Мертвые души (другие редакции)
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Мертвые души (другие редакции)

Анна Рыбалкина
Анна Рыбалкинадәйексөз келтірді4 жыл бұрын
перебрали почти всех чиновников города, которые, как нарочно, все были достойные люди.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Лицо его имело все при‍­зна‍­ки раз‍­мыш‍­ле‍­ния, и часто при‍­став‍­ля‍­е‍­мая рука ко лбу да‍­ва‍­ла знать, что дело тре‍­бо‍­ва‍­ло [боль‍­шой] неко‍­то‍­рой де‍­я‍­тель‍­но‍­сти и уверт‍­ли‍­во‍­сти ума.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Mira Skorikova
Mira Skorikovaдәйексөз келтірді5 жыл бұрын
Старуха несколько призадумалась. [Здесь старуха опять задумалась. ] Она видела точно, [видела очень] что дело выгодное для нее, но, с другой стороны, опасалась, чтобы как-нибудь не обманул этот покупщик.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Mira Skorikova
Mira Skorikovaдәйексөз келтірді5 жыл бұрын
Читатель, я думаю, уже заметил, что Чичиков, несмотря на ласковый вид, говорил, однако ж, с большею свободою, чем с Маниловым, и вовсе не церемонился. Должно признаться, что если у нас на Руси поотстали кой в чем перед другими нациями, зато очень[зато гораздо] превзошли их в умении обращаться. Невозможно исчислить всех оттенков и тонкостей нашего обращения.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Дарья Лазебная
Дарья Лазебнаядәйексөз келтірді3 жыл бұрын
где [тоже] считался скромнейшим, деликатнейшим и образованнейшим офицером. “Да, именно, недурное повторял он. Когда приходил к нему мужик и, почесавши рукою в затылке, говорил: “Барин, позволь отлучиться на работу, подать заработать!” — “Ступай”, говорил он, куря трубку, и ему даже в голову не приходило, что мужик шел пьянствовать. Иногда, глядя с крыльца на двор и на пруд, говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или через пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие товары, нужные для крестьян. При этом глаза его
Комментарий жазу
Анна Рыбалкина
Анна Рыбалкинадәйексөз келтірді4 жыл бұрын
Он всю почти дорогу свистал и наигрывал губами совершенно так, как будто бы играл на трубе. Наконец затянул какую-то песню, до такой степени необыкновенную, что сам Селифан слушал, слушал и, наконец, сказал сам в себе, покрутивши слегка головою: “Ишь ты, как барин поет!”
Комментарий жазу
Анна Рыбалкина
Анна Рыбалкинадәйексөз келтірді4 жыл бұрын
С какой стати этот гость] и он подумал про себя таким образом: “Может быть, он, однако ж, только хвастун, как бывают все эти мотишки: наврет, наврет, чтобы только что-нибудь поговорить, а потом и уедет!” И
Комментарий жазу
Анна Рыбалкина
Анна Рыбалкинадәйексөз келтірді4 жыл бұрын
Он даже утер платком табак и закрыл обеими полами своего халата неприличный спектакль.
Комментарий жазу
Анна Рыбалкина
Анна Рыбалкинадәйексөз келтірді4 жыл бұрын
Теперь равнодушно подъезжаю к всякой незнакомой деревне и пошло гляжу на ее пошлую жизнь, и не смешно мне, и куча того, что возбудило и смех и замечательность когда-то, теперь скользит мимо.
Комментарий жазу
Анна Рыбалкина
Анна Рыбалкинадәйексөз келтірді4 жыл бұрын
“Да нельзя ж, матушка. Я не нахожусь, как с вами быть. Из короба не лезете, в короб не едете и короба не отдаете.
Комментарий жазу