Конёк-Горбунок. Рис. И. Цыганкова
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Конёк-Горбунок. Рис. И. Цыганкова

Варя Фролова
Варя Фроловадәйексөз келтірді2 апта бұрын
Во дворце же пир горой: Вина льются там рекой; За дубовыми столами Пьют бояре со князьями. Сердцу любо! Я там был, Мед, вино и пиво пил; По усам хоть и бежало, В рот ни капли не попало.
Комментарий жазу
Варя Фролова
Варя Фроловадәйексөз келтірді2 апта бұрын
Царь-девица тут встает, Знак к молчанью подает, Покрывало поднимает И к прислужникам вещает: "Царь велел вам долго жить! Я хочу царицей быть. Люба ль я вам? Отвечайте! Если люба, то признайте Володетелем всего И супруга моего!" Тут царица замолчала, На Ивана показала. "Люба, люба! — все кричат. — За тебя хоть в самый ад! Твоего ради талана Признаем царя Ивана!" Царь царицу тут берет, В церковь Божию ведет, И с невестой молодою Он обходит вкруг налою.
Комментарий жазу
Варя Фролова
Варя Фроловадәйексөз келтірді2 апта бұрын
Царь велел себя раздеть, Два раза перекрестился, Бух в котел — и там сварился!
Комментарий жазу
Варя Фролова
Варя Фроловадәйексөз келтірді2 апта бұрын
В те котлы мордой макнул, На Ивана дважды прыснул, Громким посвистом присвистнул. На конька Иван взглянул И в котел тотчас нырнул, Тут в другой, там в третий тоже, И такой он стал пригожий, Что ни в сказке не сказать, Ни пером не написать! Вот он в платье нарядился, Царь-девице поклонился, Осмотрелся, подбодрясь, С важным видом, будто князь.
Комментарий жазу
Варя Фролова
Варя Фроловадәйексөз келтірді2 апта бұрын
Слушай: завтра на заре, В те поры, как на дворе Ты разденешься, как должно, Ты скажи царю: "Не можно ль, Ваша милость, приказать Горбунка ко мне послать, Чтоб впоследни с ним проститься". Царь на это согласится. Вот как я хвостом махну, В те котлы мордой макну, На тебя два раза прысну, Громким посвистом присвистну, Ты, смотри же, не зевай: В молоко сперва ныряй, Тут в котел с водой вареной, А оттудова в студеной. А теперича молись Да спокойно спать ложись".
Комментарий жазу
Варя Фролова
Варя Фроловадәйексөз келтірді2 апта бұрын
Говорит ему конек: "Вот уж служба так уж служба! Тут нужна моя вся дружба. Как же к слову не сказать: Лучше б нам пера не брать; От него-то, от злодея, Столько бед тебе на шею...
Комментарий жазу
Варя Фролова
Варя Фроловадәйексөз келтірді2 апта бұрын
Нет, Иванушка, не то. Завтра я хочу заставить На дворе котлы поставить И костры под них сложить. Первый думаю налить До краев водой студеной, А второй — водой вареной, А последний — молоком, Вскипятя его ключом. Ты же должен постараться Пробы ради искупаться В этих трех больших котлах, В молоке и в двух водах". —
Комментарий жазу
Варя Фролова
Варя Фроловадәйексөз келтірді2 апта бұрын
"Не пойду я за седова, — Царь-девица молвит снова. — Стань, как прежде, молодец, Я тотчас же под венец". — "Вспомни, матушка царица, Ведь нельзя переродиться; Чудо Бог один творит". Царь-девица говорит: "Коль себя не пожалеешь, Ты опять помолодеешь. Слушай: завтра на заре На широком на дворе Должен челядь ты заставить Три котла больших поставить И костры под них сложить. Первый надобно налить До краев водой студеной, А второй — водой вареной, А последний — молоком, Вскипятя его ключом. Вот, коль хочешь ты жениться И красавцем учиниться, — Ты без платья, налегке, Искупайся в молоке; Тут побудь в воде вареной, А потом еще в студеной, И скажу тебе, отец, Будешь знатный молодец!"
Комментарий жазу
Варя Фролова
Варя Фроловадәйексөз келтірді2 апта бұрын
Говорит ему девица: "А такая в том нужда, Что не выйду никогда За дурного, за седого, За беззубого такого!"
Комментарий жазу
Варя Фролова
Варя Фроловадәйексөз келтірді2 апта бұрын
Говорит ему девица: "Но взгляни-ка, ты ведь сед; Мне пятнадцать только лет: Как же можно нам венчаться? Все цари начнут смеяться, Дед-то, скажут, внуку взял!"
Комментарий жазу