To be, or not to be: that is the question:
for the power of beauty will sooner transform honesty from what it is to a bawd than the force of honesty can translate beauty into his likeness: this was sometime a paradox, but now the time gives it proof.
Madness in great ones must not unwatch'd go.
Sir, his definement suffers no perdition in you;—though, I know, to divide him inventorially would dizzy the arithmetic of memory, and yet but yaw neither, in respect of his quick sail. But, in the verity of extolment, I take him to be a soul of great article, and his infusion of such dearth and rareness as, to make true diction of him, his semblable is his mirror, and who else would trace him, his umbrage, nothing more.
Lord, we know what we are, but know not what we may b
Title: The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke The First ('Bad') Quarto
Author: William Shakespeare
Release Date: October, 2005 [EBook #9077] [Yes, we are more than one year ahead of schedule] [This file was first posted on September 3, 2003]
Edition: 10
Language: English
Was this? I prethee let me see it, alas poore Yoricke I knew him Horatio, A fellow of infinite mirth, he hath caried mee twenty times vpon his backe,
Прошел год, и Амлет вернулся в Ютландию, где его считали умершим. Он попал на тризну, которую справляли по нем. Ничуть не смутившись, Амлет принял участие в пиршестве и напоил всех присутствующих. Когда они, опьянев, свалились на пол и заснули, он накрыл всех большим ковром и приколотил его к полу так, чтобы никто не смог выбраться из-под него. После того он поджег дворец, и в огне сгорел Фенгон, а вместе с ним и вся клика его приближенных.
Прототипом героя был полулегендарный принц Амлет, имя которого встречается в одной из исландских саг Снорри Стурласона
Гамлет
Вот как, почему же его послали в Англию?
Первый могильщик
Да потому, что он сошел с ума, там он придет в рассудок; а если и не придет, так там это не важно.
Гамлет
Почему?
Первый могильщик
Там в нем этого не заметят, там все такие же сумасшедшие, как он сам.