Последний кумир
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Последний кумир

Доде Альфонс

Последний кумир

Драма в 1 акте

«Последний кумир» — одноактная драма талантливого французского писателя и драматурга Альфонса Доде (фр. Alphonse Daudet, 1840–1897).***

Почтальон приносит старику Амбруа портрет его друга, который его молодая жена Гертруда несколько месяцев назад отправила в друг город заменить рамку. Но кроме портрета, Амбруа обнаруживает в посылке странные письма, из которых он узнает секрет Гертруды…

Другими известными произведениями Альфонса Доде являются «Малыш», «Нума Руместан», «Необычайные приключения Тартарена из Тараскона», «Тартарен на Альпах», «Жёны артистов», «Сафо», «Избранные стихотворения».

Еще при жизни Альфонс Доде пользовался популярностью среди читателей. Его замечательные произведения переведены на разные языки и стали основой для нескольких фильмов.


ЛИЦА:

Амбруа, 60 лет.

Гертруда, его жена, 30–35 лет.

Почтальон.

Действие происходит в провинциальном городке, близ Тура.

Роль Гертруды должна быть исполняема первой драматической актрисой.

ПОСЛЕДНИЙ КУМИР

Столовая. — В глубине: входная дверь в середине, буфет — направо, камин с зеркалом налево. На первом плане: направо — окно с гардинами, нисходящее на церковную площадь; налево — против окна — дверь в комнату Гертруды. На авансцене: налево — письменный стол, на котором бювар, журналы, газеты; у стола слева — кресло, справа же — стул, на котором шляпа и мантилья г-жи Амбруа; направо — стол, с которого г-жа Амбруа кончает убирать посуду при открытии занавеса. На камине чашка и сахарница; кофейник на огне. — Стороны от зрителей.

ЯВЛЕНИЕ 1-е

Гертруда (убирает со стола) и Амбруа (сидит в кресле у обеденного стола).

 

Гертруда.

Где ты будешь пить кофе: здесь, или в моей комнате?

 

Амбруа.

Здесь, мой друг, у окна.

(Встает. Гертруда переставляет стол, на котором завтракали, к стене, между входною дверью и камином).

Я сам подкачу мое кресло к окну — не беспокойся!

(Подкатывает кресло и садится).

Тут… на солнышке — что может быть лучше? Это будет не кофе, а — как говорит Леопольд — настоящий нектар богов.

 

Гертруда.

(Ставя чашку кофе на подоконник).

Да… но я боюсь, чтобы у тебя не заболела голова; ничто так не действует на голову, как кофе с ромом…

 

Амбруа.

Не хитри моя дорогая, я знаю, чего ты боишься! Тебе просто не нрави

...