Корейский излом. В крутом пике
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Корейский излом. В крутом пике

Строение пленные быстро отремонтировали, сколотили лежаки и поставили две печки-буржуйки для обогрева.
Комментарий жазу
Колесников прошелся вдоль мертвецов, среди них он с трудом узнал Мишаню. Пуля попала ему прямо в глаз и вынесла заднюю часть черепа. Павел остановился, разглядывая труп недавнего собеседника. – Знакомый? – поинтересовался Хэн Сун. – Хотел Советский Союз куда-то пристегнуть. Сержант-майор. Майкл Котикофф.
Комментарий жазу
На обратном пути Колесников заметил странную группу людей, шедшую по улице в колонну по два. Одеты они были кто во что горазд, но Павел сразу понял, что это военные – они шли в ногу, такое в армиях любых стран доводится до автоматизма. – Кто это? – спросил он Джу. – Пленные американцы из корейских лагерей, – объяснил тот. – Они просто рвутся на стройки коммунизма – в лагерях им несладко приходится. А у нас спокойная работа, добротная пища и культурные мероприятия по основам марксизма-ленинизма. Некоторые проникаются и остаются в Китае. В его интонации Колесников почувствовал налет брезгливости.
Комментарий жазу