Мещанин во дворянстве
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Мещанин во дворянстве

Фэнтезиаст
Фэнтезиастдәйексөз келтірді8 ай бұрын
Я буду ненавидеть ее так же страстно, как страстно любил…
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Фэнтезиаст
Фэнтезиастдәйексөз келтірді8 ай бұрын
Клеонт. Так помоги же мне! Я решил потушить в сердце последнюю искру любви к ней, чтобы не осталось и следа прежнего чувства, — поддержи меня в этом решении. Заклинаю тебя, говори мне про нее все дурное, что только можешь придумать; рисуй мне ее в самом гнусном, в самом омерзительном виде, постоянно тверди мне о ее недостатках так, чтобы она окончательно опротивела мне… Ковьель. Да что в ней, сударь, хорошего-то? Ломается, кривляется — эка находка, подумаешь! Смазливая девчонка, и больше ничего — так я смотрю на нее… Да я вам хоть сейчас целую сотню представлю куда лучше ее… Глаза маленькие — вот уж первое… Клеонт. Глаза у нее невелики, правда, но сколько в них огня, сколько блеска, как они ласкают, как нежат! Только одни такие глаза и есть во всем мире!.. Ковьель. Рот большой… Клеонт. Да, но, по своей прелести, единственный — так и манит к поцелую! Восхитительный ротик, очаровательный ротик! Ковьель. Ростом не вышла… Клеонт. Положим; зато легка, как птичка, и сложена на диво! Ковьель. Держит себя так, будто ни до чего ей дела нет… Клеонт. Верно; но как мило это у нее выходит! Ковьель. Насчет ума… Клеонт. Ах, Ковьель, если бы ты знал, какой тонкий, изощренный ум! Ковьель. Насчет разговора… Клеонт. Разговор прелестный! Ковьель. Напускает на себя степенность… Клеонт. А тебе хотелось бы, чтобы она только и делала, что прыгала да хохотала?.. Есть ли на свете что-нибудь несноснее тех женщин, которые вечно смеются — и кстати и некстати! Ковьель. Наконец, капризна, уж так-то капризна, что я и не знаю! Клеонт. О, против этого я не спорю, но хорошенькой женщине все идет, от хорошенькой женщины все стерпишь… Ковьель. Ну теперь для меня ясно: не разлюбить вам ее вовеки… Клеонт. Не разлюбить? Мне?.. Тогда лучше умереть! Я буду ненавидеть ее так же страстно, как страстно любил… Ковьель. Как же вы это сделаете, когда видите в ней одни только совершенства? Клеонт. Тем славнее будет моя месть, тем больше я проявлю мужества, если возненавижу и брошу ее, — хотя, по-моему, она так мила и очаровательна, что ее нельзя не любить!
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Фэнтезиаст
Фэнтезиастдәйексөз келтірді8 ай бұрын
Клеонт. А, так поступить со своим поклонником!.. И с каким поклонником! С самым верным, с самым пылким из всех влюбленных!.. Ковьель. Да уж, разуважил нас, что и говорить! Клеонт. Я проявляю столько страсти, столько нежности к ней, что и вообразить трудно; только ее и люблю в целом мире, только ее и знаю; в ней все мои заботы, все мои желания, все мои радости: говорю только о ней, думаю только о ней, грежу только ею, дышу только ею, сердце мое бьется только для нее, — и за все это какая награда!.. Два дня не вижу ее, и эти два дня кажутся мне двумя веками… Случайно сталкиваюсь с ней на улице, от счастья чуть не падаю в обморок, вне себя от радости и восторга бросаюсь к ней, а она, изменница, глаза в сторону и мимо, как будто никогда в жизни не видала меня! Ковьель. Вот я то же самое говорю… Клеонт. Слыхал ли ты когда-нибудь, Ковьель, о такой неблагодарной изменнице, как Люсиль? Ковьель. А вы, сударь, слыхали когда-нибудь о такой пройдохе, как Николь?.. Клеонт. После всех пламенных уверений, всех вздохов и обетов, какие расточал я перед ее красотой!.. Ковьель. После всех доказательств моей преданности, всех забот и услуг, какие она от меня видела на кухне!.. Клеонт. После всех слез, что я пролил у нее ног! Ковьель. После всех ведер воды, что я перетаскал для нее из колодца! Клеонт. После всего того, чем я выразил свою любовь к ней! Ковьель. После всего того, что я вытерпел, жарясь за нее у печки! Клеонт. Она бежит от меня с презрением! Ковьель. Она повертывает ко мне спину, да как еще нагло! Клеонт. За такое вероломство нет достойного наказания! Ковьель. За такое бесстыдство тысячи оплеух мало! Клеонт. И не заикайся мне о ней, прошу тебя… Ковьель. Мне о ней заикаться, сударь?.. Боже меня упаси! Клеонт. Никаких просьб за нее, никаких оправданий, слышишь?.. Ковьель. Не извольте беспокоиться… Клеонт. Нет, видишь ли, что бы ты ни говорил — все это будет ни к чему… Ковьель. Да у меня этого и в мыслях нет! Ковьель. Пусть она не надеется на прощение: между нами все кончено… Ковьель. Так ей и надо! Клеонт. Может быть, она имеет виды на его сиятельство, с которым все они теперь носятся; захотелось в графини — дело ясное… Но я должен предупредить ее в измене — этого требует моя честь… Я так же отвернусь от нее, как она от меня отвернулась, чтобы не дать ей никакого преимущества над собой… Ковьель. Превосходно сказано! Я всей душой сочувствую вам…
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Фэнтезиаст
Фэнтезиастдәйексөз келтірді8 ай бұрын
Лишь те и счастливы, кто познает любовь И в ком она воспламеняет кровь, Сердца одним желанием волнуя; А без любви Хоть не живи: Все наши радости — в отраве поцелуя!..
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Фэнтезиаст
Фэнтезиастдәйексөз келтірді8 ай бұрын
С тех пор как приковал меня твой чудный взгляд, Я чахну день за днем от страстного томленья… О если у тебя к друзьям нет сожаленья, То сколько мук врагам глаза твои сулят?..
1 Ұнайды
Комментарий жазу
mellonty
mellontyдәйексөз келтірді11 ай бұрын
Учитель музыки. Смыслит-то он, правда, мало, зато платит много; а по нынешним временам нашему брату только это и нужно!..
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ксения Беленко
Ксения Беленкодәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Сейчас бы дал два пальца на руке отрубить, если бы только можно было наново родиться графом или маркизом…
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ксения Беленко
Ксения Беленкодәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Кому какая польза от этого?
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ксения Беленко
Ксения Беленкодәйексөз келтірді1 жыл бұрын
знатные баре это делают?.. Учитель музыки. Конечно, сударь!
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ксения Беленко
Ксения Беленкодәйексөз келтірді1 жыл бұрын
. И открывают нашей душе неисчерпаемый родник наслаждений… Журден. Ну а знатные баре тоже учатся музыке? Учитель музыки. Обязательно, сударь! Журден. Тогда и я буду учиться…
1 Ұнайды
Комментарий жазу