Пересмешник на рассвете. Книга 2
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Пересмешник на рассвете. Книга 2

Daria Zlatovratsky
Daria Zlatovratskyдәйексөз келтірді1 ай бұрын
Но вместо красок у него был револьвер, в котором осталось всего две пули, а револьверами пишут совсем иные картины
Комментарий жазу
Daria Zlatovratsky
Daria Zlatovratskyдәйексөз келтірді1 ай бұрын
Безумие не насморк и не инфлюэнца, чтобы подхватить его от первого чиха.
Комментарий жазу
Светлана С.
Светлана С.дәйексөз келтірді1 ай бұрын
Этьен сделал зарубку на память: написать эпитафию для своей могильной плиты заранее. И, судя по тому, как складывались дела, медлить с этим стихотворением не стоило.
Комментарий жазу
Светлана С.
Светлана С.дәйексөз келтірді1 ай бұрын
– Понимаешь, мир – довольно жестокое и несправедливое место. В нем столько боли и слез, что можно захлебнуться и сойти с ума, и тогда останется один только выход: шагнуть в раскрытое окно или спустить курок у виска. Но в то же время он невероятно прекрасен: здесь есть и танец осеннего листа, и множество маленьких чудес, и дружба, и любовь. Мир тонет в этой красоте. Одно и другое – всё вместе, без какого-либо порядка, хаос. Но слова… У них есть власть. Они как фонарь в темном ночном лесу: помогают найти в этом хаосе тропинку. – Куда? – спросила Клара. – Смотря какие слова, – вздохнул Флип. – Но если слова правильные, они приведут туда, где боли будет чуточку меньше, а красоты немного больше… Да, это дорога без конца, но другого пути я не знаю.
Комментарий жазу
Светлана С.
Светлана С.дәйексөз келтірді1 ай бұрын
А в какой-то момент он сдергивает диковинную шляпу с головы, и из тульи, как из хлопушки, бьет фонтан мелко нарезанной цветной бумаги. Ветер подхватывает это конфетти и швыряет на откуп бурному морю. Клара на лету ловит яркую полоску бумаги и читает отпечатанное на ней слово: Арти-Шок. Клара отпускает бумажку, и та птичкой уносится вслед за своими товарками. – Как же это красиво! – ехидно замечает Клякс. – Теперь я понимаю, что значит бросать слова на ветер.
Комментарий жазу
Светлана С.
Светлана С.дәйексөз келтірді1 ай бұрын
Капитан невольно поежился: в темноте карусель выглядела жутковато, а у лошадок был крайне злобный вид. И чем только детей привлекают подобные развлечения? Какая радость кататься по кругу, раз за разом возвращаясь в точку, из которой ты отправился в путь? Впрочем, не исключено, что таким образом дети готовятся к взрослой жизни: тот же бег по кругу под дурацкую назойливую музыку…
Комментарий жазу
Zinok я.
Zinok я.дәйексөз келтірді1 ай бұрын
Вы в желудке Левиафана, в чреве чудовища, представляете?! Иначе говоря, очень скоро вы окажетесь в очень глубокой жопе. Такое вот буквальное прочтение метафоры. Разве это не восхитительно?
Комментарий жазу