Сказки Золотого Рубежа. Стишки о прошедшем
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Сказки Золотого Рубежа. Стишки о прошедшем

A. Kirsche

Сказки Золотого Рубежа

Стишки о прошедшем






16+

Оглавление

Сестра музыканта

Музыкант прекрасен и сложен ладно, тонкокост как птица, но жаль — бескрыл. Его голос прян и тягуче-сладок, он берет аккорд, не жалея жил. Он красив как дьявол, и струн касаясь, он казался падшей немой звездой, что общалась с миром особой связью — звук гитары сердце пронзал стрелой.

Я всегда стою в самой тени зала. Он — мое проклятье, нас кровь связала, его голос легок, звучит знакомо — мне родно его каждое полуслово. Он смеётся, струны звенят упруго. Пой смелее, тот, кто рожден мне другом. Пой, и голос будет твой мне усладой после сорока лет сплошного ада.

Нас в одной колыбели взрастила мать — и свой дар разделила на глас и стать, ты играючи мир покорял руками, мне же песен дар — точно в лёгких камень. Мы росли бок о бок, учились вместе — ты играл, я пела, и мир был тесен. Только разгорался в тебе пожар — ты хотел всего сразу и взял кинжал.

Тьма сгущалась, в комнате плыли свечи, никогда не забуду тот темный вечер. Я доверчиво льнула к твоим рукам, вопрошая, зачем не разжег ты ламп. Ты мне улыбался, сказал мне «встань», и пронзил кинжалом мою гортань. Ты оставил тело мое в реке на камнях в промерзшем речном песке.

Что же, здравствуй, брат, принимай заказ, ведь тебе остался один лишь час. Вот тебе терновник — так будь же птицей, и случится то, что должно случиться.

У него по губам — гранатовый сок. Я пою и целую его в висок.

И когда мор придет на запад…

И когда мор придет на запад, я предстану в латунных латах, медный меч запоет в руках, и покинет меня страх. И когда запоет войной край мой северный и родной, ты покинешь меня, клянись, и отправишься в горы, ввысь. Там не тронут тебя ни морок, ни война, ни огонь, ни сорок ярых армий южных земель. Я останусь — а ты не смей, мне плевать на твои интриги, на твой фарс и твой скотный двор, я войной много лет острижен, мне уйти за тобой — позор. Мне удел — до кровавой пены защищать крепостные стены, и удел мне — сражённым пасть в этой битвы кровавую пасть. Под твоими знаменами мне мчаться в бойню на верном коне.

Стать мне вам и щитом, и мечом, я ведь дланью твоей крещен.

Пусть тебя и преследуют стрелы,

Но бегите, моя королева.

Три брата

...

Ұқсас кітаптар