Телохранитель Темного Бога. Книга 4. Тяжелая поступь грядущей войны
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Телохранитель Темного Бога. Книга 4. Тяжелая поступь грядущей войны

Георгий Смородинский

 

Телохранитель Темного Бога.

Книга 4.

Тяжелая поступь грядущей войны

 

© Смородинский Георгий

© ИДДК

Глава 1

 

— ...Зашла русалочка в каюту принца и увидела, что он уже спит. Тогда девушка шагнула к кровати, вытащила нож, который ей выдала ведьма, и на мгновение замешкалась...

Я вздохнул, собираясь с мыслями, сделал глоток из фляги и скосил взгляд на занимающийся на горизонте рассвет. Эту сказку мама мне рассказывала всего один раз, и хрен вспомнишь, как оно там дословно закончилось. Ещё бы знать, зачем я начал рассказывать оригинальную «Русалочку», а не пересказал мультфильм, который смотрел не меньше десяти раз? Решил сэкономить время? Ну да, наверное, но теперь придется импровизировать...

— И? Что дальше? — прошептала сидящая напротив Эйка. — Она его убила?

— Нет, — опустив взгляд, покачал головой я. — Конечно же, она не смогла... Девушка поцеловала любимого в щеку и, выбежав на палубу, выкинула кинжал в океан. В том месте, где он упал, волны почернели, и в этот момент начался рассвет... Понимая, что погибает, девушка прыгнула в воду и почувствовала, как её тело расплывается пеной...1

Услышав негромкое всхлипывание, я поднял взгляд и опешил... Эйка рыдала! Натурально! Закусив губу и глядя куда-то за горизонт. Плечи девушки мелко вздрагивали, по щекам протянулись серебристые дорожки слез. Сидящий рядом с ней Иоши хмурился и с досадой смотрел на палубу перед собой, на лице Нори застыло грустно-задумчивое выражение.

М-да... Хотя ничего удивительного. Кицунэ тут самые творчески одаренные ёкай, и впредь нужно быть поаккуратнее с такими вот грустными сказками. Ну и я тоже, блин, молодец. Нашёл что рассказывать. Мне ведь и самому Андерсен в детстве совершенно не нравился, но вот же...

— Да там ещё только всё начинается, — глядя на рыдающую лисицу, виновато вздохнул я. — Богине морской пены такой поворот не понравился, и она вернула девушку к жизни. Только при этом все вокруг потеряли память: и принц, и русалочка, и даже ведьма.

— У вас в мире тоже есть Аванами-но ками? — всхлипнув, уточнила лисица. — Или это какая-то другая богиня?

— Она своего имени не назвала, — я покачал головой, вздохнул и принялся пересказывать диснеевский мультик...

 

Вчера утром, после встречи с ребятами, я ощутил какую-то нереальную тягу ко сну. Возможно, это было как-то связано с моим посещением острова, но гадать желания не было. Коротко обрисовав друзьям ситуацию, я ушёл на корму, улегся там и сразу уснул.

Проспал по итогу часов двадцать и, проснувшись под утро следующего дня, обнаружил сидящую рядом Эйку. Как выяснилось, князь приказал своим не спускать с меня, спящего, глаз. Вчера днем этим занимались по сменам телохранители, а ночное дежурство ёкай разделили между собой. Не знаю уж, по какой причине меня сморило, но лисица сказала, что во время сна ничего странного со мной не происходило. Чувствовал я себя, проснувшись, нормально, выспавшимся и полным энергии, так что заморачиваться не стал.

Видя, что со мной полный порядок, Эйка забросала меня вопросами, но я решил отложить рассказ о своих приключениях до пробуждения остальных и согласился только на сказку. Иоши и Нори появились чуть позже и, усевшись на палубу, тоже принялись слушать. Пришедшие с князем телохранители отошли чуть поодаль, рассредоточившись, но было видно, что и они не пропускают ни единого слова.

Странное, необъяснимое чувство. Сидеть вот так под утро на палубе парусного корабля и рассказывать сказки взрослым, повидавшим жизнь разумным, двое из которых сами — сказочные персонажи! При этом все слушают тебя с таким вниманием, что становится неудобно. Словно бы ты вещаешь какие-то откровения или пытаешься обмануть.

Нет, понятно, что Диснея тут пока нет, но зато легенд и мифов существует великое множество. О богах, войне с асурами и великих сражениях древности. Сплошные «Илиады» и «Одиссеи»2, а тут, казалось бы, — обычная сказка...

Под конец моего рассказа слёзы высохли на щеках лисицы, а сама она, приоткрыв рот, хлопала ресницами, как шестилетняя Серёгина дочка. Иоши перестал хмуриться, а князь... Он опять был где-то далеко. Очевидно, в фантазиях со своей персональной русалкой. Ну да... Двое суток осталось... В Ки на мечты времени уже не будет.

— Подхватил принц русалочку на руки, усадил перед собой на коня и умчался с ней во дворец. — Я улыбнулся, обвёл взглядом ребят и добавил: — Там у них потом ещё дочь родилась, но это уже совершенно другая история.

— Спасибо, Таро, — видя, что я закончил, Эйка благодарно кивнула, но в глазах кицунэ мелькнула ирония. — Признайся, вторую историю ты придумал, чтобы нас не расстраивать?

— Нет, — покачал головой я. — Это просто два варианта одной сказки. Сам я придумать бы такого не смог, но там и без меня хватало умельцев.

— Такое только детям можно рассказывать, — скосив на меня взгляд, с досадой буркнул енот. — Ну вот какой нужно быть дурой, чтобы не суметь объясниться? И ладно, она писать и читать не умеет, как некоторые, но руки-то ей не отрезали?

— Да что ты такое несёшь? — Эйка нахмурилась и недобро посмотрела на своего приятеля. — Это же сказка! И когда, по-твоему, Таро научился бы писать и читать? Сам-то ты это умеешь?

— Ну, так... — енот пожал плечами и широко улыбнулся. — Умею немного, но я же пока не герой. Да и кому мне письма писать? Ты вот рядом, а у него одна в Синем Лесу, а вторая... — Иоши подмигнул мне и широко махнул рукой в сторону океана.

— А в Ки разве не ты в герои записывался? — я усмехнулся и, вытащив нож, нацарапал на палубе три иероглифа, которые увидел на картине в астрале. — Вот, к вопросу о грамотности — скажите, что тут написано?

— «Солнце» и «луна», — Иоши пожал плечами и поднял на меня непонимающий взгляд. — А почему ты спрашиваешь?

— Эти иероглифы я увидел на странице Книги Начал, которую мне показали в астрале. В общем, слушайте по порядку... — Я уселся поудобнее и, поправив ножны на поясе, коротко поведал ребятам о своих приключениях. Не рассказал только об Ате, молниевом звере и наших отношениях с Тоётамой. Просто не видел смысла тащить на всеобщее обозрение личное.

Весь рассказ с уточнениями занял у меня минут тридцать. Закончив говорить, я обвёл взглядом приятелей и поинтересовался:

— Ну и что вы об этом думаете?

— Странно всё это, — мгновение поколебавшись, со вздохом произнёс князь. — Но теперь хоть понятно, почему рассыпался кошелёк, в котором лежали жемчужины. Ты же не сказал, что получил награду в астрале. Очевидно, кошелёк не давал жемчужинам раствориться. В астрале они исчезают практически сразу.

— Всё в порядке? — поморщился я.

— Да, — кивнул князь. — С жемчугом полный порядок, а вот со всем остальным... Я, конечно, не могу и представить, как тебе удалось спасти Такицу-химэ и убить костяного гиганта, но это уже случилось. А вот та черноволосая незнакомка с её предостережением и то, что тебе показали в астрале... Над этим обязательно нужно подумать. Ведь если в столице пустило корни предательство, то плохи наши дела. — Нори опустил взгляд, тяжело вздохнул и, пожав плечами, добавил: — К сожалению, без прямых доказательств нам вряд ли кто-то поверит, но я поговорю с братом. Может быть, он что-то подскажет?

— А насчет картины что думаешь?

— Ничего, — князь покачал головой и с надеждой посмотрел на тануки. — Лично я ни о чем подобном не слышал, но, возможно, об этом что-то знают ёкай?

При этих словах Иоши посмотрел на меня с неприкрытой иронией, усмехнулся и, опустив взгляд, язвительно произнес:

— Сказки он не умеет сочинять... Ну да, как же... Да и зачем их сочинять, когда достаточно рассказать о том, как ты сплавал на остров? В пасти дракона, ага... А там на острове и принцессу освободил, и чудовище победил, а потом усадил русалочку на коня, да и ускакал во дворец...

— А можно ближе к теме? — сдерживая улыбку, попросил я. — А то куда-то тебя не туда понесло.

— Да это не меня понесло, — хохотнул Иоши и вытащил из мешка большую глиняную бутыль. — Вот специально берег до нашего возвращения, — кивнув на емкость, расплылся в улыбке он и выставил перед каждым по небольшому стаканчику.

— Кому что, — глядя на эти приготовления, сдержанно улыбнулась лисица. — Но пить утром...

— А я никого и не заставляю, — хмыкнул енот и, откупорив бутылку, разлил содержимое по стаканчикам.

— А никто и не отказывается, — Нори улыбнулся и подобрал с палубы емкость. — Ну, за успешное возвращение! — Дождавшись, когда все последуют его примеру, князь отсалютовал стаканчиком, опрокинул его в себя и... как-то странно поморщился.

И мне бы сразу понять эту хитрую улыбку енота, но, когда стакан уже в руке, мозг, как правило, отключается. В какой-то момент ноздрей коснулся знакомый запах, но было уже поздно. Огненная жидкость раскаленным комком прокатилась по пищеводу, и... это было незабываемо. Иоши всё-таки сварил самогон! Градусов пятьдесят — если не больше. По вкусу — шикарно и мягко. И это при том, что в новом теле я ничего, кроме саке, не пробовал.

— Это что за... — в реальность меня вернул возмущенно-придавленный голос лисицы. Эйка зажмурилась, слепо поставила свой стаканчик на палубу и пару раз глубоко вздохнула.

— Рукав понюхай, — посоветовал я кицунэ и, встретившись взглядом с тануки, показал ему большой палец. — Классно!

— Это же тот самый смагон, о котором вы говорили? — глядя на Иоши, поинтересовался Нори и зачем-то заглянул на дно своего стакана. — Очень необычно, и поначалу жарко...

— Самогон, — поправил князя енот и с улыбкой посмотрел на подругу.

— Я тебе такой самогон покажу, — Эйка вытерла слезы, опалила возмущенным взглядом приятеля и, скрестив на груди руки, демонстративно от него отвернулась.

— Да, отличный напиток, — сдерживая улыбку, поддержал я насупившегося енота. — Сюда бы ещё сала, чёрного хлеба, лука и соленых огурчиков...

— А что такое сало? — Нори посмотрел на меня и поморщился. — И зачем красить хлеб?

— Уверен, что нормальных соленых огурцов ты тоже не пробовал, — хмыкнул я в ответ на его вопросительный взгляд. — Чёрный хлеб — это который ржаной, а о сале мы предметно поговорим в Ки. Нам нужно будет запасти его побольше для тысячи. В дальних походах — самое то, поскольку оно достаточно долго хранится. — Произнеся это, я перевёл взгляд на Иоши и протянул ему свой стакан: — А ты давай — наливай по второй и расскажи, что там с этой страницей Книги Начал?

— Да ничего я особого не скажу, — енот тяжело вздохнул, скосил взгляд на Эйку и разлил самогон по стаканам. — Ты же текст внизу прочитать не смог и вряд ли смотрел, как изменялись симэнава.

— В смысле — «как изменялись»? Ты о чем?

— Ну вот видишь. — Иоши выпил, занюхал рукавом и поднял на меня взгляд. — Картина, по твоим словам, изменялась два раза. На свитках ничего толкового написано не было. Отсюда вывод: всё происходящее на картине как-то связано с симэнава. На них могли добавиться узлы, на верёвках могли появиться разрывы. Понимаешь? С двумя симэнава нужно провести какие-то манипуляции, чтобы получить тот результат, который ты видел при смене изображения.

— М-да... Ну откуда же мне было знать? — я вздохнул, выпил и, поставив стакан, посмотрел на приятеля. — И? Что теперь делать?

— Только ждать, — пожал плечами Иоши. — Эту страницу показали тебе, а значит, ты увидишь её снова или поймёшь, что там было написано.

— Ясно. — Я благодарно кивнул и перевел взгляд на лисицу, которая сидела поджав губы и с опаской смотрела на стоящий перед нею стаканчик.

Самогон тёплой волной разлился по моему подростковому организму, в голове уже зашумело, и проблемы отступили на второй план. Нет, конечно, они никуда не делись, но не сам ли я недавно мечтал о том, как буду плыть на корабле в Ки и бездельничать? Ещё ведь двое суток как минимум есть — так что успею подумать. А сейчас можно расслабиться. Нет, Иоши всё-таки гений. Как он вовремя со своим самогоном!

— Ты сначала выдохни, а потом уже пей, — с улыбкой подсказал я лисице. — Тогда пройдёт как по маслу.

— По какому ещё маслу? — девушка выпила самогон, скривилась и, выдохнув, осуждающе посмотрела на Иоши.

— А я-то что? — тануки состроил виноватую физиономию и кивнул на меня. — Это все его присказки. И самогон тоже придумал не я.

Эйка хотела что-то сказать, но не стала. Покачала головой и перевела взгляд на меня. Лицо девушки сделалось серьёзным.

— По поводу страницы я тебе ничего не добавлю: Иоши всё уже рассказал, а вот насчёт верна... — Кицунэ нахмурилась и опустила взгляд. — В Синем Лесу есть легенда, в которой говорится, что они не погибли. Якобы все драконы уснули до возвращения Хозяина Леса. После твоего рассказа я готова в это поверить, но мне неизвестно, почему тебе показали...

— Потому что в прошлой жизни на одной из них мне часто приходилось летать, — грустно улыбнулся я и посмотрел на приближающегося к нам капитана.

Как всегда, подтянут и выбрит, но выглядел Саито растерянным. В хорошем смысле этого слова. Это как проснуться после попойки, обнаружить у себя в кармане тугую пачку банкнот и вспомнить, что выиграл их в карты у каких-то незнакомых людей. То есть очевидное, но очень уж невероятное. Ведь играть в карты на деньги, да ещё и по пьяни — уже само по себе первый признак прогрессирующей шизофрении. А если ты при этом ещё и не умеешь играть...

— Доброе утро! — Остановившись возле нас, Саито замялся, как-то странно посмотрел на меня и, переведя взгляд на Нори, доложил: — Господин князь, «Куро ваши» прибудет в Ки сегодня во второй половине дня.

Нори кивнул в ответ на приветствие и уже хотел что-то сказать, но тут до него дошло. Князь подобрался, непонимающе посмотрел на капитана и уточнил:

— Сегодня? Это как? Ты точно ничего не путаешь?

— Нет, — покачал головой Саито. — Я сам только об этом узнал и могу лишь догадываться, почему это произошло. — Капитан снова посмотрел на меня, смутился и перевёл взгляд на князя. — Ветер не усиливался, корабль шёл с обычной скоростью, но его словно бы кто-то перенёс на двести ри в сторону берега. Подозреваю, это случилось, когда острова исчезли из вида. Иначе мои люди заметили бы это, и я бы доложил вчера, но...

— Получается, нам кто-то помог? — не дал ему договорить князь.

— Ага, «кто-то», — хмыкнул Иоши, разливая самогон по стаканам. — Вот прям вином нутона.

— Бином Ньютона, — поправил его я и, сдерживая улыбку, поинтересовался: — Саито-доно, а как в таких случаях принято благодарить тех, кто тебе помогает?

— Мы проведём службу в святилище Тоётамы-химэ, — переведя взгляд на меня, твёрдо произнёс капитан. — Поднесем Госпоже дары и в День Моря3 украсим соответствующим образом корабль.

— Хорошая новость, Саито-доно, — Нори кивнул капитану, дождался, когда тот уйдет по своим делам и с сомнением посмотрел на свой стакан.

— Нам ещё полдня плыть, — заметив этот взгляд, успокоил князя Иоши. — К полудню и следа от выпитого не останется, так что пей, не стесняйся. Не стоит оставлять бутыль недопитой.

Город показался на горизонте часа через два. Попутный ветер заметно усилился, и мы вошли в Морские ворота, когда солнце уже начало потихоньку клониться к закату.

Хмель из головы к тому времени полностью выветрился, но настроение и не думало ухудшаться.

Оно и понятно. Ведь возвращаться из похода — это всегда хорошо. Особенно когда задача выполнена, цели достигнуты, а ты жив и даже не ранен. Да, понятно, что на берегу нас ждет куча нерешенных проблем. Сбежавший асур, Слуга Мары, Оранжевые плащи, подготовка солдат, мечи, шлемы и лошади, которых должны пригнать от соседей. Забот выше крыши, но они на берегу, и, пока мы не сошли с корабля, можно особо не заморачиваться.

Заметив «Куро ваши» с поднятым княжеским штандартом, офицеры сторожевых крепостей выгнали солдат на улицу и изобразили торжественное построение. В порту тоже началась какая-то суета. В собравшейся возле пирсов толпе встречающего народа мелькал парадный мундир военного коменданта и пестрые сасимон4 дежурных офицеров. Ну да... В Средние века прибытие любого крупного корабля — это уже само по себе событие. А когда на этом корабле в город возвращается один из членов правящей семьи, событие автоматически превращается в праздник.

Швартовались мы на удивление недолго. Из порта навстречу кораблю выплыли три лодки, которые оперативно отбуксировали «Куро ваши» к крайнему пирсу. Потом примерно полчаса длилась торжественная часть, которую мы с ёкай благополучно отстояли в сторонке, а когда народ принялся уже расходиться, на пристани появился Михо Такаши. Тот самый маг, который декаду назад приходил меня арестовывать.

При виде постно-бесстрастной физиономии командира клановых заклинателей мне стало грустно по вполне логичным причинам. Не, ну я надеялся, что хотя бы до завтра мы обойдемся без суеты и семейных разборок, но, видимо, не судьба. Такаши заявился на пристань в полном парадном обвесе, в сопровождении десятка почетного караула, и это могло говорить только о том, что Нори срочно понадобился своему старшему брату. Других вариантов просто не вырисовывалось.

Очевидно, узнав о том, что младший братец свалил на острова, Керо немного расстроился, и вот прямо сейчас Нори ждет нагоняй. Беседа, так сказать, по душам. Ну а Такаши тут в каждой бочке затычка. Обычного-то гонца не отправишь за целым князем. Вот мужик и отдувается... М-да...

Приказав сопровождающему десятку ждать, заклинатель приблизился к Нори, ударил себя кулаком в грудь и, склонив голову, произнес:

— С возвращением, господин князь. Я здесь по поручению господина Керо.

— Здравствуй, Михо-сан, — скосив на меня взгляд, князь кивнул заклинателю и устало поинтересовался: — И что же понадобилось от меня брату?

— Господин Керо ожидает вас с вашим старшим телохранителем у себя в кабинете, — пояснил заклинатель и, переведя взгляд на меня, едва заметно кивнул.

Ну да... Мы с Тамарой только парой... В смысле с Нори, но не суть. Ох, чувствую, разговор будет нелегким. Ввалят нам по первое число, но, надеюсь, этим всё и ограничится. Главное, чтобы Керо не начал задавать ненужные вопросы. А то ведь накроются известным местом все наши ближайшие планы. Хотя Нори упрямый. Его ещё попробуй останови.

— Насколько это срочно? — со вздохом уточнил князь. — Мы только с дороги, и хотелось бы подготовиться к встрече.

— Максимально срочно, — очевидно, ожидая такого ответа, безапелляционно заявил заклинатель. — Едва только узнав, что «Куро ваши» вошёл в Морские ворота, господин Керо отменил все дела и отправил меня за вами. Госпожа Аяка тоже приглашена.

— Хорошо, — не стал спорить Нори, кивнул и, махнув нам рукой, отправился следом за провожатыми. Мы с Коямой и телохранителями двинулись следом за ним.

 

1

В оригинальной сказке так и случилось, если вдруг кто-то не знает. Из-за этого автор долго не решался посмотреть диснеевский мультфильм.

2

«Илиада», «Одиссея» — древнейшие из сохранившихся памятников древнегреческой литературы, эпические поэмы, приписываемые Гомеру.

3

День Моря (яп. 海の日, Уми-но хи) — государственный праздник Японии, согласно закону определяется как день благодарности океану и отмечается в третий понедельник июля.

4

Автор напоминает, что сасимоно — это флажки, которые носили самураи и асигару за спинами.

Глава 2

 

До дворца добирались минут тридцать, и всю дорогу я испытывал странное дежавю. Вот не знаю, откуда оно взялось, но мы словно вернулись на пару недель назад. В тот момент, когда впервые въехали в город. Да, сейчас, конечно же, всё не так. Даймё похоронен, события закрутились, а позади уже столько всего, что даже не верится.

Однако предстоящий разговор с Керо — это такой же чистый лист, как тогда. Точка отсчета, отыграть назад после которой уже не получится. Уверен, что старший брат князя что-то там раскопал и шпионские игры закончились. Однако если Керо попытается надавить, то ничего он добиться не сможет. Братья поссорятся, а мы, как и планировали, отправимся в склеп. Вот только князь не дурак, и сам понимает это прекрасно. Но что тогда? Попытается договориться? Интересно, о чем? Хотя, может, зря я накручиваю? У Керо же и без нас куча забот. Может быть, отругает, да и пойдем себе подобру-поздорову? Хорошо бы, но что-то в это не верится. В общем, гадать можно сколько угодно, но ясности это, увы, не добавит. Проще подождать и потом уже действовать по обстановке.

Поднявшись в приемную и оставив оружие на катанакэ, мы с Нори прошли в кабинет его брата. Михо Такаши с нами заходить не стал.

В кабинете Керо за прошедшее время никаких существенных перестановок не случилось. Ну разве добавился на стену ещё один свиток, и картин вроде бы стало больше на две, но я их и в тот раз особо не рассматривал, так что могу ошибаться.

Сам князь в момент нашего появления о чем-то разговаривал с сестрой, которая успела прийти раньше нас. Вид у девушки был немного растерянный. Очевидно, приглашение брата для княжны оказалось неожиданным. Собственно, как и для нас.

При этом внешне Аяка выглядела, как всегда, безупречно: синее кимоно с белыми журавлями изящно облегало стройную фигуру княжны, белый широкий пояс выгодно подчеркивал осиную талию, чёрные волосы были собраны в затейливую прическу и волной рассыпались по её хрупким плечам. В общем, не девушка, а картинка для обложки японского глянцевого журнала. Не знаю, как ей удается так хорошо выглядеть в любой ситуации.

В противоположность сестре, Керо смотрелся достаточно скромно. Внешне, как всегда, подтянут и сосредоточен, но по глазам князя было видно, насколько он сильно устал. Оно и понятно... Государственные дела — это вам не прогулка с ветерком на кораблике. Вот, блин, ни за что бы с ним не поменялся местами...

После череды стандартных приветствий Керо пригласил всех рассаживаться, а спустя полминуты в комнату зашли две служанки и расставили перед нами чайные принадлежности.

Вроде бы всё шло хорошо, но ситуация начала напрягать меня с первой минуты. Как-то оно слишком уж гладко выходило. Я ожидал, что князь начнет «строить» брата с порога, а он вдруг решил напоить чаем, да ещё и ждет, когда мы попьем. Нет, так-то оно, конечно, лучше, чем в нашу прошлую встречу. С чаем-то меня вроде арестовать не должны. Хотя хрен их, этих правителей, знает.

Судя по физиономии Нори, парень рассуждал примерно так же, как я, и ни на секунду не расслаблялся. Сидел с картинно-спокойной физиономией и абсолютно прямой спиной, лишь иногда косясь на сестру, которая расположилась — как и в прошлый раз — слева от Керо.

Аяку, судя по всему, тоже не посвятили в тему предстоящего разговора. Нет, сейчас сестра князя выглядела невозмутимой, однако из чашки сделала всего лишь глоток, а потом принялась вертеть в руке веер, что свидетельствовало о том, что на душе у неё неспокойно.

Сам же Керо словно не замечал висящего в воздухе напряжения. Князь просто пил чай и о чем-то сосредоточенно думал. Минут через семь, когда напряжение уже достигло своего апогея, он отставил в сторону свою чашку и, изобразив улыбку, поинтересовался:

— Ну как, брат? Твоя экспедиция на Каме-Шото оказалась успешной? Вы привезли жемчуг?

При этих словах рука Нори дрогнула, и он не подавился чаем только потому, что в этот момент не пил. Осторожно поставив чашку на столик, парень сложил на коленях руки, коротко взглянул на Аяку, затем перевел взгляд на брата и утвердительно кивнул.

— Да, Керо-сан5, мы привезли жемчуг.

— Отлично! — Керо посмотрел на Аяку, затем снова на Нори и как бы невзначай поинтересовался: — И что? Когда вы собрались пойти в склеп?

Занавес, блин!

При этих словах спина Нори выпрямилась сильнее, хотя, казалось бы, некуда. Аяка побледнела и опустила взгляд, а меня вдруг со страшной силой потянуло на острова. К онрё, скелетам, исонадэ и чёрным чудовищам. Просто не люблю я присутствовать при семейных разборках, а это, судя по всему, как раз намечается. Ну да, а как ещё? Вопрос задан прямо, и соврать Нори не может. С родственниками это нельзя, да и не умеет он врать.

— Мы ещё не решили, — опустив взгляд, негромко произнёс Нори. — Но, если ты хочешь, мы...

— Я хочу, чтобы вы наконец повзрослели и вспомнили, что у нас семья! — не дав ему договорить, тяжело вздохнул Керо. — После гибели Масаши и ранения Хиро я был сильно занят, и моя вина в том, что не уделял вам достаточно времени. Просто не знал, за что браться в первую очередь, но потом вспомнил, что говорил нам отец! Теперь ваша очередь вспоминать!

— Прости, брат, — Нори виновато пожал плечами и, не поднимая взгляда, добавил: — У тебя ведь и без нас хватало забот, и я думал, что не стоит их добавлять...

— Ну а ты что скажешь? — Керо едва заметно покивал брату и перевёл взгляд на сестру: — Зачем тебе понадобилось идти вместе с ними?

Услышав вопрос, Аяка переложила веер в левую руку, посмотрела на брата и задумчиво произнесла:

— Я не понимаю, как ты смог догадаться...

— Это было несложно, — Керо кивнул на Нори, скосил взгляд на меня и снова перевёл на сестру. — Эти двое развернули перед отплытием бурную деятельность. Поговорили с комендантом порта, освободили капитана Саито, приказали готовить «Куро ваши» к отплытию на острова. Сам брат не мог знать ни о жемчуге, ни о том, что произошло на архипелаге семь лет назад. Ну а к кому бы он ещё обратился за информацией? А может быть, это не ты ездила к сюго Накано, чтобы решить вопрос с семьей капитана Саито? При этом мне ты ничего не сказала, а значит, пообещала Нори молчать. Отсюда вывод, что помимо спасения города у тебя есть собственный интерес. Нори либо должен был что-то достать тебе из склепа, либо ты решила это сделать сама. Хорошо зная тебя, я предположил второй вариант.

— Ава-но Нагари, — кивнув на слова брата, негромко пояснила Аяка. — Реликвия нашего предка запечатлеет первого к ней прикоснувшегося, так что мне обязательно нужно идти. Моё развитие уперлось в глухую стену, и без амулета мне не продвинуться дальше.

— А почему ты решила, что реликвия находится там? — внимательно выслушав сестру, уточнил Керо. — Она ведь считается утерянной.

— Об этом я прочитала в манускрипте Тоши Кояси, — пожав плечами, пояснила Аяка. — Ученый-предсказатель жил в те времена, и кому как не ему было знать...

— В манускрипте Кояси говорится, что тот Ясудо, кто первым зайдёт в фамильный склеп, обретёт ранее недоступную Силу, — глядя на сестру, заметил князь. — Там ничего не было о реликвии.

— Ну а как ещё можно получить Силу? — в глазах Аяки мелькнула тень удивления вперемешку с иронией. — В те времена такие предметы хоронили вместе с владельцами, и я уверена в том, что Ава-но Нагари лежит в гробу Хидэо Ясудо.

— Хорошо... — Керо ещё какое-то время смотрел на Аяку, затем перевёл взгляд на брата и поинтересовался: — Ну а что думаешь по этому поводу ты?

— Думаю, что ты так нам и не рассказал о том, как смог связать моё плавание на острова с нашим посещением склепа, — мгновение поколебавшись, заметил молодой князь. — Мы просто не стали этого отрицать. А ведь об этом не знал никто, кроме меня и Аяки!

— Ну так уж и никто? — Керо улыбнулся одними губами. — Хотя соглашусь, догадаться было непросто. Однако если у тебя есть какое-то количество расторопных слуг, немного золота и способность анализировать полученную информацию, то можно прийти к очень интересным результатам, — Керо усмехнулся и перевёл взгляд на меня. — Ну, Таро-сан... Давай поговорим о тебе?

Не зная, что на это ответить, я лишь кивнул и состроил максимально постную физиономию. Из серии «я, конечно, не против, но не понимаю зачем».

— Так и есть, — с грустной улыбкой покивал князь. — Именно это поначалу и ввело меня в заблуждение. Твой возраст и умение ему соответствовать. Да, мало кто способен в одиночку сразить о́ни, но ты же только выглядишь как человек. У некоторых ками сохраняются навыки их предыдущего воплощения, поэтому я сделал вывод, что в прошлой жизни ты был отличным бойцом, и на время отпустил ситуацию. И мне бы начать задумываться после того, как ты смог найти общий язык с телохранителями Масаши, но дела меня отвлекли. — Керо тяжело вздохнул и покачал головой.

— Когда вы уплыли на Каме-Шото, я попытался во всём разобраться и узнал, что конкретно произошло в провинции Сато. О набеге кочевников, убийстве Верховного Шамана Степи и последовавшем за этим нападением Кимура. Для этого я даже съездил в Ниномару, поговорил с тысячником Икэдой, и картина начала проясняться. Особенно интересно было наблюдать за тренировкой твоих бойцов, — князь перевёл взгляд на Нори и улыбнулся. — Вижу, брат, ты тоже без дела тут не сидел.

— Мне кажется, нашу семью ожидают тяжелые времена, — смутившись от похвалы, негромко произнёс Нори. — Я подумал, что это может помочь нам в будущем, а тебе не сказал, потому что сначала нужно проверить...

— Да, — кивнул Керо, — но об этом мы поговорим позже. — Князь сделал глоток из чашки и снова посмотрел на меня. — Дальше было несложно. В саду и чуть позже, в порту, вы обнаружили то, что свидетельствовало о скором пробуждении спящего в склепе чудовища и готовящемся покушении. Так?

— Не совсем, — в ответ на пристальный взгляд князя покачал головой я. — В саду мы узнали только о скором пробуждении твари. А чуть позже в порту обнаружили место проведения ритуала и предположили, что асуры снова попытаются кого-то убить.

— Это он предположил, — кивнув на меня, включился в разговор Нори. — Мы ещё прошлись по центральной улице города и осмотрели все крыши. Но то, что задумали твари, Таро понял лишь на самой церемонии.

— Их же было двое? Ведь так? — Керо кивнул брату и посмотрел на меня. — Служанка в театре тебя хорошо запомнила. Девушка услышала звуки боя, доносящиеся из главного зала. Не разобравшись, что происходит, она заглянула туда, увидела, как ты отрубил голову какому-то человеку, и убежала. Это ведь тоже был асур?

— Да, так и есть, — покивал я. — Только этот урод без головы чуть позже поднялся на крышу и, когда я отвлёк его приятеля, ударил меня в спину копьем.

— И как же ты выжил?

— Асура добила ёкай, которая находилась со мной, она же не дала мне умереть. Пожертвовала последними силами. Чуть позже другие ёкай унесли меня в лесное святилище Милосердной, и там я пришёл в себя окончательно.

— Второго асура подстрелили телохранители, но твари удалось сбежать, — продолжил за меня Нори. — Этот асур, по словам приятеля Таро, очень сильный разумник. И то, что случилось перед нашим отъездом...

— Да, я уже разобрался, — Керо нахмурился и сделал глоток из чашки. — Михо Такаши осмотрел трупы самураев и обнаружил остатки заклинаний Разума. Асур, очевидно, решил замести следы и убил участников несостоявшегося покушения. Их командира мы тоже проверили, но Огава-сан чист. Он просто сильно расстроился. — Князь вздохнул и, поставив чашку на столик, посмотрел на меня. — Там, на церемонии... Как ты смог разгадать план нападения?

— На крыше театра добавилось жестяных фигур, и она перестала просматриваться, — пожав плечами, пояснил я. — За день до этого мы с Коямой-доно ходили в Юкаку. Хотели попросить у борекудан людей для контроля толпы на предстоящей церемонии. По дороге, в лавке жестянщика, мой приятель тануки почувствовал следы асуров. Самого жестянщика на месте не оказалось, но, увидев фигуры на крыше театра, было несложно догадаться, что эти твари задумали.

— Юкаку, да... — Керо покивал и неожиданно улыбнулся. — Как я понимаю, сходили вы туда довольно успешно? Оябун по какой-то неведомой причине выделил вам сотню своих бандитов? И не взял за это ни медяка!

— Главарь борекудан очень высоко ценит лояльность семьи Ясудо... — начал было я, но князь остановил меня жестом.

— Ценит, конечно, но на моей памяти он ничего и никогда не делал бесплатно! Но дело даже не в этом. Бандиты такого ранга никогда напрямую не станут работать на клан, но тут появляешься ты, и...

— Ну, у меня просто нашлись подходящие аргументы...

— Даже не сомневаюсь в этом, — Керо усмехнулся и покачал головой. — Аргументы оказались настолько весомыми, что Саито Исому после вашего посещения принялся возводить в Юкаку святилище богини воров, перекупив для этого самых лучших каменщиков в округе. Михо-сан по моему поручению заглянул в Веселый квартал и, вернувшись, доложил, что оябун ведёт себя странно. Словно он помолодел лет на двадцать и обрёл в жизни новые смыслы. Ну или обокрал сокровищницу Императора. И ещё эта кицунэ, которая заявилась вместе с братом тебя выручать и очаровала в приемной шестерых самураев. Мне неизвестно её имя, но...

— Эйка, — воспользовавшись паузой, подсказал я. — Её зовут Эйка.

— Да, — кивнул Керо. — И это ведь она заправляла делами в Веселом квартале? Кицунэ из Юкаку никогда не вмешивались в наши дела, а тут вдруг такое... — Князь тяжело вздохнул и перевёл взгляд на Нори. — Ты спросил, брат, как я связал пурпурный жемчуг с походом в склеп нашего предка? Всё просто... Твой приятель как-то связан с богиней Воров, и она подсказала вам, как открыть двери гробницы. Очевидно, возложение рук на ячейки в стене необходимо усилить, а без жемчуга это сделать проблематично.

«М-да... Раскусил как детей, — восхищенно думал я, наблюдая за Керо. — Не зря же он напоминает мне Змея. С полковником Семенченко они бы точно сработались, да вот только ФСБ тут пока не придумали. В общем, за неимением «конторской» вакансии Керо придётся возглавить свой клан. Ну а где ещё пригодятся его таланты?»

— Во всей этой истории мне неизвестны только две вещи, — продолжил тем временем князь. — То, кем на самом деле является твой старший телохранитель, и что за тварь запечатана в склепе Хидэо Ясудо.

— Так, может быть, ты и об этом попробуешь догадаться? — неожиданно подала голос Аяка.

Всю нашу беседу девушка как-то странно смотрела на брата, словно видела в нём то, чего раньше не замечала. Восхищение и легкий испуг... По-другому такой взгляд не назвать. Очевидно, Керо удивил сегодня не только меня...

— Я могу лишь предположить, — обведя взглядом родственников, пожал плечами князь. — Раньше мы считали, что в гробнице покоится высший асур, но, как я понял, высшие — это те, что убили Масаши. Я не очень хорошо разбираюсь в тварях Кимона, но в свете произошедших событий полагаю, что в склепе под городом запечатан один из двенадцати Слуг Мары. Уот аль Шафир, Гурат аль Хар или Апам аль Напата — кто-то из этих троих.

— Но... откуда?! — подавшись вперёд, потрясённо выдохнул Нори. — Как ты мог такое узнать?!

— Считается, что эти трое были повержены в той Великой Войне, — глядя на брата, спокойно пояснил Керо. — Думаешь, только ты один пропадал в юности в библиотеке? Ну а пока вы были на островах, я пытался со всем этим тут разобраться и перечитал несколько книг. Что же до тебя... — Князь повернул голову и посмотрел на меня. — Думаю, ты — дух одного из героев прошлого. Только вряд ли твоей госпожой в той жизни была Хона-сама. Не тот у тебя характер, воры — они другие... Ты, скорее всего, кто-то из офицеров Первой Тысячи Войска Зари... Возможно, один из паладинов Солнцеликой Салисэ или кто-то из самураев пропавшего Нактиса.

О-хре-неть! Имея только пафосные истории древности и перевранные по сто раз рассказы монахов, настолько точно выцепить суть! Все аналитики ФСБ удавились бы от зависти.

Озвучив своё предположение, Керо замолчал и потянулся за чашкой. Аяка подобралась и посмотрела на меня с некоторой опаской. Изучающе-отстранённо, словно в этот момент княжну посетили какие-то не очень хорошие мысли. Нори же выглядел немного обиженным. Как ребёнок, которому показали фокус, но не раскрыли его секрет. Смерив взглядом невозмутимого брата, князь вдохнул, выдохнул, затем кивнул на меня и пояснил:

— Это Мунайто — старший телохранитель бога Луны. В склепе Хидэо запечатан Гурат аль Хар. Слуга Мары проснётся через декаду и уничтожит наш город. Тварь нужно остановить, но Таро в одиночку это сделать не сможет. Его сила ещё не вернулась — только жалкие её капли. Мне нужно пойти туда вместе с ним. Я объясню...

— Погоди, — Керо остановил брата жестом, кивнул мне и улыбнулся одними губами. — Приветствую тебя от имени нашей семьи, самурай. Уверен, что с таким телохранителем за безопасность брата можно не переживать.

— Я постараюсь не подвести, — кивнув в ответ на приветствие, произнёс я. — А сейчас нам и правда нужно решить, что делать с этим асуром. Нори-доно тебе всё объяснит.

— А не надо ничего объяснять... — Керо тяжело вздохнул, забрал со столика кожаный свёрток и протянул его Нори. — Вот мой ответ, брат...

Нори забрал свёрток, положил его перед собой, развернул и непонимающе поморщился, глядя на лежащие на коже предметы. В следующий миг лицо князя смертельно побледнело. Он резко поднял взгляд и потрясенно посмотрел на старшего брата, затем на Аяку и потом на меня. Глаза Нори подозрительно заблестели.

— Но это же... — севшим от волнения голосом прошептал он. — Получается...

— Детали рукояти твоего тати, — с улыбкой наблюдая за реакцией брата, утвердительно кивнул Керо. — Цуба6, абаки7, фуси8 и всё остальное. Ножны я передам тебе после нашего разговора.

— Получается, отец и впрямь в тот день говорил с богиней?! Но почему вы мне этого не сказали? Почему делали вид, что ничего не случилось?

— Ну а как бы повёл себя мальчишка, зная, что у него в руках легендарный меч предка? — Керо вздохнул и покачал головой. — Ты же должен был сам дорасти до такого оружия. Стать достойным его... Каннон-сама приказала отцу передать тебе только клинок. Всё остальное — когда придёт время. Отец рассказал об этом нам. Когда его не стало, Масаши решил, что твоё взросление нужно поторопить, и, как видишь, он не ошибся. Я не знаю, что несёт в себе этот меч, но уверен, что в твоих руках он раскроет своё предназначение. Время пришло, брат... Теперь ты обо всём знаешь.

— Спасибо! — Нори бережно свернул кожу и посмотрел на брата. — А что сейчас с Хиро? Он поправляется?

— Да, — кивнул Керо, — но на границе сейчас неспокойно. После убийства даймё бразды правления клана Хояси отошли к Ясуо, который сразу же развернул бурную деятельность. В Тахаре сейчас вербуют новые тысячи, из всех провинций в столицу прибывают заклинатели. Всё это очень напоминает подготовку к большой войне.

— Ясуо — это тот, кто четыре года назад приезжал свататься к госпоже? — воспользовавшись паузой, уточнил я и посмотрел на Аяку. — Просто Нори-доно говорил, что он скорее учёный, нежели воин.

— Так и есть, — глядя на меня, пожала плечами девушка. — Ясуо отличный исследователь и практик, но он скучный и большой фантазёр.

— Старший сын Озэму Хояси сильно изменился за прошедшее с той поры время, — продолжил говорить Керо. — Три года он странствовал по империи, ещё год прожил в столице и два месяца назад вернулся в семью другим человеком. Возможно, это не более чем взросление, но слишком многое говорит совсем о другом.

— А как погиб Озэму Хояси? — поинтересовался Нори, видя, что брат потянулся за чашкой. — Ты ведь должен был уже об этом узнать?

— Да, брат, хороший вопрос, я к этому как раз и веду. — Керо сделал глоток остывшего чая, задумчиво повертел пустую чашку в руке и, поставив её на стол, пояснил: — Озэму Хояси в летней резиденции убили демоны-о́ни. Наш лазутчик сообщил, что тварей было не меньше сотни, и атаковали они внезапно, появившись из Тонкого Мира на самом краю защищённой земли. При этом с демонами было несколько очень сильных заклинателей, которые мгновенно выбили ворота резиденции и обвалили большой участок защищённой стены. Сами о́ни на такое вряд ли способны. Вместе с даймё в резиденции погибла сотня солдат охраны, три десятка телохранителей и вся обслуга. Живых свидетелей не осталось, но среди трупов Хояси обнаружили улики, которые указывают на то, что убийство заказано нами.

— Кто бы сомневался, — дослушав брата, со вздохом произнёс Нори. — А что хоть они нашли?

— Не знаю, — покачал головой Керо. — Но Ясуо объявил об этом во всеуслышание и принялся собирать армию для того, чтобы отомстить нам за смерть своего отца.

«М-да... Какое продвинутое у них тут Средневековье, — думал я, наблюдая за братьями. — Заказные убийства, подставы и операции под чужим флагом. На меня прям родным домом повеяло, с пиндосами и их пробирками в Совбезе ООН. И ведь когда ты находишься на вершине пищевой цепочки, никому и ничего не нужно доказывать. Достаточно объявить и указать виноватого. И я бы поверил, что тут мешается какая-то третья сторона, если бы сам не убил того ублюдка с медальоном на шее, в котором потом опознали одного из Хояси».

— Таро-сан? — из задумчивости меня вывел немного встревоженный голос старшего князя. — Ты что-то вспомнил?

— Да, — покивал я, — вспомнил. Но ты уже и сам, наверное, давно обо всём догадался. Будь у этого Ясуо прямые доказательства, он бы выставил их на всеобщее обозрение. А так — это только слова. Я же в момент нападения на караван лично убил заклинателя Огня, в котором Михо-сан узнал одного из Хояси, и могу поклясться, что тот пришёл вместе с демонами. Возможно, кто-то из младших сыновей убитого даймё затеял собственную игру и связался с Кимоном, но я считаю, что это не так. По словам Нори-доно, младшие братья Ясуо — воины, и вряд ли бы они до такого додумались. Исследователь и практик? Так, госпожа? — Я перевёл взгляд на о чем-то задумавшуюся Аяку и, не дождавшись ответа, продолжил: — В том мире, откуда я пришёл, большинство бед проистекало от таких вот ублюдков! Я не знаю, зачем Ясуо это нужно, но большинство ученых, загоревшись какой-то идеей, ради неё готовы пойти на любые жертвы. Возможно, этого парня сильно задел отказ княжны, и он решил забрать её силой, но, как бы то ни было, на вашем месте я бы начал готовиться к грядущей войне. Уверен — она случится.

— Да, — согласно кивнул Керо. — Я разослал приказы в провинции, солдаты и заклинатели со дня на день начнут прибывать к Ниномару, в подготовленные лагеря. Гарнизон Ки вместе с частью городской стражи тоже вскоре приступят к тренировкам. Продовольствия нам хватает с запасом, с оружием и доспехами тоже нет никаких проблем. Осталось дело за малым, — князь поднял взгляд и посмотрел на своего младшего брата. — Нужно избавить наш город от смертельной угрозы.

— Мы сделаем это, — твёрдо произнёс Нори. — Не дадим этой твари проснуться!

— Хорошо! — Керо некоторое время смотрел на брата, затем перевёл взгляд на меня и попросил: — А теперь рассказывайте.

— О чем? — скосив взгляд на Нори, уточнил я.

— Обо всём, — серьёзно произнёс князь. — С самого первого дня вашего знакомства. Возможно, так я смогу ещё хоть что-то понять.

 

7

Абаки — крепежная муфта для фиксации клинка.

8

Фуси — муфта рукояти около гарды.

5

Автор напоминает, что в общении между близкими родственниками именные суффиксы, как правило, не употребляются, но в данном случае в комнате присутствует Таро, а встреча носит полуофициальный характер.

6

Автор напоминает, что цуба — это гарда самурайского меча.

Глава 3

 

— Всем отойти к стенам! — князь с сомнением оглядел собравшийся в предбаннике народ и направился к плите, перегораживающей вход в гробницу.

— Нори-сан, ты не забыл, о чем мы с тобой договаривались? — выйдя чуть вперёд, поинтересовалась у брата Аяка. — Это для меня очень важно...

— Нет, не забыл, — не оборачиваясь, покачал головой князь. — В гробницу ты зайдёшь первой. Сейчас только настроюсь, и начнём...

Кто о чем, а вшивый лишь о бане... Аяка строго соблюдает инструкции, но оно и понятно. В каком-то там заплесневелом от времени фолианте говорится, что Силу обретёт тот из Ясудо, кто зайдёт в этот склеп первым, а княжна тут как раз по этому поводу. Даже нарядилась соответствующе для похода, да так, что телохранители князя стараются не смотреть в её сторону.

Нет, так-то приталенная куртка и мужские штаны смотрятся на ней куда как прикольнее традиционной женской одежды, но и фантазий на разные темы возникает значительно больше. Поэтому самураи культурно глядят на противоположную стену с постными лицами. К Эйке-то они вроде уже привыкли, а вот сестра Нори решила прогуляться с нами впервые.

Оторвав взгляд от ягодиц стоящей передо мной княжны, я осмотрел толпу разбредшегося к стенам народа и, пользуясь выдавшейся минуткой, решил мысленно пробежаться по последним событиям. Ну а вдруг мы чего-то забыли?

В тот день мы проговорили до вечера и рассказали Керо практически обо всём. Потом долго обсуждали тему доспехов, щитов и новой тактики боя, а под конец обдумали дальнейшие действия и решили пойти в склеп через день.

Остаток вечера Нори промедитировал с восстановленным мечом предка, но, судя по его кислой физиономии, никаких особых откровений не случилось.

Следующий день выдался очень нелегким. Князь проснулся с первыми лучами солнца, и мы, не завтракая, отправились в Веселый квартал. Там до полудня прообщались с ёкай, которые отказались отпускать нас одних, логично предположив, что без защиты от Хаоса наше приключение закончится, не начавшись.

Ну да... В прошлый раз, в саду, нас защищала бакэнэко, но кошка до сих пор не вернулась, а я, дурак, совершенно упустил этот факт из вида. Ведь если спящий асур выплеснул в тот раз на поверхность столько оранжевого дерьма, то в гробнице этой дряни хватает. Впрочем, как выяснилось, ёкай Синего Леса имеют врожденную защиту от Хаоса и способны её как-то сплетать, усиливая многократно.

Определившись по времени и наскоро перекусив, Нори потащил меня в Ниномару, где мы и провели весь оставшийся день.

Оно же так ведь всегда и бывает. Приходишь ты, к примеру, в гости к Сереге, и его дочка сразу тащит тебе на колени всех своих новых кукол. Ну а как же не показать дяде игрушки?

В нашем случае «игрушки» такие, что закачаешься, но ситуация в целом похожая. Как бы то ни было, с тысячей всё оказалось даже лучше, чем можно было мечтать. Всё-таки мотивация у моих ребят такая, что не перешибить даже рельсом. Самураи в особом отряде самого князя — это вам ни разу не шутки, а с учетом дополнительного довольствия и солдаты мотивированы как надо. А тут ещё Керо заехал и, вручив офицерам камоны, пообещал выделить дополнительную землю всем бойцам тысячи...

В общем, тренировки не останавливались и продолжались с утра до позднего вечера, солдаты уже уверенно держались в строю, и прогресс был очевиден. Икэда, как и всегда, чётко следовал плану, и в лагере одновременно находилось четыре сотни бойцов, остальные тренировали в походах выносливость. При этом конница не отставала от пеших. Пару дней назад из крепости привезли образцы треугольных щитов вместе с разноразмерными кавалерийскими пиками, и Сэдо Танака погнал своих ребят в поле.

Ещё в прошлый раз, на встрече с мастерами, я предложил им наделать образцов и передать их для испытаний самураям. Не, ну а откуда мне знать, каким по размеру и весу был, к примеру, рыцарский щит? А так — пусть сами выбирают и потом дорабатывают. Форму я показал, о функционале и применении поговорили, а дальше как-нибудь без меня.

Первую партию лошадей, к слову, обещали пригнать дней через пять, и к её прибытию уже всё было готово. Рабочие возвели две конюшни из планируемых пяти, установив их слева от лагеря.

Я не знаю, возможна ли такая скорость строительства на Земле, но тут каждый мастер, по сути, является заклинателем. Так что, возможно, причина такой расторопности именно в этом.

Вообще, весь вчерашний день вымотал меня до предела. Это же какой-то сумасшедший дом на колесах! Тут орут, там стучат топоры, князь тащит тебя за шиворот в оружейную для проверки доставленных из города шлемов. За тренировкой тоже нужно понаблюдать, поговорить с ребятами и указать недочеты. Потом ещё лекари и охотники, которым необходимо разжевать, что от них требуется, и финалом всему — с тренировки возвращается конница. Ещё пока что не рыцарская, но уже на верном пути и с очень деятельным командиром. Он плотно подсаживается тебе на уши, а ты честно пытаешься что-то понять, стараясь одновременно с этим удержать съезжающую крышу.

При этом Нори носится по лагерю как раненый в известное место, успевает за полдня порешать кучу вопросов, а по дороге в Ки выглядит хорошо отдохнувшим!

М-да... В общем, вчерашний день покрыт для меня каким-то туманом, и предложи кто мне его повторить, имея альтернативой поход в лапы к асурам, я, ни секунды не колеблясь, выберу второй вариант.

...