1. Сунь-цзы сказал: «Теперь мы подошли к вопросу организации походного лагеря армии и обустройства наблюдательных пунктов. Быстро перевали через горы и держись ближе к долине».
[Смысл в том, чтобы не задерживаться на голом высокогорье, а держаться ближе к источникам воды и травы. (Ср. «У-цзы», гл. 3: «Не располагайся в горловинах долин».) Чжан Юй рассказывает такой анекдот: «Во времена Поздней Хань Уду Цян был предводителем разбойников, и Ма Юань был послан покончить с его бандой. Цян нашел себе убежище в горах, но Ма Юань не предпринимал попыток форсировать сражение, а лишь захватил все благоприятные позиции с точки зрения контроля над основными источниками воды и пищи. Очень скоро Цян столкнулся с такой острой нехваткой продовольствия и фуража, что был вынужден капитулировать. Он не знал о том, как важно держаться ближе к долине.]
2. Разбивай лагерь на высоких местах,
[Не на вершинах гор, а на небольших холмах и возвышенностях.]
лицом к солнцу.
[Ду Му понимает это как «лицом на юг», а Чэнь Хо — «лицом на восток» (ср. пп. 11, 13 ниже).]
аким образом, искусен в нападении тот полководец, чей противник не знает, что ему защищать, а в обороне искусен тот, чей противник не знает, что ему атаковать.
[Ду Му рассказывает, что Яо Сян, которому в 357 г. н. э. противостояли Хуан Мэй, Дэн Цян и другие, укрылся за стенами, отказываясь вступать в бой. Дэн Цян сказал своим компаньонам: «Наш противник вспыльчив, и его легко вывести из себя. Давайте постоянно устраивать вылазки и разрушать стены, пока он не разозлится и не выйдет на бой. И уж тогда мы с ним расправимся». План сработал. Яо Сян вышел на бой, поддался на притворное бегство Саньюаня и погнался за ним, после чего был окружен и уничтожен.]
(4) чрезмерная щепетильность и обидчивость;
[Это не надо понимать так, будто военачальнику противопоказаны чувство чести и порядочность. Здесь Сунь-цзы возражает лишь против чрезмерной чувствительности к критическим замечаниям, сколь бы незаслуженными они ни были, тонкокожести, обидчивости. Мэй Яочэнь верно замечает, хоть его слова и отдают парадоксом: «Ищущий славы должен быть равнодушен к общественному мнению».]
(5) чересчур покровительственное отношение к солдатам.
[Здесь не надо думать, что Сунь-цзы призывает полководцев не заботиться о благополучии своих солдат. Он лишь хочет подчеркнуть, что нельзя жертвовать важным военным преимуществом ради комфорта и безопасности солдат. Это близорукая политика, потому что в долгосрочной перспективе солдаты в гораздо большей степени пострадают, если их армия потерпит поражение или, по меньшей мере, если война затянется — а именно такими грозят быть последствия подобной политики. Ложное чувство жалости зачастую побуждает полководца — вопреки тому, что подсказывает ему инстинктивно понимаемая военная необходимость, — поспешить на выручку осажденному городу или направить подкрепление подразделению, оказавшемуся в трудном положении. Сейчас уже общепризнано, что наши регулярно повторявшиеся попытки освободить осажденный Ледисмит во время англо-бурской войны были ошибкой со стратегической точки зрения и шли только во вред. В конце концов освобождение пришло благодаря тому самому человеку, который изначально был исполнен решимости не поступаться интересами целого из жалости к части.
12. Существует пять опасных недугов, способных поразить полководца: (1) опрометчивость;
[«Безрассудная храбрость», как ее называет Цао-гун, побуждает человека биться слепо и отчаянно, как обезумевший бык. Такого врага, говорит Чжан Юй, «не следует пытаться остановить грубой силой; его лучше заманить в засаду и там уничтожить». Сравните с «У-цзы» (гл. IV): «Оценивая характер полководца, не следует ограничиваться только его храбростью, потому что храбрость лишь одно из многих качеств, которыми должен обладать военачальник. Человек, у которого нет ничего, кроме храбрости, склонен действовать опрометчиво, а опрометчивый человек должен быть осужден». Свое мнение высказывает и Сыма Фа: «Просто пойти на смерть — не значит победить».]
(2) трусость;
[Цао-гун трактует используемый здесь иероглиф «трусость» как качество человека, «который слишком робок, чтобы воспользоваться имеющимся преимуществом», и «который склонен бежать при первой опасности», добавляет Ван Си. Мэн Ши трактует «труса» как человека, который «очень хочет вернуться живым», а потому не готов идти на риск. А без готовности пойти на риск на войне ничего хорошего добиться нельзя. Тай-гун говорил: «Тот, кто упускает благоприятные возможности, навлекает на себя настоящую беду». В 404 г. н. э. Лю Юй преследовал мятежника Хуань Сюаня до самой реки Янцзы и вступил с ним в сражение на воде у острова Чэнхун. Армия Лю Юй насчитывала лишь несколько тысяч человек, тогда как войско мятежников было более многочисленным. Но Хуань Сюань, терзаемый страхом за собственную судьбу, на всякий случай привязал к своей боевой джонке маленькую лодку, чтобы при необходимости спастись бегством. Его люди увидели поступок предводителя, и это самым негативным образом сказалось на их боевом духе. Когда правительственные войска атаковали их с наветренной стороны с помощью зажигательных судов и с яростью бросились в бой, армия мятежников была разгромлена, все их пожитки сгорели, а сами они бежали два дня и две ночи без остановок. Чжан Юй рассказывает схожую историю о Чжао Инци, полководце государства Цзинь, который во время сражения с армией Чу в 597 г. до н. э. держал наготове лодку, чтобы в случае поражения первым спастись бегством.]