Изиг — доброе привидение. Сказочная история
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Изиг — доброе привидение. Сказочная история

Александр Игоревич Креков

Изиг — доброе привидение

Сказочная история






12+

Оглавление

  1. Изиг — доброе привидение
  2. Предисловие
  3. Глава первая. Изиг, Бравин и незадачливые воришки
  4. Глава вторая. Кэти и Мэтью
  5. Глава третья. Новая жизнь в замке
  6. Глава четвёртая. Случай на рынке, или как Мэтью оказался в полицейском участке
  7. Глава пятая. Городские новости, или как горожане искали клад
  8. Глава шестая. Хулиганская неделя
  9. Глава седьмая. Как Изиг животных хотел спасти
  10. Глава восьмая. Продаётся замок!

Предисловие

В одном очень старинном Французском городе, который уютно расположился на самом берегу тёплого моря, в старом маленьком заброшенном замке жил добрый призрак Изиг.

Да, да, самый настоящий добрый призрак. Вы наверное не поверите мне, и скажите что добрых призраков не бывает, и я соглашусь с вами. Их почти не бывает. Ведь призраки во все времена только и делали что пугали людей. Но Изиг был совсем особенным призраком. Он не любил никого пугать, а когда всё-же приходилось это делать, то делал это с большой неохотой.

Так и жил он в своём замке уже много столетий. Но однажды с ним приключилась одна очень интересная история о которой я вам сейчас хочу рассказать. Итак, устраивайтесь поудобнее в своих тёплых кроватках или уютных креслицах и слушайте, я начинаю.

Глава первая. Изиг, Бравин и незадачливые воришки

Изиг как обычно с наступлением темноты выбрался из своего склепа, и полетел проверять замок. И сделал он это как раз вовремя, потому-что в замок пытались пробраться два жулика которые мечтали в этот вечер поживится чужим добром. Своровать какую-нибудь старинную картину или столовое серебро было их мечтой. Уже несколько раз они предпринимали такие попытки но всё неудачно. Изиг всегда был на чеку и выпроваживал непрошенных гостей.

Вот и сегодня, заслышав какой-то шум из дальней комнаты на первом этаже Изиг тяжело вздохнул и сказал своему другу филину Бравину:

— Ох, кажется к нам опять пожаловали эти городские воришки. Придётся их снова как следует напугать, а иначе они разграбят весь наш замок.

— Угу, — только и ответил филин соглашаясь со своим другом.


А это самое время, в дальней комнате замка жулики Симон и Жульен вели такой разговор:

— Смотри какая картина хорошая-сказал Симон, он осветил старинную картину фонариком. — Она наверное очень старинная и стоит очень дорого.

— Да, немало денег отвалит нам в городском антикварном магазине хозяин этого магазинчика старик Джулиус если мы принесём её- подтвердил Жульен.

— Так чего-же мы стоим, давай скорее снимать её — предложил Симон и приставив к стене на которой висела картина небольшую лестницу взобрался на неё и произнёс:

— Жульен, посвети мне получше и подай небольшой гвоздодёр.

— А зачем тебе гвоздодёр? — удивился Жульен.

— Чтобы вытащить тот гвоздь в стене, на котором висит картина — пояснил Симон.

— Аааааа- произнёс понимающе Жульен.

— Так, ещё секундочку и картина будет наша — орудуя гвоздодёром сказал Симон.

— Симон, ты ничего не слышишь? — настороженно спросил у своего друга Жульен, — кажется в корридоре скрипнула дверь.

— А, ты опять вздумал пугать меня своими глупыми привидениями, их тут нет, их в обще не бывает, ты меня понял? Их придумали чтобы пугать маленьких детей. В это время Симон наконец-то снял картину со стены и весьма довольный сам собой слез с лестницы.

— Ну что, уходим? — спросил испуганный Жульен, у него от страха уже немного дрожали коленки, и поэтому удрать поскорее домой, было его самым большим желанием.

— Уходим? Да ты что, с ума сошёл? Уйти оставив в этой комнате на потолке такую прекрасную и наверняка очень дорогую старинную люстру и ещё одну картину, тоже дорогую и старинную? Нет, мы отсюда никуда не уйдём покуда не заберём их с собой! — торжественно заявил Симон.

— Ещё одну картину и одну люстру -дрожащим голосом повторил Жульен, и посмотрел на окошко, то самое окошко через которое они проникли в замок. Ему просто нетерпелось поскорее покинуть это место.

— Антиквар Джулиус просто ахнет когда увидит эти чудные картины и люстру, а затем даст нам целый кошелёк с золотыми монетами. И тогда мы сможем целых пол года не работать, а только отдыхать в нашем любимом трактире, где подают такое прекрасное пиво и вкусные большие жареные сосиски. А ещё мы сможем заплатить наш долг за комнатку которую снимаем у мадам Вонг. Так что перестань дрожать и помогай мне снимать люстру — командным голосом произнёс Симон, — ведь ты любишь нашу маленькую уютную комнатку Жульен?

— Люблю, -ответил Жульен.

— А жареные сосиски и свежее пиво?

— Очень люблю — глотая слюнки произнёс Жульен.

— Тогда помогай.

— Хорошо, ради нашей маленькой комнатки в доме мадам Вонг, и ради любимых горячих сосисок и пива я на десять минут забуду о привидении которое живёт в этом маленьком замке -грустно произнёс Жульен.

— Ну вот и хорошо, теперь ставь лестницу -стремянку в самый центр этой комнаты под люстру, и пока я буду снимать эту люстру ты Жульен залезай на старинный камин и снимай другую картину которая висит над этим камином- сказал Симон.

— Над чем? -спросил Жульен.

— Над камином- сердитым голосом ответил Симон.

— Понятно, поставить стремянку под люстру а самому залезть в камин- проговорил Жильен.

— Да не в камин, а на камин — уже совсем рассердившись произнёс Симон.

А в это время Изиг и его друг филин уже подлетали к той комнате где орудовали двое воришек.

— Я так и знал, это наши два старых знакомых Симон и Жульен. мало мы их в прошлый раз напугали, надо проучить их ещё разок да так чтобы они навсегда позабыли дорогу к моему замку — грозно произнёс Изиг.

— Угу -одобрительно произнёс филин.

— А интересно, как они проникли в комнату замка? Наверное через окошко которое выходит прямо в сад? Сейчас мы это узнаем -сказал Изиг и полетел прямо через стены замка чтобы оказаться в саду. Филин не был призраком, и не умел пролетать прямо сквозь стены замка, поэтому он полетел обратно по коридору в большой зал где была большая дверь выходящая в сад.


— Я оказался абсолютно прав, видишь мой друг филин эту лестницу приставленную к узкому окошку? По ней эти воришки пробрались в комнату нашего замка. И им повезло что эта комната находится на первом этаже и что оно было плохо закрыто. А вот что мы сейчас с тобой сделаем мой дорогой Бравин. Мы уберём эту лестницу, а вместо неё положим колючих веток. Целую кучу колючих веток!.


Симон снимал люстру взобравшись на савый верх лестницы-стремянки, а Жульен стоя на старинном камине пытался снять вторую старинную картину. Но вдруг они услышали какой-то шум который доносился из коридора. У Жульена застучали зубы, а у храброго Симона мурашки пробежались по всему телу.

— Ты слышал Симон? Это оно, привидение! — негромко произнёс Жульен.

— При-ви-де-ние- по слогам повторил Симон.

— Да, то самое которое нас напугало в прошлый раз, помнишь, мы тогда ещё хотели своровать на кухне серебренные ложки и вилки.

— Это была чёрная кошка — сказал Симон, хотя сам совсем не верил что в прошлый раз их напугала чёрная кошка. И даже если в этом замке и живёт какое-то привидение, оно нам ничего не сделает!

— Почему? -спросил Жульен.

— Потому-что у меня на шее висит верёвочка, а на этой верёвочке маленький аммулет который отпугивает всех привиденийвсего мира! Так мне сказал один старый индеец который продал мне этот аммулет, и значит нам нечего боятся какого-то там при-ви-де-ния, -на этот раз Симон сказал последнее слово по слогам, потому-что кто-то начал снизу раскачивать его лестницу-стремянку.

— Ой, мамочки, я сейчас упаду! -закричал Симон, но упал не он а лестница на которой незадачливый воришка ранее стоял, а сам Симон повис на люстре.

— Это ты чего там повис Симон? -спросил Жульен, но вместо ответа он увидел как люстра начала вращаться вокруг своей оси. Сначала люстра вращалась медленно, а потом всё быстрее и быстрее. Скоро она уже крутилась как пропеллер самолёта, и Симон вращался вместе с люстрой боясь разжать свои кисти рук.

— Это привидение! -закричал Жульен и спрыгнув с камина и побросав весь свой инструмент побежал к узкому окошку чтобы вылезти из него, но застрял в нём потому-что был слегка упитанным.

И в этот самый момент Симон разжал кисти рук и как пушечное ядро полетел прямо в Жульена. Удар был таким сильным, что оба воришки вылетели из окна и упали прямо в кучу колючих веток. И вслед за ними из окошка вылетели гвоздодёр, молоток, лестница и фонарик.

— А-а-а-а-а! — закричали от боли воришки.


— С воришками мы кажется разобрались-радостно произнёс Изиг и пошёл наводить порядок в своём замке.

— Вот так-вот всегда бывает после визита в наш замок непрошенных гостей-воришек. Они снимают картины, люстры, а мне приходится вешать всё обратно по своим местам-сетовал Изиг.

— Угу -подтвердил филин.

— А может быть нам с тобой Бравин завести большую, зубастую, страшную собаку? А то люди кажется совсем перестали боятся призраков, ведь эти воришки каждую неделю пытаются проникнуть в наш замок и чего-нибудь стащить. Нет, надо всётаки подумать над тем чтобы приобрести злую большую, зубастую злую собаку, а косточки для неё я смогу незаметно таскать из лавки мясника Журдена. Он ведь всё равно их выкидывает -так рассуждал Изиг и в то-же время наводил порядок в комнате, он уже пповесил одну картину и заканчивал вешать на прежнее место вторую.

— Ну вот мы и навели порядок в этой комнате, -не без гордости произнёс Изиг, теперь надо проверить и другие комнаты нашего замка, ну что полетел Бравин?

— Угу, -одобрительно произнёс филин и оба друга полетели осматривать замок.

В длинном коридоре стояла абсолютная тишина, и лишь только маленькие мышки тихо попискивали перебигая из одной комнаты в другую совсем не обращая никакого внимания на призрака и филина к которым они уже давно привыкли.

— А вот и оружейный зал-торжественно произнёс Изиг, -это мой любимый зал.

Вдоль стен зала стояли собранные во весь человеческий рост доспехи средневековых рыцарей. В руках они держали старинное оружие. Это были копья, луки, арбалеты. А на стенах оружейного зала висели самые настоящие мечи, щиты и красивые штандарты.

Изиг поздаровался с войнами, то-есть с доспехами собранными во весь человеческий рост, которых он принимал за настоящих рыцарей.

— Здравствуйте мои доблестные войны! -громко произнёс Изиг и ему на мгновение показалось что доспехи ответили на его приветствие постукивая своими копьями о пол зала.

Затем Изиг и Бравин отправились осматривать второй этаж маленького замка, здесь находились две маленькие ванные комнаты, четыре спальни и большой зал с библиотекой. Библиотека была одним из самых любимых мест Изига. Здесь он любил отдыхать долгими зимними вечерами уютно устроившись на мягком большом диване читая вслух какую-нибудь старинную книгу. Так Изиг поступил и в этот раз, он разжёг старинный камин. достал с пыльной полки свою самую любимую книгу.

— Так вот. Бравин слушай. Оказывается этот замок был построен по приказу самого короля Леопольда Храброго для своей возлюбленной которую звали Вероникой. Король не мог на ней женится, так-как Вероника не была особой королевских кровей. Но Вероника так любила короля Леопольда что очень скоро родила от него сына. Сына назвали Изигом, совсем так-же как и меня. Изигу почему-то стало очень грустно и он подумал что ему с Бравином было-бы хорошо слетать в город к своему давнему приятелю призраку Пунье, который жил в старой башне с часами на ратушной площади.

— А что Бравин, это очень хорошая идея навестить нашего старинного друга, у него наверняка накопилось много новостей, и у него наверняка найдётся вкусное печенье которое ты так любишь, -предположил Изиг, — ну что, полетели?

— Угу, одобрительно произнёс филин.

Изиг потушил огонь в камине и двое приятелей полетели в город. Изиг полетел прямо через стенку а Бравин вылетел через чуть-чуть открытое окно.

Глава вторая. Кэти и Мэтью

А в это самое время по старой узкой улочке города, того самого в котором жили Изиг и Бравин, шли дети. Это были сироты, девятилетний мальчик Мэтью и его шестилетняя младшая сестрёнка Кэти. Дети были очень голодны и им негде было ночевать.

— Метью, мне очень холодно и я хочу есть- сказала Кэти.

— Потерпи чуть-чуть Кэти, я уверен в этот рождественский вечер мы непременно найдём себе кров где нам дадут хотя-бы немного вкусной праздничной еды. Наверняка мы встретим каких-нибудь одиноких людей у которых нет своих детей, и они с радостью примут нас в свой дом, и ты Кэти станешь им приёмной любимой дочкой а я сыном а пока на, возьми вот мою накидку, с ней тебе станет намного теплее.

Мэтью снял с себя тёплую накидку и укрыл ею свою младшую сестрёнку.

— А как-же ты Мэтью? ведь ты замерзнешь -спросила Кэти.

— Не волнуйся за меня Кэти, я не замёрзну. Дети остановились напротив дома где жил булочник, их остановил дивный запах горячего хлеба.

— Как вкусно пахнет, — сказала Кэти.

Мэтью чуть дрожа от холода постучал в дверь. Через минуту дверь дома открылась и на пороге дома появился упитанный пекарь, он явно был недоволен тем что его кто-то посмел побеспокоить в этот праздничный вечер.

— Если вы пришли попрошайничать то лучше сразу-же убирайтесь прочь, у меня нет ничего для вас, — заявил он и захлопнул дверь.


Звёзды на небе уже сияли ярко-ярко, наступала ночь., а Мэтью и Кэти всё ещё шли по незнакомому им городу.

Поочерёдно стучались они в окна домов. Вот дом лавочника, из форточки окна этого дома шёл запах копчёностей, из дома мясника шёл запах куриного супа, а из дома местного юриста шёл запах свежесваренного кофе.

Отовсюду их прогоняли, ни один из богатых горожан нехотел поделится с бедными сиротами угощениями со своего праздничного стола и своим кровом. И только один уличный музыкант поделился с ними своим хлебом. Он отломил им большую часть горячей булки которая была у него. Это всё что у него было.

Мэтью и Кэти даже неуспели сказать спасибо бедному музыканту, как тот исчез.

— Кэти ела булку так жадно что казалось что она не ела весь этот год.

— На Мэтью, я тебе оставила этот кусочек -сказала маленькая девочка и протянула старшему братику остатки булки.

— Спасибо Кэти- поблагодарил сестру мальчик.


А в это самое время в старой башне на ратушной площади Изиг и его самый лучший друг полноватый призрак Пунье справляли Рождество. Они пили горячий чай и ели горячие свежие булочки посыпанные сахарной пудрой которые Пунье стащил у булочника.

— А красивый всё-таки наш старый город в Рождество, — сказал Пунье отхлёбывая чай из своей чашки.

— Очень красивый, — согласился Изиг -а если-бы ты видел мой друг какие красивые нарядные ёлки стоят в домах горожан, особенно та ёлка которая стоит в доме нашего мэра.

— Да, жалко только что эту ёлку не видят многие дети из бедных семей- сетовал Пунье.

— Да, не у всех детей в эту волшебную ночь будет праздник- согласился Изиг. -Послушай Пунье, а что это за маленькие дети которые сейчас бредут по площади? Они кажется замерзают.

— Эти дети ещё вчера пришли в наш маленький город, но никто из горожан не впустил их в свои дом и никто даже не угостил вкусностями со своего стола. Лишь старая мадам Демон пригрозилась им что если они не прекратят попрошайничать она заявит в полицию, а полиция сдаст их в приют. Но как только дети услышали про полицию и приют они сразу-же убежали. Я- бы так хотел хоть чем-то помочь им, но только как это сделать я не знаю- сказал Пунье.

— Зато я кажется знаю -сказал Изиг, -извини мой друг Пунье, но мне надо срочно лететь. У меня появилось неотложное дело. И Изиг улетел в свой замок, а следом за ним полетел и филин.

— Чего он придумал? и куда он так заспешил? — сам себя спросил Пунье.


Изиг полетел в свой маленький замок чтобы приготовится к встрече гостей. Вместе с ним полетел и филин.

Первым делом Изиг разжёг камин на первом этаже чтобы в гостинной стало тепло, затем он приготовил праздничный стол, расставил тарелки и разложл вилки, ножи и ложки. Чтобы раздобыть еды Изигу пришлось слетать в город и немного пошалить там. У булочника Изиг стащил несколько горячих булочек, у продавца овощами и фруктами Изиг украл несколько яблок, груш, персиков и апельсинов. Ещё Изиг стащил у мясника немного грудинки, большую тарелку картофельного пюре, а у кондитера конфет, печенья. А у мадам Жозефины он украл две бутылки абрикосового сока, которае она готовила специально на продажу. Бутылок с таким вкусным соком у ней было ещё очень много. Но позволить себе купить такой сок могли только очень зажиточные горожане.


Городские торговцы конечно-же замечали что у них пропадают кое какие-то продукты, и даже некоторые из горожан видели мельком Изига, но никто не хотел верить в существование настоящего привидения.


Всем этим съестным изобилием Изиг украсил праздничный стол. Филин Бравин с любопытством наблюдал за всеми этими Рождественскими приготовлениями.

— Понимаешь, мой дорогой друг Бравин, сегодня в городе я повстречал двоих маленьких детей-сирот, и им негде жить! Они голодные! Никто о них не заботится! Никто не хочет их накормить и обогреть! И я тут подумал, ведь в нашем замке очень много комнат в которых никто не живёт. Так почему-же нам не приютить этих маленьких сирот? Я сделаю всё возможное чтобы они в этот праздничный холодный зимний вечер оказались в нашем старом замке. Пусть праздник войдёт в этот день и в их несчастную жизнь-сказал Изиг.

— Угу! — ответил филин.


Ночь становилась всё холодней. Кэти и Мэтью оказались на самой окраине старого города совсем недалеко от замка.

— Смотри Мэтью, там кажется огонь горит, может быть здесь нам не откажут в ночлеге? -спросила замерзающая Кэти.

— Хорошо-бы — сказал Мэтью.


Маленький замок ночью, освещённый только лунным светом выглядел немножечко страшным, но выбора у детей небыло и набравшись храбрости они подошли к двери которая оказалась почему-то немножечко приоткрытой.

— Я боюсь, -прижимаясь к брату произнесла девочка.

— Не бойся, я ведь с тобой- ответил Метью и сделал вид что ему совершенно не страшно. Хотя если честно и он немножко боялся.


— Тут кто есть? -громко спросил мальчик когда они вошли в большой зал. Но никто не ответил.

— Можно мы войдём? -спросил Мэтью, — мы с сестрой только немножечко погреемся у камина и уйдём. Но ему опять никто не ответил.

— Здесь очень тепло -произнесла Кэти и побежала к зажжёному камину. Она протянула свои маленькие ручки к огню чтобы они согрелись.


В центре большого зала стоял стол, а на нём старинные подсвечники и тарелки с вкусной и даже ещё неостывшей едой.


Когда Кэтти отогрелась, она подошла к накрытому столу. Девочка очень хотела есть.

— Мэтью, какой тут запах -сказала она брату, — может мы маленечко чего-нибудь съедим?

— Нельзя, -сказал старший брат и сглотнул слюнки.

— Мы только по очень маленькому кусочку, — умоляла девочка.

Метью не мог долго смотреть на младшую голодную девочку, поэтому он разрешил только чуть-чуть попробовать что-нибудь из блюд.


И Кэтти с братом стали есть. Сначала они съели немножко, потом ещё немножко, потом ещё немножко. Они были так голодны что казалось что не остановятся никогда. Но они всё-таки наелись, а затем улеглись спать в больших тёплых креслах которые стояли напротив камина.


Когда дети уснули, Изиг убрал всё со стола а затем устроившись в последнее большое удобное кресло ещё долго смотрел на спящих сытых и согретых маленьких детей. Изигу было очень приятно что он сделал что-то очень хорошее в этот праздничный вечер для этих детей-сирот.


Когда утром Мэтью проснулся, то он не сразу вспомнил где он находится и как он с сестрой попал сюда. Но тут он услышал голос своей маленькой сестрёнки, который доносился откуда-то сверху, наверное со второго этажа. Мэтью направился туда.

Голос сестры стал теперь более отчётливо слышен. Кэтти пела детскую песенку. Мэтью остановился напротив одной из многочисленных дверей и чуть-чуть приоткрыл её. Это была ванная комната. Маленькая Кэтти сидела в наполненной тёплой водой ванной. Густая мыльная пена укрывала всю голову маленькой девочки и покрывала всю ванну.


— Кэтти, ты что тут делаешь? — спросил Мэтью.

— Моюсь, я попросила Изига, чтобы он наполнил мне ванну тёплой водой и дал мыла, шампуни и мягкого полотенца. Не сердись на меня Мэтью пожалуйста, просто мы уже давно не принимали горячих ванн, поэтому Изиг и не отказал мне -сказала девочка, при этом флакончик шампуня сам взлетел в воздух, наклонился и содержимое флакончика полилась прямо на голову девочки. Затем Кэтти намылила голову и опять случилось чудо, кувшин с тёплой водой стал смывать с головы девочки шампунь. От удивления у Мэтью глаза просто округлились.

— Кто этот Изиг, -спросил Мэтью, — хозяин замка?

— Да, Изиг это хозяин замка, а ещё он призрак которому уже много сотен лет -спокойно вытирая голову пушистым полотенцем ответила девочка.

— Но призраков не бывает — пытался возрозить своей сестре Мэтью.

— Как не бывает, я-же существую! — раздался чьей-то голос, — правда не все верят в нас, в призраков.

— Кто здесь? -испугался Мэтью.

— Это я, Изиг, я призрак и хозяин этого замка — пояснил Изиг.


— Настоящий призрак? — переспросил Мэтью.

— Самый что ни на есть настоящий -подтвердил Изиг.

— А почему я тебя не вижу? -спросил мальчик.

— Потому-что сейчас утро, а утром и днём я невидим, только вечером и ночью можно меня увидеть -пояснил Изиг, впрочем ты и сейчас можешь меня увидеть, если зашторить окна ванной комнаты.

— Если ты призрак и хранитель этого замка то почему не напугал нас с сестрёнкой и не прогнал? — продолжал задавать вопросы Мэтью.

— Я пугаю только воришек которые хотят обворовать мой старый замок, и разобрать его по камушкам -пояснил Изиг.

— Но мы с сестрой не воришки -заявил мальчик.

— Я знаю это, поэтому и пустил вас к себе, чтобы вы обогрелись и немножко поели-сказал Изиг.

— Спасибо тебе большое призрак -поблагодарил привидение мальчик.

— Да, спасибо большое -добавила маленькая Кэтти, она уже насухо вытерлась полотенцем и даже надела маленький махровый халат.

— Ну а теперь всем на завтрак, вас ждёт удивительно вкусная горячая каша — пригласил Изиг.


Столовая просто вся утопала в солнечном свете который струился через большие окна замка.

Мэтью ещё ел тёплую кашу когда его сестра тоже уселась за большой и длинный стол. Стол был покрыт белоснежной скатертью а на скатерти уже лежали столовые приборы.

К девочке сразу-же подлетела тарелка с кашей и кружка с тёплым молоком. Конечно-же сама тарелка с кашей и кружка летать не умели, это невидимый Изиг принёс их.


Мэтью уже доел свою кашу, он отодвинул пустую тарелку в сторону и взяв стакан молока вдруг неожиданно спросил,

— Скажите уважаемый Изиг, а где вы берёте продукты, ведь у вас наверняка нет денег чтобы расплачиваться со всеми продавцами города?

— Я ничего не покупаю, я всё беру без спроса -пояснил Изиг.

— Ну это-же просто воровство -сказал Мэтью.

— Ну и что, все эти торговцы сами являются наипервейшими ворами. Я сам много раз слышал о том как они хвастаются тем-что объвесили или просто-напросто обманули своих покупателей -пояснил Изиг, и тут он изменив голос стал разговаривать голосом лавочника:

— Дорогая, знаешь как я сегодня объвесил одну полуслепую старушку на целый фунт продав ей пшена и вдобавок сумел продать ей уже заплесневелый хлеб! Ну не молодец-ли я?

— Ты очень хорошо сделал — теперь Изиг уже говорил голосом жены лавочника, — а теперь ступай и продай вон тем господам лопухам наше великолепное разбавленное водой вино и испорченое копчёное мясо.

— А если они учуют что оно испорченное — голосом лавочника спросил Изиг.

— Не учуют, я его как следует наперчила, посолила и исправно полила дешёвым соусом, таким острым что навряд-ли они вообще съедят это мясо — голосом жены лавочника произнёс Изиг.

— Ну ты моя умница- произнёс одобрительные слова голосом лавочника Изиг.

Дети даже рассмеялись услышав этот диалог лавочника и его жены в исполнении их нового друга Изига.

— И всё-таки воровать нехорошо — сказал Мэтью.


— Ну если мы не будем воровать продукты у лавочников, где мы будем брать продукты? — возмутился Изиг.

— Можно-же выращивать овощи и фрукты на своём огороде, ведь вокруг замка столько земли — предложила Кэтти.

— А ещё можно завести свою корову которая будет нам давать вкусное свежее молоко, и две дюжины взрослых кур которые нам будут приносить яйца — добавил Мэтью.

— Я призрак а не фермер, и никогда не буду доить корову и копать землю под грядки! Да меня засмеют все призраки из соседних замков! -возмущался Изиг.

— И что их много, этих призраков? -спросил Мэтью.

— Достаточно много, в каждом старинном замке по одному призраку! — пояснил Изиг.

— Изиг, не волнуйся, мы будем тебе поручать только самую лёгкую работу — успакаивала Изига маленькая девочка.


После завтрака Изиг вместе с Мэтью отпрвились на экскурсию. Изиг стал показывать мальчику замок, а маленькая Кэтти осталась мыть посуду и немножко убраться в комнатах замка. Она уже умела это делать. Моя тарелки и ложки Кэтти напевала какую-то весёлую детскую песенкую


Вооружившись фонариками Мэтью и Изиг осматривали подвал старинного замка.

— Кажется здесь нет ничего интересного -сказал после осмотра Мэтью.

— Как нет ничего интересного? А это старинное оружие, пушка, ядра и копья? — пытался возрозить Изиг.

— Пушка давно пришла в неисправность, смотри как она покрылась зелёной каростой а ядра и копья проржавели. так-что пошли осматривать другие помещения те-что во дворе например, может-быть там мы найдём чего-нибудь полезного для хозяйства — сделал вывод мальчик.

— А как-же последняя подвальная комната? — спросил Изиг.

— А что там? — поинтересовался Мэтью.

— Да ничего особенного, всего лишь сундуки с золотыми и серебренными монетами — произнёс Изиг.

— И ты всё это время молчал, Изиг? — воскликнул от удивления Мэтью.

Когда Мэтью открыл один из многих сундуков и осветил своим фонариком содержимое этого сундука, то он просто ахнул от удивления, сундуки были доверху наполненны старинными золотыми и серебренными монетами.


— Что ты сделала с моим замком? — спросил Изиг у маленькой девочки. По нему было видно что он очень расстроен.

— Ничего особенного, просто помыла немного полы и вытерла старую пыл — не без гордости произнесла Кэтти.

— Но эта старинная пыль самое дорогое что было в моём замке — признался расстроенный Изиг.

— Пыли полно и на чердаке и в старом подвале, туда Кэтти никогда не пойдёт убираться — успокоил Изига мальчик, — а в доме должно быть чисто. Тут наверное лет десять никто не убирался.

— Триста тридцать пять лет никто не убирался — произнёс Изиг и обиженный улетел в свой любимый склеп, который находился прямо за замком.

— Ничего, он скоро перестанет дуться — сказал сестре Мэтью, — а знаешь что мы нашли в подвале замка, целых шесть сундуков наполненных серебренными и золотыми старинными монетами!

— Значит мы теперь сможем купить дрова, чтобы протопить замок и много еды? — радостно воскликнула девочка.

— Да, если Изиг разрешит нам брать эти монеты, то сможем — подтвердил Мэтью.

А Изиг уже крепко спал в своём любимом старинном склепе, и ему снились сражения и его возлюбленная.

Глава третья. Новая жизнь в замке

Неизвестно сколько-бы времени проспал Изиг в свом любимом склепе если-бы его не разбудил филин. Бравин сидел прямо у входа в склеп, удобно устроившись на мраморной плите и всё время повторял своё любимое: -Угу, -угу, -угу.

— А, прилител мой дорогой друг, ты наверное соскучился по мне? — спросил Изиг вылетая из склепа, в котором он так хорошо выспался.

— Угу, угу -ответил филин.

— Ну тогда полетели осматривать наш старинный замок, ведь ты для этого за мной прилетел? — спросил Изиг у своего пернатого друга.

— Угу, угу — согласился Бравин.

— А как там мои новые друзья, не всю ещё мою драгоценную пыль уничтожили? — сам себе задавал вопросы Изиг.

— Угу, угу -снова произнёс филин. Бравин был самым лучшим другом Изига, ведь он никогда не спорил со своим другом и всегда во всём был согласен с ним, и Бравин точно так-же как и Изиг любил свой замок и темноту, ведь все филины видят ночью намного лучше чем днём. Ночью филины ловят мышей, которых надо признаться было немало в старом замке.

— Смотри Бравин, дети ещё не спят, в зале горит свет- произнёс Изиг, они кажется читают какую-то книгу. Изиг и Бравин смотрели в окно замка, все окна первого этажа замка светились необыкновенно ярким светом. Зал освещали десятки свечей. От такого яркого света и у Изига и у Бравина очень быстро разболелись глаза.

— Так никаких свечек на них не напасёшся — сетовал Изиг, — и всё-таки интересно, что они там читают?


В коридорах замка было тихо, только маленькие хитрые мыши попрятавшись от Бравина тихо пищали в своих норках.

— И жуликов не видно. Видимо эта ночка будет спокойной -сделал вывод Изиг.

Когда Изиг и Бравин влетели в зал, то они увидели что дети уже заснули. Изиг укрыл их тёплыми пледами и задул все свечи кроме двух, их Изиг оставил для того чтобы если дети ночью случайно проснутся то не испугались-бы темноты.

Затем Изиг полетел в подвал следом за Бравином. Бравин услышав мышиный писк так разогнался что не успев свернуть в коридоре врезался прямо в стену.

— Ну что, больно ударился? — спросил у друга Изиг.

— Угу -ответил филин.

— Ничего, до свадьбы заживёт -произнёс Изиг и помог филину встать на ноги.


Наступило утро. Первые светлые лучики солнца уже струились сквозь занавески которые украшали окна замка. Изиг готовил завтрак, ему помогал Бравин.

— Бравин, давай ещё шесть яиц -скомандовал Изиг.

Бравин подлетал к корзине с яйцами, брал когтями по одному яйцу в каждую ногу и подлетев к Изигу отдавал их другу, отдав улетал за другими яйцами а Изиг разбивал скорлупу и выливал желток и белок на раскалённую сковородку заранее смазанную сливочным маслом.

— Яйца очень полезны для маленьких детей — пояснил Изиг. — ведь в них много кальция который укрепляет детские растущие кости.

Яичница весело шипела на горячей сковородке издавая волшебный аромат который разбудил маленькую Кэтти.

— Доброе утро Изиг, доброе утро Бравин- произнесла маленькая девочка и стала по детски обнимать Изига совсем не скрывая своих чувств.

— Хватит обниматься, пора умываться, и брата своего разбуди заодно а-то завтрак остынет — посоветовал Изиг.

— Хорошо — улыбаясь и ещё позёвывая сказала девочка и пошла будить брата.

— Мэтью, вставай, уже утро — толкая брата пыталась разбудить его Кэтти.

— Рано ещё, дай поспать — отвечал мальчик.

— Вставай лежебока, а то я разбужу тебя вот этой подушкой — пообещала Кэтти.

— Только попробуй, я сам тебе дам по голове подушкой — ответил из под одеяла Мэтью.


Когда Изиг влетел в зал. то он увидел что подушечная война была уже в самом разгаре. Перья из подушек ровным ковром покрывали весь пол зала.

— Это он первый начал!

— Это она первая начала! -хором ответили дети.

— Шагом марш умываться, завтракать а потом прибераться! — скомандовал Изиг, который был очень рассержен. но всё таки понимал что дети есть дети.

Дети умылись, позавтракали. Кэтти осталась мыть тарелки а Мэтью пошёл собирать разбросанный пух.

— Больше я никогда в жизни не буду драться подушками- при этом говорил он.


После уборки и мытья посуды, дети с разрешения Изига пошли во двор и стали лепить снеговиков. Когда они слепили двух снеговиков, Мэтью и Кэтти устроили снежную войну, они кидали друг в друга снежки, даже Изиг неудержался и стал играть вместе с ними. Он бросал снежные комочки руками-ветками одного из снеговиков. Изига небыло видно, поэтому со стороны могло показаться что это сам снеговик скатывает маленькие снежные комочки и бросает их в детей, а дети только весело смеялись затеяв такую войну.

Из-за забора за игрой детей наблюдал один наш старый знакомый, это был один из двух городских воришек, один из тех двух что недавно пытались обворовать старый замок.

— А, теперь понятно кто напугал нас в старом замке, это был настоящий живой снеговик! И пусть меня посчитают сумашедшим, но я не откажусь от своих слов даже положив руку на библии. В замке живёт не привидение, а двое детей и их друг злой, воинственный, живой снеговик, и провалится мне на этом самом месте если я вру, — сказал Жульен и поспешил скорее в город чтобы рассказать своему наилучшему другу об этой новости.


Вдоволь наигравшись во дворе, дети теперь сидели у камина в креслах а Изиг читал им интересную книжку о моряках:

— Дул холодный северный ветер, маленькую шхуну шторм подбрасывал высоко над волнами, а затем она снова ныряла своим носом прямо в бурлящее холодное море. Моряки объятые страхом молили бога о спасении, и только один отважный капитан твёрдо держал штурвал выравнивая нос шхуны навстречу надвигающейся огромной волне…

Дети слушали затаив дыхание.

— А что было дальше? — спросили они.

— Что было дальше мы узнаем в следующий раз, а теперь когда вы отогрелись мы будем обедать — сказал Изиг.

Во время обеда Кэтти спросила,

— Изиг, а у тебя ещё есть интересные книжки?

— У меня очень много интересных книг в моей библиотеке -ответил Изиг.

— А ты нам их покажешь? — продолжала задавать вопросы маленькая девочка.

— Обязательно, но только после того как вы съедите этот вкусный суп и макороны с сыром и затем выпьете по стакану компота, — поставил своё условие Изиг.

Дети услышав эти слова Изига быстро управились со всеми блюдами и выпили компот.


Когда Изиг распахнул перед детьми двери библиотеки, те просто ахнули от удивления. Перед ним на огромных стелажах которые доходили до потолка на полках стояли сотни, а может даже тысячи книг.

— Сколько-же здесь книг? — спросил Мэтью, он стоял и с нескрываемым удивлением рассматривал эту комнату.

— Здесь десять тысяч двести восемьдесят три книжки — с гордостью за свою библиотеку произнёс Изиг.

— И ты их все прочитал? — поинтересовалась Кэтти.

— Почти все, — сказал Изиг.

— Когда-же ты успел? — поинтересовался Мэтью.

— У нас с Бравином было очень много свободных вечеров — признался Изиг.

— А ты нам их почитаешь? — попросила Кэтти.

— Обязательно почитаю — пообещал Изиг.

А затем к радости Метью показал детям свой оружейный зал. Блестящие доспехи рыцарей, луки, мечи, арбалеты, копья и щиты пороизвели на мальчика такое неизглодимое впечатление что он нескоро согласился покинуть этот зал.

Кэтти — же не очень интересовало это средневековое оружие. поэтому она отпросилась у Изига чтобы уйти обратно в гостинный зал.

А Изиг ещё целый час рассказывал мальчику про своё оружие, как им воевали и в каких сражениях он с этим оружием принимал участие.


А в это самое время в городе, в старом трактире за столом уставленном кружками с пивом и двумя тарелками с горячими сосисками сидели два приятеля, Жульен и Симон.

— Я тебе клянусь Симон что я сам видел этого живого снеговика который играл в снежки с детьми! И я даю руку на отсечение если это не тот самый снеговик который так поиздевался над нами когда мы в прошлый раз проникли в старый замок и попытались своровать картины и люстру — заявил Жульен.

— Снеговик в замке? Да в своём-ли ты уме Жульен если говоришь такую несоурядицу? Разве-ж сможет жить снеговик в замке в котором топят камин? Конечно-же нет, он там быстро расстает! — пояснил Симон.

— Точно расстает, а я как-то об этом и не подумал, — разачарованно произнёс Жульен.

— Наверное в замке живёт приведение, а во дворе замка воинственный снеговик, — пытаясь утешить своего друга сказал Симон.

— А где живут дети? — спросил Жульен.

— Тоже в замке. Кстати, кое-кто из горожан тоже их видел около замка, а некоторые горожане даже утверждают что видели вечером свет в окнах замка — сказал Симон.

— Симон, а ты не думал о том что эти дети могут опередить нас и вынести из замка самые дорогие вещи? — спросил Жульен.

— Конечно-же думал, поэтому нам надо опередить этих детей и сегодня-же снова попытаться проникнуть в замок — заявил Симон.


— А ты не боишься Симон? Вот я например не трус, но всё равно очень боюсь снова встретится с призраком замка, — признался Жульен.

— А оказаться зимой на улице без денег в кармане, ты не боишься Жульен? А ведь этим скоро всё и закончится, нас просто выкинут из этой дешёвой гостинице за неуплату комнаты! А задолжали мы уже не мало, за целых пол года! — старался напугать Жульена его друг.

— Боюсь. -признался Жульен.

— Вкусные сосиски, пиво и уютная тёплая комната стоят денег, и долго нас кормить в долг и давать крышу, никто не будет! Поэтому сегодня вечером мы идём на дело. Будь в этом замке хоть сотня привидений, но мы проникнем во внутрь и не уйдём оттуда пока в наших руках не окажется хоть одна старинная дорогая картина, продав которую мы не только расчитаемся с долгами но ещё и останемся с деньгами- решительно произнёс Симон.

— Всё, решено! Сегодня вечером мы идём грабить замок, — с такой-же решительностью заявил Жульен, и друзья чокнулись своими кружками с пивом.


— Вечером, за ужином Мэтью спросил Изига,

— Уважаемый Изиг, можно мы с сестрой возьмём из тех сундуков что стоят в подвале несколько серебренных монет чтобы сходить на рынок и купить продуктов?

— Конечно-же можно, хотя воровать продукты всё-же намного интереснее — вздохнув произнёс Изиг.

— Ура! — закричала Кэтти. Девочка была так рада что Изиг больше не будет обворовывать лавочников.

Когда ужин был съеден и вымыта вся посуда, Кэтти и Мэтью упросили Изига почитать им ещё немного книжку про храброго капитана шхуны.

Приятно было сидеть поздним вечером в креслах рядом с камином в котором горел огонь, просто сидеть и слушать как Изиг читает книжку:

— Казалось что эта волна накроети навеки погребёт маленькую шхуну в пучине вод, но шхуна не утонула, она выдержила натиск морской стихии и уже совсем скоро шторм утих, небо прояснилось а вдалике появилась долгожданная земля.


И как-раз в этот самый момент на первом этаже дома в одной из дальних комнат раздался какой-то непонятный шум.

Дети немного испугались и Кэтти прижалась к брату.

— Ну никак эти жулики не угомонятся, — раздасованно произнёс Изиг, — даже книжку не дают спокойно почитать.

— Добрый Изиг, скажи нам пожалуйста, кто это там шумит? — спросила девочка.

— Известно кто, городские воришки Жульен и Симон, лезут в мой замок чтобы что-нибудь своровать, — объяснил Изиг.


— Так надо их как следует проучить, то-есть я хотел сказать напугать, чтобы они навсегда сюда и дорогу-то забыли, — предложил Изиг.

— Уж чего я только ни делал, да всё бестолку, их сюда как магнитом тянет — признался Изиг.

— А что если попробовать сделать так — и Мэтью наклонился к Изигу и стал шептать что-то ему прямо на ухо, при этом чем дольше Изиг слушал тем более весёлым он становился, так ему понравилось то-что предлагал Мэтью.

— А что, это великолепная идея, давайте так и сделаем — радостно произнёс Изиг, и исчез пролетая прямо через стенку.

— Кэтти, а ты иди за мной и делай всё точно так, как я тебе скажу, — скомандовал Мэтью.

— Хорошо, — ответила девочка хоть и очень боялась.


А в это самое время в одну из маленьких дальних комнат замка которая находилась на первом этаже забирался Жульен. Симон уже был в комнате и теперь ждал когда в комнату через окошко проберётся его друг. А Жульен очень боялся и поэтому медленно поднимался по ступенькам лестницы приставленной со стороны улицы к окошку замка.

— Симон, там никого нет? — тихо спросил Жульен.

— Кажется нет — тихо ответил Симон.

— Симон, я кажется слышу чьи-то шаги, — произнёс Жульен. было видно что он очень боится.

— И правда, там кажется кто-то идёт — запаниковав произнёс Симон.

— Жульен, это не привидение а старый толстый кот который залез в замок чтобы ловить мышей, — высунув голову в окно рассмеясь сказал Симон, — так-что давай быстрее залезай!

— Дай руку Симон, — и через минуту Жульен тоже оказался в маленькой комнате первого этажа.


— Включи фонарик Жульен, — тихо сказал Симон.

Когда Жульен включил фонарик и стал поварачиваясь осматривать комнату. он произнёс,

— Кажется тут кроме громозкой мебели ничего нет, пошли в другую комнату, — произнёс Симон и друзья вышли в коридор.


Но только приятели оказались в длинном коридоре, как они увидели страшную картину. Прямо на них в блистящих доспехах с огромным мечом в руках шёл рыцарь! Самый настоящий средневековый рыцарь, который к тому-же махал этим своим огромным мечом направо и налево.

— Мама! Мамочки! — закричали от страха жулики.

— Что вам надо в моём замке? — горзным голосом спросил рыцарь.

— Ничего, мы на экскурсию просто пришли — хором закричали Симон и Жульен.

— Ночью? — неповерил им рыцарь.

— Ночью меньше посетителей — дрожащим голосом произнёс Симон.

— А с собой на память вы ничего не хотели прихватить? — голос Изига который завлез в доспехи звучал ояень грозно.

— Мы только собирались это сделать, но неуспели -сознался Жульен и сразу-же ему на ногу наступил Симон.

— Он пошутил, ничего мы не собирались брать — перебил Жульена Симон.

— Тогда убирайтесь поскорее отсюда, пока не проснулись самые злые привидения этого замка. Убирайтесь вон! — грозно прокричал Изиг и воришки так пустились бежать, что только пятки сверкали. Они бежали к открытому окошку, тому самому через которое они влезли в замок.

Первым в окно выпрыгнул Симон, и сразуже оказался в куче навоза. Навоз на тележке привезли Мэтью и Кэтти. Они свалили навоз прямо под окошко и убрали лестницу которая была приставленна к окну. Симон весь испачкался в навозе. Следом за симоном вылетел из окна и Жульен, который тоже оказался в куче навоза.

Испачкавшись в навозе Симон и Жульен брели по узким улочкам города прямо к старой гостинице.

Но в гостиницу их не пустила хозяйка:

— И куда это вы такие красивые намылились? И чем это от вас так замечательно воняет, уж не навозом-ли? А ну, шагом марш в баню и не возвращайтесь пока не отмоете всю грязь с себя и не избавитесь от этого запаха. Вы-же мне всех постояльцев распугаете дурни! — кричала хозяйка гостиницы.

— А где-же мы возьмём деньги на баню? Без денег нас туда не пустят, — жалостливо произнёс Жульен.

— Это не моё дело — крикнула хозяйка и захлопнула перед Симоном и Жульеном дверь.

Приятели грязные побрели прочь от гостиницы. Когда они прошли метров десять, окно гостиницы на втором этаже распахнулась и хозяйка сжалившись над бедолагами бросила им сменную чистую одежду которая упала прямо на сугроб. А ещё она бросила им несколько медных монет.

— Возьмите и ступайте в баню! -крикнула она.

— Премного благодарны мадам — произнёс радостно Симон и они подрбрали деньги и сменное бельё, — воистину святая женщина!

— Ангел во плоти, — подтвердил Жульен.

Глава четвёртая. Случай на рынке, или как Мэтью оказался в полицейском участке

На следующий день, утром. Мэтью и Кэтти отправились на городской рынок чтобы купить продуктов. В кармане у Мэтью звенело семь серебренных монет и настроение у детей было самое наилучшее. Снег выпавший перед самым рождеством в городе почти-что весь уже расстаял, настоящие зимние дни в этих тёплых краях стояли совсем не долго.


Множество горожан пришли в этот погожий день на рыночную площадь чтобы запастись провиантом. А торговцев здесь было столько что и представить себе было трудно. На этом рынке можно было купить всё из съестного. Здесь продавали и всевозможные фрукты и овощи, и молоко, сыры и творог, мясо, копчёности и колбасы, а так-же мнго всяких конфет и пироженных.

У детей даже глаза разбегались от такого изобилия всяких вкусностей. А когда маленькая Кэтти увидела маленький магазинчик на витрине которого были выложены красивые детские туфельки для девочек и висели красивые платица то она даже остановилась на минуту чтобы как следует разглядеть эти красивые вещи.

— Мэтью, ты купишь мне одну пару недорогих туфелек и одно платье если у нас останутся деньги? -спросила у брата маленькая девочка дёргая его ра рукав курточки.

— Если останутся, то обязательно куплю маленькая модница, — пообещал Мэтью.

— Я не модница, просто девочкам надо иногда надо покупать новые платица и туфельки, тем более что у моих туфелек подошвы скоро совсем оторвутся, — обиженно заявила девочка, и тебе Мэтью тоже надо купить новые башмаки, штаны и курточку.

— Заботливая ты моя — улыбаясь сказал Мэтью.

Дети подошли к лавке мясника и зашли вовнутрь.

— Хотите что-нибудь купить, или просто поглазеть пришли? Если вы попрошайки знайте что бесплатно я ничего не даю! — грозно произнёс мясник.

— Мы не попрошайки, у нас есть деньги, — сердито ответил Мэтью.

— Тогда что изволите, уважаемые покупатели? — сменив грозный тон на вежливый спросил мясник.

— Взвесте нам пожалуйста килограмм говяжьего мяса для супа. — сказал Мэтью.

— Пожалуйста, — сказал продавец и взвесив мясо завернул его в плотную бумагу, — с вас десять франков.

— Вот возьмите, этого хватит? — спросил Мэтью протянув продавцу одну серебренную монету.

— Какие серебренные старинные редкие монеты, -удивился продавец, — а где ты их мальчик взял? А не своровал-ли их ты у какого нибудь коллекционера или в музее?

— Нет я их не своровал а нашел около дома копая землю, — соврал Мэтью.

— Сейчас я проверю настоящие-ли они, подождите меня немного дети, — сказал мясник и оставив вместо себя жёнушку куда-то ушёл. Очень скоро он возротился и не один. Мясник привёл полицейского.

— Это они хотели расплатится со мной этими старинными дорогими монетами.

— Разберёмся, -сказал полицейский, — девочка ты можешь пойти домой за родителями а ты мальчик пойдёшь со мной в полицейский участок.


Кэтти побежала домой, в замок чтобы сообщить Изигу о том что её братика арестовал полицейский. А Метью привели в полицейский участок. Допрашивать его стал сам начальник полицейского участка капитан Бурже. Он с грозным видом сидел за столом, перед ним лежал большой чистый лист бумаги и ручка, и стояла настольная лампа горящая ярким светом. Бурже развернул лампу в сторону мальчика :


— Ну мальчик, сознавайся где ты взял эти дорогие старинные монеты? У кого ты их украл? — спросил капитан Бурже.

— Я их нашёл в нашем замке, точнее рядом с замком когда копал землю, — ёрзая на табурете ответил Мэтью.

— Так это ты с сестрой поселился в старом замке который находится на окраине города? — с удивлением спросил капитан. И ты не боишься привидения? А зачем ты землю копал?

— Известно зачем, на рыбалку хотел сходить вот и копал землю чтобы червяков найти, а привидений не бывает — пояснил Мэтью.

— Это хорошо что червяков для рыбалки, и много их там? — спросил капитан Бурже.

— Кого, червяков? Полно! Особенно там где навоз разбросан был — пояснил мальчик.

— Да не червяков, а монет, много их там в земле попадается? — сердитым голосом спросил полицейский.

— А кто их знает, может и полно, я когда эти монеты нашёл перестал копать — заявил Мэтью.

— Почему перестал? — с удивлением спросил капитан Бурже.

— А нам и этого хватит чтобы еды купить -объяснил Мэтью., а если честно то я почти уверен что если как следует покапаться ещё в земле то наверняка можно найти ещё немало серебренных и даже золотых монет. Ведь всем известно что все старинные клады находятся или в замках или в земле где-то рядом с замками. При этих словах Мэтью так сощурил свои глаза что казалось что он выдаёт какую-то государственную тайну.

— Тихо, тихо! — скомандовал капитан который не хотел чтобы о кладе узнали и другие горожане, — знаешь что мальчик, ты недолжен рассказывать никому из горожан о кладе который ты нашёл, и уж тем более о том где ты его нашёл, это большая государственная тайна.


Представляешь что начнётся в нашем маленьком городке когда народ узнает об этой находке? Все горожане захотят тоже найти монеты и придут к замку с лопатами! Перекапают всю землю и залезут в замок! И даже из других городов приедут кладоискатели! Зачем нам такой ажиотаж? Лучше посиди немного в нашей камере пока никто из горожан не пришёл с заявлением о пропаже монет, а завтра утром если не будет таких заявлений я тебя выпущу. Эй, Жерар! — капитан позвал дежурного полицейского.

— Я здесь, господин капитан! — отропортовал явившийся на зов старый сержант.

— Отведи-ка этого мальчишку в камеру, да запри его получше и не вздумай болтать с ним, пусть посидит у нас до утра, — приказал капитан, — да незабудь покормить его.

— Слушаюсь господин капитан, — ответил старый сержант и с большой неохотой повёл мальчика в камеру.


А в это самое время в старом замке маленькая Кэтти перед Изигом, плакала и рассказывала что её старшего братика арестовали полицейские.

— Ой, это совсем нехорошо. Надо спасать мальчика, срочно спасать, — пытаясь успокоить маленькую девочку сказал Изиг.

— Спаси его Изиг, — умоляла девочка.

— Обязательно спасу, только пока ещё не знаю как, но я подумаю и обязательно придумаю — пообещал Изиг.


Капитан Бурже в конце своего рабочего дня предупредил сержанта Жерара чтобы караулил мальчика очень хорошо, и не вздумал спать, — после этого наказа капитан счастливый отправился домой где его ждала его любимая жёнушка и вкусный ужин.


Жена капитана мечтала чтобы её муженёчек стал майором, и её называли майоршей. Но капитан хорошо понимал что в этом маленьком городке навряд-ли он скоро получит повышение, так-как никаких серьёзных краж которые капитан смрг-бы раскрыть в городе не происходило. В этом городе было всего два мелких воришек, это наши знакомые Симон и Жульен которые иногда поподали в участок. Именно для них держали эту маленькую камеру предварительного заключения. Но Симон и Жульен были мелкими воришками, всё на что они были способны это обворовать какого-нибудь пьяного горожанина своровав у него всего пару франков, или украсть из трактира ложки с вилками. За такие мелкие преступления в тюрьму их посадить не могли, так-как законы были слишком мягкими по отношению к таким мелким воришкам, и уж тем более что повышения за раскрытие таких мелких преступлений точно нечего было ожидать.

Другое дело если капитан Бурже поможет отыскать клад, об этом наверняка сразу напишут все местные и даже столичные газеты, и фото капитана попадёт на первые страницы, тогда повышение будет незамедлительным, и капитан Бурже станет майором. А с другой стороны можно было-бы самому отыскать клад и разбоготеть невероятно быстро. Своими мыслями капитан решил поделится со своей жёнушкой.


— Быстро разбоготеть конечно-же лучше, мы-бы тогда смогли купить новый большой дом, такой как у мэра, а ещё шубку мне новую и украшения — сказала жена капитана смотря как её муженёк уплетает горячую жареную картошку с бифштексами, — а с другой стороны стать тебе майором была наша с тобой мечтой. Только представь себе, я майорша!

— Наши детишки спят? — спроил капитан.

— Крепким сном, и мальчик и девочка, — сказала жена капитана.

— Это хорошо, а я вот- что думаю, надо пока мальчишка сидит в камере нам самим найти этот клад, две трети оставить себе а одну треть сдать в городскую казну, тогда и мы разбогатеем и звание мне очередное дадут майора, — сказал капитан.

— Какой ты у меня умный, -сказала жена капитана. На том они и порешили.


— И чем это ты мальчонка неугодил нашему капитану, что он тебя велел продержать в камере до утра? На жулика ты точно не похож, — сказал сержант Жерар обращаясь к Метью и отдавая ему тарелку горячего супа, — вот Симон и Жульен которые часто ночуют в этой камере похожи, а ты нет. Ешь вот горячий куриный суп который приготовила моя жена. Суп очень полезен для здоровья и он такой вкусный что после него всё время хочется спать.

— Ваш капитан велел задержать меня за то что я нашёл несколько серебренных монет и пытался у лавочника на эти деньги купить немного мяса для супа -признался мальчик.

— А разве-ж за это сажают? — не поверил сержант.

— Как видите — сказал мальчик и принялся есть суп.


Капитан решил лечь спать пораньше. а как только начнёт светать, часа в четыре утра отправится вместе с жёнушкой искать клад к замку.


Но только городские часы пробили ровно двенадцать раз, как окно в комнате на втором этаже дома где спали капитан и его жена отворилось и в комнате появился всадник в блестящих латах на коне. В руках у всадника было длинное копьё.

— Капитан Бурже просыпайтесь, к вам обращается призрак старого замка. Я приказываю тебе чтобы ты немедленно приказал отпустить маленького мальчика по имени Мэтью! — грозно произнёс Изиг.

— Приказывать мне имеют право только мои начальники из управления, а не какие-то там призраки, — полусонно ответил капитан.

— Просыпайся несчастный, или я сделаю так что ты окажешься висеть на самом кончике башни что находится на ратушной площади — прогремела угроза Изига.

И только тут капитан проснулся, и когда он открыл глаза то увидел кончик копья прямо у своего носа и рыцаря в доспехах перед собой.

— Вы кто, Дон Кихот Ламанческий? — спросил капитан.

— Никакой я не Дон Кихот Ламанческий, я призрак старого замка! Немедленно отпусти маленького мальчика! — тон у Изига был устрашающим.

— Я не имею право его отпустить. У этого мальчика нашли старинные серебренные монеты. Может быть он их украл, так что до утра он должен посидеть в камере — прошептал капитан чтобы ненароком не разбудить свою жену которая спала так крепко что её наверное не смог-бы разбудить даже выстрел из пушки.

— Мальчик не воровал эти деньги, он нашёл их в земле рядом с замком, так-что звони в участок и прикажи чтобы мальчика отпустили — настаивал Изиг. Верхом на коне-призраке он выглядел очень устрашающе.

— Нет, я не освобожу его — упрямился капитан.

— Ах так, -сказал рассердившись Изиг и подцепив остриём копья капитана за воротник пижамы приподнял его и конь поскакал через окно прямо по воздуху к ратушной площади где стояла высокая башня.

Капитан кричал от страха но нивкакую не соглашался отпустить мальчишку.

Изиг аккуратно повесил капитана прямо на шпиль башни.

— Повиси-ка тут до утра, может передумаешь — сказал призрак.

— Снимите меня! -кричал капитан, но его никто из горожан не слышал, все горожане уже спали в этом маленьком городе. Капитан потревожил только призрака Пунье, который жил в той самой башне на шпиле которой сейчас болтался капитан.

— Это кто здесь так громко кричит пытаясь разбудить спящих горожан? — спросил Пунье высунув свою голову в окно башни.

— Это я, капитан Бурже, пожалуйста снимите меня отсюда, -умолял капитан.

— Это ты его повесил на шпиль Изиг? — догадываясь спросил Пунье.

— Я.- сознался Изиг.

— А за что? — поинтересовался Пунье.

— Он держит маленького мальчика в камере полицейского участка и не собирается выпускать — пояснил Изиг.

— А за что он посадил этого бедного мальчика? — задал следующий вопрос Пунье.

— Да ни за что, просто за то что этот мальчик нашёл несколько серебренных монет рядом с замком — ответил Изиг.

— Тогда пускай висит на этом шпиле, — сказал Пунье и закрыл окно.

— Снимите меня, я согласен отпустить мальчика, — прокричал капитан Бурже.

— То-то. — произнёс Изиг и снял капитана со шпиля поддев его снова за шиворот пижамы копьём.


Очутившись дома капитан сразу-же начал звонить по телефону в участок.

— Дежурный по участку сержант Жерар Филип слушает — раздался голос в трубке.

— Сержант, это говорит капитан Бурже. немедленно отпусти мальчика, он ни в чём не виновен! — отдал приказание капитан.

— Но. господин капитан, сейчас на улице ночь и очень темно, не лучше-ли дождаться утра чтобы отпустить мальчика? — спросил сержант.

— Нет, отпустите его немедленно, это приказ! — и капитан бросил трубку.


Сержанту очень не хотелось будить маленького мальчика который так мирно спал на старой пружинной кровати.

— Мэтью вставай, капитан срочно приказал тебя отпустить — тормоша за плечо мальчика негромко сказал сержант, — хотя если честно мне жалко раставаться с таким тихим сидельцем.

Мэтью протирал свои глаза.

— Ну досвидания сержант — сказал мальчик выходя из участка.

— Лучше прощай, и не попадай больше к нам в участок. Хорошим, добрым мальчикам тут нечего делать. Им тут не место — сказал Жерар и помохал на прощание мальчику рукой.

А у входа в участок Мэтью уже ждала его сестрёнка и Изиг. И друзья все вместе отправились домой.

Глава пятая. Городские новости, или как горожане искали клад

На следующее утро все местные газеты, а в городе их выходило две ГОРОДСКИЕ НОВОСТИ и НОВОСТИ ГОРОДА на первых страницах сообщали сенсационную новость о том что маленький мальчик сдал в местный банк целый кувшин с серебренными монетами!


Сам директор банка встречал маленького мальчика у входа в банк и проводив мальчика в свой кабинет и как следует закрыв дверь усадил мальчика в большое мягкое кресло предложил ему чая с пироженными и завёл такой разговор.

— Мы очень рады что вы позвонили к нам в банк и решили положить свои сбережения именно к нам под надёжный процент дохода, если вы ещё обнаружите клад несите его прямо к нам и мы обменяем ваши старинные дорогие монеты по выгодному курсу на франки — любезно предложил директор банка.


Не сговариваясь, узнав о кладе жители города вооружившись лопатами отправились прямиком к замку. Впереди колонны шёл сам мэр со своей женой. Все хотели найти клад. И им никто не смог-бы помешать потому-что у замка небыло официально законного хозяина который документами смог-бы подтвердить право собсттвенности на замок и землю расположенную вокруг замка. В колонне кладоискателей были даже капитан полиции со своей женой и два воришки.

Когда колонна подошла к большим воротам забора которым был окружён замок, все остановились в нерешительности. Все конечно-же слышали о привидении и немножечко боялись войти первыми.

Но когда у ворот изгороди появились Мэтью и Кэтти горожане вздохнули с облегчением.

— Мальчик, можно мы тоже немножко поищем тут клад? — нерешительно спросил мэр.

— Ну чтож, поищите — ответил Мэтью. Он хорошо знал что не может запретить горожанам делать этого, да и если-бы горожанам запретили они всё равно-бы приходили сюда ночью копать землю в надежде выкопать клад.

До самого вечера горожане копали. Они перекопали почти-что всю землю вокруг замка, но ничего не нашли, только очень устали. Мэтью и маленькая Кэтти разносили для горожан горячий напиток какао угощая им всех желающих.

Становилось темно и горожане потихонечку стали расходится.

— Кажется здесь нет больше монет — сказал мэр и тоже поспешил домой. Даже Симон и Жульен ушли в свою гостиницу. Так закончился этот день.

Глава шестая. Хулиганская неделя

Раз в году у Изига случалась хулиганская неделя, это неделя когда он улетал в город и начинал там хулиганить. Вот и в этом году он на целую неделю улетел чтобы доставить горожанам мелкие неприятности. Целыми ночами Изиг перевешевал вывески с одних маленьких магазинчиков на другие, так вывеску магазина мясо он повесил над входом в аптеку, а аптечную вывеску повесил над хлебной лавкой. Горожане утром очень сердились над этими выходками Изига. А ещё он воровал сосиски и развесил их как гирлянды на деревьях и все городские коты пытаясь достать их начинали очень сильно кричать а собаки лаять. Но это ещё не все выдумки Изига. На этот раз он гд-ето своровал несколько больших флаконов шампуня и вылил их содержимое в городской фонтан, отчего вода в фонтане стала пенится и эта пена даже стала стекать с фонтана на площадь и миллион мыльных пузырьков полетело над городом и по улицам города.

Изиг был весьма доволен этими своими мелкими хулиганскими выходками. Он понимал что он нехорошо поступает но ничего с собой поделать не мог. Именно в один из таких хулиганских дней Изига и случилась эта трагическая история в маленьком городке расположенном на берегу моря. Несколько мальчиков — старшекласников решили на лодке отправится порыбачить в море. Они отплыли довольно далеко от берега и начали ловить рыбу, но внезапно начался шторм. Шторм был такой сильный что лодку просто бросало из стороны в сторону буд-то она была игрушечной. Мальчики пытались грести к берегу но у них ничего не получалось и лодку относило всё дальше и дальше в море. И на помощь к ним никто не мог приплыть из-за сильного шторма. Дети совсем испугались, только чудо могло спасти их.


Когда Мэтью и Кэтти узнали в городе об этом происшествии они решили непременно отыскать своего друга Изига. Только он мог спасти детей. Но где его найти дети не знали.

— Может друг Изига призрак Пунье знает где его искать? — спросила девочка, — Изиг много раз рассказывал что Пунье живёт в высокой башне с часами на ратушной площади.

— Точно, пойдём к нему — сказал мальчик.

Дверь в башню была открыта, но чтобы поднятся наверх надо было преодолеть триста ступенек. Когда они всё-таки добрались до жилища Пунье дети очень долго не могли отдышаться. В большой комнате где жил Пунье находились часы, а точнее часовой механизм и поэтому в комнате Пунье всё-время было немного шумно, это тикали стрелки часов. В самой комнате у стены стоял большой диван. а у окна стол и два стула. Ах да. на стене ещё висела большая картина на которой были нарисованы два друга Изиг и Пунье.

— Уважаемый господин Пунье, вы дома? — тихо спросила Кэтти.

— Я здесь, -ответил Пунье, — часы смазываю. А кому это я понадобился?

— Это мы, Мэтью и Кэтти, друзья Изига. Вы не знаете где его найти? Он нам очень нужен — спросил Мэтью.

— А что, он пропал? — спросил появившийся полноватый призрак.

— На целую неделю! Он сказал что полетел в город — сообщила девочка.

— А, хулиганская неделя, — догодался призрак Пунье, — а зачем он вам нужен?

И дети рассказали про маленьких детей лодку которых отнесло штормом далеко в море.

— Это очень грустная история, я не знаю где сейчас находится Изиг, но в такие дни он очень часто любит бывать на старом маяке который находится недалеко от города. Маяк расположен на мысе Надежд. И если вы поспешите то непременно должны найти его там — сообщил Пунье.

— Ну тогда мы побежали — сказал мальчик.

— А как-же горячий чай, я уже и чайник поставил — растроился Пунье.

— В следующий раз, — прокричал Мэтью.


До маяка было не менее пяти лье. Дети-бы очень не скоро добрались до маяка, но им повезло, по дороге в сторону маяка ехал маленький старенький грузовичок водитель которого решил по доброте своей души бесплатно подвезти маленьких детей до маяка.

Кэтти и Мэтью уселись в кабину рядом с водителем. Водитель был совсем не старым плотником лет тридцати или тоидцати пяти, он разъезжал по маленьким городкам в поисках приработка.


— Меня Жаном зовут, я плотник, вот нашел небольшую работу починить крышу в доме смотрителя маяка, а вас как зовут? — спросил водитель.

— Меня Мэтью а младшую сестрёнку Кэтти, мы друга своего ищем он на маяке должен быть — пояснил Мэтью.

— А ваши родители знают о том что вы поехали за город? — спросил Жан.

— Мы сироты и у нас нет родителей, Изиг это наш единственный друг поэтому мы и ищем его, — пояснил Мэтью.

— Я тоже вырос сиротой, и даже сейчас у меня нет семьи. Всё что у меня есть это этот старенький грузовичок в кузове которого складированы новые доски, — сказал Жан, — а вот уже и маяк.


Мэтью взобрался по лестнице на самый верх маяка, туда где находился огромное сферическое зеркало и мощная лампа. Изиг находился на смотровой площадке маяка, и по нему было видно что он грустит.

— Изиг, ты здесь, мы тебя все ищим -сказал мальчик.

— Зачем? Кому я нужен? — с безразличием спросил Изиг.

— Дети там в море на лодке, и в шторм они могут утонуть, только ты им можешь помочь а люди не могут. Рыбаки хотели выйти в море чтобы спасти детей но их лодки выкинуло обратно на берег большими штормовыми волнами — расказал Мэтью.

— Дети, а зачем они вышли в море? Никогда они не слушают взрослых. Ну да ладно, попробую я их спасти, а ты жди меня здесь — сказал Изиг.

И Изиг улетел искать детей, он взлетел высоко в небо и оттуда стал просматривать бушующее море. Вдруг он заметил лодку которую шторм швырял словно щепку.

— Вот вы где — произнёс Изиг и полетел вниз спасать детей.

А дети в лодке тесно прижались друг к другу и руками крепко держались за борта лодки. Они уже не верили что их кто-нибудь спасёт.

Изиг ухватился за двухметровую верёвку которая была привязана к носу лодки и изо всех сил потащил лодку к берегу. Дети конечно-же не видели Изига который был невидимдля их глаз, они только видели как лодка с невероятной скоростью летела по волнам в сторону берега.

Совсем скоро дети были спасены и плотник Жан отвёз промокших насквозь детей в город. В городе горожане неповерили своим глазам когда увидели всех детей целыми и счастливыми.

Глава седьмая. Как Изиг животных хотел спасти

В город приехал цирк, и все дети просто мечтали попасть на представление.

— Изиг, можно мы сходим в цирк? — спросили дети.

— Можно, но только вместе со мной, я тоже очень хочу посмотреть представление — поставил своё условие Изиг.


Народу на первое представление пришло очень много, это были горожане, в основном с детьми. Мэтью специально купил три билета, но так как Изига небыло видно то на его место всё время кто-то наровил сесть, то очень толстая женщина лет сорока, то какой-нибудь заигравшийся ребёнок.

Мэтью всем врал что это место его папы который сейчас подойдёт, и при этом не забывал добавлять что его папа очень злой человек да к тому-же мастер спорта по боксу.

Но скоро началось представление и зрители перестали искать места.

Детям очень понравилось цирковое шоу, и выступление весёлых клоунов, и силачей и дрессировщиков животных. А вот Изигу выступление илюзиониста не понравилось, он слетал на арену и вблизи стал рассматривать как артист распиливает свою помошницу.

— Он-же обманывает зрителей! — возмущался Изиг, — он настоящий мошейник!

Но больше всего его расстроило выступление дрессировщиков, которые своими хлыстами слегка наносили удары львам и львицам.

— Почему эти люди истязают бедных животных а зрители им хлопают? — возмущался Изиг.

Напрасно Мэтью пытался объяснить своему другу что это цирк, и чтобы животные выполняли какие-то трюки дрессировщикам иногда приходится и приминять хлысты.

— Это возмутительно! Я прекращу эти издевательства над животными! — заявил с угрозоц Изиг.

Мэтью не придал никакого значения этим угрозам своего друга, и зря!

Ночью Изиг пробрался в цирк и открыл все клетки со львами.

— Бегите мои друзья домой в Африку, там вас никто и никогда не будет бить — выпуская львов и львиц произнёс Изиг. Заодно он выпустил из клеток и мартышек, много мартышек и отвязал большого слона.


Животные спокойно прошли мимо спящего сторожа и оказались в городе.


...