Если «ни там ни сям» — это про двойственность, неясность, неопределенность, потерянность, возможно, даже дезориентированность, то как можно выбирать направление и начинать движение, если непонятно, кто ты и где находишься?
Если мы с нашим клиентом дружно оказались в общем метафорическом поле, то достичь взаимопонимания будет несложно. А если — в разных? Клиент и терапевт могут находиться в разных метафорических полях, даже не осознавая этого. Как такое возможно? Для наглядности возьмем понятие «настройки по умолчанию». Если по умолчанию, то у всех они одинаковые и можно не проверять. Так ведь? Что вы представляете, услышав словосочетание «лист бумаги»? Белый лист, формата А4, вертикально расположенный? Это настройки печати по умолчанию в Word’e. А что нарисовало ваше воображение? Ваш лист тоже белый и расположен вертикально?
Слушая другого, важно помнить, что человек описывает ту реальность, которую он видит и переживает. Важно научиться замечать те образы, которые актуальны для говорящего, потому что они могут отличаться от наших.
рассказ клиента является абсолютно достоверным в том смысле, что человек разворачивает передо мной свое видение своей жизненной ситуации. Это не исключает того, что другой человек видит эту ситуацию иначе.
клиентскими метафорами. Они не извлекаются готовыми из языковых запасов, а порождаются говорящим в попытке выразить свои актуальные потребности и переживания.
все мои выборы были наилучшими там и тогда;
• все мои навыки полезны и применимы в определенных обстоятельствах;
• выбрав главное там и тогда, я заплатил за свой выбор большую цену;
• то, от чего я отказался там и тогда, важно для меня здесь и теперь;
• я выбираю обогащать свою жизнь новым опытом.