖Тегін фрагмент
