Горе
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Горе

Эльза Каранаева
Эльза Каранаевадәйексөз келтірді7 ай бұрын
во всем теле стоит такая лень, что лучше замерзнуть, чем двинуться с места…
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Aydan Alishova
Aydan Alishovaдәйексөз келтірді10 ай бұрын
Ежели Павел Иваныч спросит, бил я тебя или нет, говори: никак нет!
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Aydan Alishova
Aydan Alishovaдәйексөз келтірді10 ай бұрын
Обыкновенно выражение ее старческих глаз было мученическое, кроткое, как у собак, которых много бьют и плохо кормят
1 Ұнайды
Комментарий жазу
qwizilla
qwizillaдәйексөз келтірді10 ай бұрын
старуха взглянула на своего буяна так, как раньше никогда не глядела. Обыкновенно выражение ее старческих глаз было мученическое, кроткое, как у собак, которых много бьют и плохо кормят, теперь же она глядела сурово и неподвижно, как глядят святые на иконах или умирающие.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Александра Ф.
Александра Ф.дәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Вспоминает он, что Матрена лет сорок тому назад была молодой, красивой, веселой, из богатого двора. Выдали ее за него замуж потому, что польстились на его мастерство. Все данные были для хорошего житья, но беда в том, что он как напился после свадьбы, завалился на печку, так словно и до сих пор не просыпался. Свадьбу он помнит, а что было после свадьбы — хоть убей, ничего не помнит, кроме разве того, что пил, лежал, дрался. Так и пропали сорок лет.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Александра Ф.
Александра Ф.дәйексөз келтірді1 жыл бұрын
И токарь плачет. Ему не так жалко, как досадно. Он думает: как на этом свете всё быстро делается! Не успело еще начаться его горе, как уж готова развязка. Не успел он пожить со старухой, высказать ей, пожалеть ее, как она уже умерла. Жил он с нею сорок лет, но ведь эти сорок лет прошли, словно в тумане. За пьянством, драками и нуждой не чувствовалась жизнь. И, как на зло, старуха умерла как раз в то самое время, когда он почувствовал, что жалеет ее, жить без нее не может, страшно виноват перед ней.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Наталья К.
Наталья К.дәйексөз келтірді4 жыл бұрын
Лошадь-то чужая, отдать надо… Старуху хоронить… И как на этом свете всё скоро делается! Ваше высокородие! Павел Иваныч! Портсигарик из карельской березы наилучший! Крокетик выточу
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Горе застало токаря врасплох, нежданно-негаданно, и теперь он никак не может очнуться, прийти в себя, сообразить.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
а не то что такому лежебоке
Комментарий жазу
Анна Тарасова
Анна Тарасовадәйексөз келтірді4 апта бұрын
Беспечный лежебока и пьянчужка очутился ни с того ни с сего в положении человека занятого, озабоченного, спешащего и даже борющегося с природой
Комментарий жазу