Прочитала три книги из этой серии данного автора. У меня только один вопрос, почему у гг всех трёх книг постоянно текут слезы, и они плачут по поводу и без. Или у них у всех троих липофрения?) И ещё, стринги. Автор видимо считает их настолько сексуальными, что во всех трёх книгах гг носят только их. Но это всё лишь мои придирки. В целом книги мне понравились, один раз прочитать можно. Хотя сомневаюсь, что мужчины злодеи, описанные в этих книгах, в реальной жизни стали бы действительно ждать того единственного момента, когда гг сама предложит себя в качестве сексуальной партнёрши, а не попытались бы тр.... ть их при первом же удобном случае.
Не понято только почему главного героя зовут Ронан, если он вроде как русский?))
Очередная парочка травмированных, самых травмированных из трех книг:) И мне эта книга понравилась больше чем две предыдущих. Возможно потому, что автору удалось выкрутить хэппиэнд из самого шизанутого героя, почти не завравшись:)
Много чего кажется смешным, типа говорящих по-английски русских служанок, однако не будем придираться, наверное итальянцам тоже смешно читать про итальянскую мафию.
Что реально хорошо - перевод (почти без ляпов), достаточно занятные диалоги, вообще никакой «воды» и скучных лишних абзацев. Короче, рекомендую)
Книга понравилась ! Но было бы интересно узнать почему американская писательница решила что татуировки на пальцах это русская культура, что Россия это лёд и холод, люди все злые и презирающие американцев, водку пьют маленькими глотками :), а русско цыганская музыка вообще добило.
Из трех книг самая скучная. Картонные персонажи, никакого юмора. Клюква на клюкве. Автор даже не попыталась показать, что изучила что-то про Россию.
После этой книги хочется помыться.
Я думаю, всем прекрасно известно зачем мы читаем такие книжки. Но... блин русские горничные со знанием английского??? Девочка-девственница со спиралью, что, серьезно? Кристиан и Ронан не самые русские имена. Жалко Милино "горло" за день ее раз 50 за него хватали.
Ну.... такое себе. Но почитать, скоротать вечерок, то можно.
Итак, эту книгу я откладывала в дальний ящик довольно долго. Успела перечитать первые две книги серии пару раз точно. Отталкивала аннотация, потому что по ней я уже поняла, что героиня юна, наивна, самоотверженна и с небольшим прибабахом (она веган на 100500 %). Интересно было узнать какой же он - брат Кристиана Аллистера (мой любимчик, кстати!). Ронан и Кристиан-мать их явно была хиппи и глобалистка, раз русских парней так решила назвать. Ну Бог с ними, с именами.
Первую половину книги было читать тяжеловато, ввиду наивности героини и желания шлепнуть ее пару раз по голове (хотя, вспоминая себя в 20 лет, то это вообще неудивительно). В целом, история мне понравилась. Но перечитывать не буду.
Очень ждала камео Кристиана и Джианны (все таки их история остается самой любимой)🥹
!!!:
-Переводчики, почему непонятно где герои говорят на русском, по задумке автора??? Почему нельзя было оставить эти фразы транслитерацией? Вроде как Кристиан называл Джианну “malyshka”?!
-Переводчики, алло! Почему в середине книги Джианна превратилась в Дженну, потом снова стала Джианной?!
-Девственница со сприралью?! Серьезно?! Хотя, Гугл говорит, что это возможно….so whatever
-Итак, автор считает, что водку пьют в России как воду. Зашибись.
-Знающие английский горничные вполне, думаю, возможны. Будем считать, что Ронан ради брата посчитал, что так будет лучше, потому что Кристиан не любит свое происхождение и не разговаривает на русском.
-В комментах писали, что это самая травмированная пара из всей серии. Ну нет, лавры самой травмированной отдаю по праву Аллистерам!
-В комментах еще писали, что автор выкрутила ХЭ, когда казалось, что он невозможен. Бред. Тут было понятно сразу, что будет ХЭ и все шло к нему логично.
-Оказывается, есть еще четвертая книга серии про Себастьяна Переса (во второй книге появляется) и девушку по имени Оушеана. Хочу почитать! Переведите, пожалуйста 🙏🏻
Конечно прикольная история... Но этот Стокгольмский синдром 🤦♀️🤦♀️🤦♀️
Это самая больная из всех трёх книг и максимально мерзкая. Даже не стала дочитывать.