Интро. Наши тюркские братья (ҡардаштар*)
В мире существует огромное количество языков, многие из которых являются родственными. Одной из таких групп является тюркская языковая группа (тюркские языки). Группа включает около 40 языков, среди которых наиболее известны и распространенные турецкий, азербайджанский, узбекский, уйгурский, казахский, киргизский, туркменский, татарский, башкирский, чувашский и многие другие. Общее число носителей тюркских языков более 200 миллионов. Эти языки распространены повсеместно от Турции и Азербайджана, через Узбекистан, Казахстан к регионам России (Татарстан, Башкортостан, Саха (Якутия)).
Самый распространённый язык этой группы — турецкий. На нем говорят около 85 миллионов человек, как на родном (плюс еще миллионов 20, как на втором языке). Турецкий официально используется в Турции, Северном Кипре, а также имеет статус регионального в Германии, Болгарии, Греции, Иране и Ираке из-за наличия многочисленных диаспор.
Мы не знаем, по какой причине Вы учите турецкий язык, но мы уверены, что у Вас уже есть понимание основ родственного для нас языка.
Несмотря на то, что тюркские языки имеют различия и сегодня развиваются отдельно, все тюркские языки имеют важные общие черты:
— Агглютинация: в тюркских языках слова выстраиваются путем присоединения суффиксов. Например, kitap — книга, kitaplar — книги, kitaplarım — сами догадались? — мои книги.
— Гармония гласных: это о том, что в суффиксах гласные зависят от гласных в корне. Например, если хотим сказать книги, то говорим kitaplar, а если глаза, то gözler (göz — баш. күҙ, тат. күз, рус. глаз).
— Нет родов (и он, и она будет о — как ул на башкирском и татарском).
— Много одинаковых или близких слов.
— Порядок слов (подлежащее-дополнение-сказуемое) и отсутствие артиклей. На уроках башкирского в школе всегда говорили так: «Глагол ставим на последнее место в предложении» — в турецком тоже так. В русском языке можно сказать: Он красивый или Красивый он — суть не меняется, тебя поймут и так, но в турецком скажут O yakışıklı (хорош собой) и никогда наоборот. Согласитесь странно будет услышать матур ул, вместо ул матур. Здесь слово красивый выступает в роли сказуемого, поэтому в конце предложения.
*kardeş [кардэш] — брат, в широком понимании родной человек или даже братан.
P.S. Если при прочтении книги, Вы где-то запнулись и не совсем поняли — не переживайте, идите дальше! Вы всегда можешь вернуться, если что.
P.P.S. Если Вам уже завтра вылетать в Турцию, читайте уроки 13 и 14. Если поездка только в планах — урок 4.