Аколиты бросились к взлетной площадке и через десять секунд были уже на середине.
— Не успеем, — вздохнула Вира.
— Успеете, — возразил Гаррет, схватил плеть, подбежал к поручням и обернулся к Джолану. — Не отвечай, малец. Может, когда-нибудь ты вспомнишь нашу встречу в джунглях и решишь, что напрасно спас мне жизнь. Может, так оно и есть. Но я рад, что мне довелось с тобой познакомиться. Я рад, что ты меня переживешь
— У истинного прогресса есть цена. Заплатить ее готовы лишь немногие.
Давай-ка без розовых соплей. Может быть, рассказ о несчастной любви так растрогал нисенских алхимиков, что они согласились тебе помочь, — ведь не часто слышишь, как отважная воительница признается в своей слабости, — но годы, проведенные в одиночестве и в пьянстве, ожесточили мне сердце. Мне плевать, кого ты там любишь. Мне плевать, какие добрые дела сделает или не сделает Каира, если ее вылечат.
Это только на время, — сказала Нола.
— Я себя тоже в этом убеждал. Давным-давно. Обещал себе, что все изменится, как только ситуация станет получше. Но, видишь ли, дело в том, что лучше никогда не становится. Отчаяние... Борьба за жизнь... таким, как мы, от этого никуда не деться, Нола. Так что лучше привыкай к своей грязной шкуре, ведь ее не скинешь, а отмыть тоже не получится.
Но с недавних пор я решил, что он прав и что это, вообще-то, хорошо. Не гожусь я для войны. Вот только знаешь, как говорят: если сапоги не подходят, это не значит, что им найдется замена.
Прости меня, пожалуйста. Я дала слово Сайласу.
— Ты о чем?
Эшлин метнула два магнита под мышки Фельгору, подняла его с палубы и по воздуху перенесла в город. Фельгор возмущенно завопил
Щелканье плети смолкло. Раздались жуткие хлюпающие звуки и влажный хруст
Дракон спикировал на третий, бронированный десантный неболёт, способный выдержать нападение нескольких ящеров. Команде этого корабля наверняка удастся сбить дракона, подумал Брутус.
Однако человек просто-напросто соскочил с драконьей спины на палубу и решительно направился к рубке.
— Он что, пилотов хочет убить? — спросил Копана.
— У него ничего не выйдет. Рубка накрыта толстым колпаком из драконьей кости.
Человек остановился прямо над рубкой, пошире расставил ноги, занес над головой копье и прицельно ударил в крышу, пронзив ее насквозь. Он выдернул копье и повторил удар чуть левее.
Неболёт резко завалился набок, как рыба, попавшая на крючок, и понесся к земле. Человек спрыгнул с палубы и ловко приземлился на спину подлетевшего снизу дракона.
Дракон взмыл в небо, но Брутус успел заметить на правой руке наездника вязь многочисленных татуировок.
— Это Бершад Безупречный, — прошептал Брутус.
Голова покатилась по мостовой.
— Ни фига себе, — прошептал сержант Рен, стоявший рядом с Кастором. — А может, она все-таки прирастет?
Скожит подскочил к оторванной голове Вергуна и растоптал ее в кровавую кашицу.
— Вряд ли, — вздохнул Кастор
А затем случилось и вовсе невероятное.
Сайлас Бершад поднялся на ноги, прижав одну руку к распоротому животу, и заковылял к Вергуну.
Приблизившись, Бершад вытащил из-за пояса кинжал из драконьей кости и вогнал его Вергуну в горло.
— Это тебе за Роуэна. — Бершад полоснул кинжалом, перерезая связки и сухожилия шеи. — И за моего ослика.
Он ухватил Вергуна за волосы и резким движением оторвал ему голову