Лудовико Ариосто. Лирика
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Лудовико Ариосто. Лирика

Дарья Василенко
Дарья Василенкодәйексөз келтірді11 ай бұрын
Не может сердце биться хладнокровно, полёт желанной мысли веет страхом, и восково-льняные крылья прахом в огне предстанут, тлеющем неровно. И сердце, вслед желанью, их любовно расправит, ввысь взлетит единым взмахом, но всё закончится, я знаю, крахом: в том будет слабость разума виновна. Боюсь, что сердце в жажде озаренья достигнет высоты такой опасной, что упадёт, лишившись оперенья. И будут слёзы все мои напрасны: увы! такое страстное горенье и воды моря потушить не властны.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Una Yung
Una Yungдәйексөз келтірді11 ай бұрын
Одни — прелестный лик, иль кудри донны своей поют, а белизну — вторые, природой коже данную, иные — очей прекрасных славят взор бездонный; Не смертной красотой заворожённый, пою я — нет, не так, как остальные: душа и нрав благие, неземные, дух, телом будто бы не отягчённый, и грация, любого мановенья изящество и легкость, — вот те силы, что мне всегда даруют вдохновенье; и если бы стихи подобны были мои тем силам, с их благословенья и статую они бы оживили
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Una Yung
Una Yungдәйексөз келтірді11 ай бұрын
Сказав о ней, я сам не буду верить себе, но если и моё томленье, и пламя, что в груди мне не умерить, — не доказательство, в чём — исцеленье?
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Una Yung
Una Yungдәйексөз келтірді11 ай бұрын
О, счастлива звезда — та, под которой родилось солнце, в чьём горю огне я; и счастливы холмы — те, что, яснея, лучей его вобрали пламень скорый; та счастлива, что избрана опорой ему, с рождения его лелея. И лишь оно становится светлее, вокруг всё полнится отрадой спорой.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
уауауа
уауауадәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Сдаюсь тебе, Амур, к чему же стрелы? Позволь мне жить, навеки я — твой пленный. К чему сей пыл военный, коль пред тобой стою я присмирело? Зачем же ты воюешь с побеждённым? Сдаюсь: оружье бросил я, и сила твоя мою сразила, и былую всю спесь с меня твоя победа сбила.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Anna K
Anna Kдәйексөз келтірді9 жыл бұрын
в этом ощущении божественности земного, одухотворённости телесного его поэзия близка венецианской живописи.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Андрей.А
Андрей.Адәйексөз келтірді4 апта бұрын
Когда я нежный взгляд узрел впервые, и губ пурпурных сладостные розы,
Комментарий жазу
a
aдәйексөз келтірді1 ай бұрын
XXIII О, как мне верить, что ты внемлешь, Боже, моим молитвам, редким и холодным, ведь знаешь, что молю о неугодном, что к радости не будет сердце строже? Что я тебе противлюсь, то — негоже, но помоги от чувств мне стать свободным, пока меня к пределам безысходным Харон не переправил, в царство дрожи. Прости же мне, Господь, мои услады, из-за которых впал я в заблужденье, не видя меж добром и злом преграды. Простить просящего о снисхожденье, и люди могут, но от мрака ада лишь Ты способен дать освобожденье.
Комментарий жазу
a
aдәйексөз келтірді1 ай бұрын
О, гавань верная, приют надёжный, где две звезды, прекраснейшие в мире, меня укрыли, мощь утихомиря стихий, лучи струя на путь мой сложный. Прощаю морю каждый миг тревожный: без бурь, объемлющих морские шири, не мог бы ныне я вкушать на пире усладу, что казалась невозможной. О, милый кров, о, комната родная, во тьме твоей и сладостной, и нежной, светлее дня намного ночь благая. Обиды терпкость, гордый гнев мятежный забудь же, сердце! Всё превозмогая, любовь их возместит тебе прилежно.
Комментарий жазу
Артур М
Артур Мдәйексөз келтірді3 ай бұрын
Я не ропщу о том, что отказали боги Мне в сладкой участи оспоривать налоги
Комментарий жазу