Лживые зеркала
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Лживые зеркала

Дарья С.
Дарья С.дәйексөз келтірді2 жыл бұрын
прекрасна, как солнечный полдень. Как сверкающие ледяные капли. Ты так сияешь, что ослепляешь меня, и я забываю, зачем еще нужны глаза, кроме как для того, чтобы глядеть на тебя. И эта блестящая, совершенная, ослепительная красота – меньшее из твоих достоинств. И я знаю, что не сделал ничего, чтобы тебя заслужить.
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Алина
Алинадәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Раньше я никогда не понимал, как можно полюбить в мгновение ока. Чтобы такое случилось, понадобится чудо, не меньшее, чем сок волшебного цветка. – Теодор замолчал, и Уинифред потерлась о его плечо щекой, давая ему знак продолжать. – Но когда я впервые увидел тебя, должно быть, угодил под чары короля фей.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Алина
Алинадәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Ты прекрасна, как солнечный полдень. Как сверкающие ледяные капли. Ты так сияешь, что ослепляешь меня, и я забываю, зачем еще нужны глаза, кроме как для того, чтобы глядеть на тебя. И эта блестящая, совершенная, ослепительная красота – меньшее из твоих достоинств. И я знаю, что не сделал ничего, чтобы тебя заслужить.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Алина
Алинадәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Я думал, ты не умеешь плакать, – прошептал он, поглаживая ее по спине. Уинифред дернулась, но Теодор не отпускал ее. – Я счастлив, что ошибся. У тебя есть сердце, и это самое несчастное, израненное и живое сердце на свете.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Уинифред притянула его за вихры на затылке и поцеловала
Комментарий жазу
Ударьте меня по ноге. Так, чтобы остался синяк.
Комментарий жазу
Мне нужно, чтобы вы помогли кое с чем. С одной подготовительной мерой.
Комментарий жазу
Она замолчала. Когда слова, лившиеся из нее, точно из ведра, иссякли, она почувствовала себя обессиленной.
Комментарий жазу
Да, т-точно! Это же семейный девиз Клэртонов, т-так ведь?
Комментарий жазу
Nihil habeo, nihil curo» – «Ничего не имею, ни о чем не забочусь»
Комментарий жазу