Ольга Холодова
_У_У
Сказка о лесном чуде
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
© Ольга Холодова, 2026
Чтобы попасть в сказочный мир, героям истории предстоит преодолеть немало препятствий на пути, и в этом им помогут их смекалка и любознательность.
ISBN 978-5-0056-8925-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
На одной из городских улиц у книжного магазина стояла маленькая девочка. Её зелёное платье слегка колыхалась на ветру, а русые волосы были сплетены фиолетовой лентой. Раннее утро веяло прохладой. Магазин был закрыт, и малышка покорно ждала его открытия.
— Девочка, почему ты одна в столь ранний час? — спросила девушка. Её звали Фрея. Ей было шестнадцать лет, хотя выглядела она старше. Ежедневная утренняя пробежка для неё было больше хобби, чем спорт, поэтому девушка никуда не спешила. Фрее стало интересно, почему девочка совсем одна без присмотра взрослого ходит у магазина в столь ранний час, поэтому она остановилась около малышки чтобы поинтересоваться всё ли у неё в порядке.
Девочка посмотрела на Фрею и ответила:
— У меня всё хорошо. Не смею отвлекать вас от занятия спортом.
— И всё же ответь мне малышка, пожалуйста, почему ты одна? Где твоя мама? — продолжала расспрашивать девочку Фрея.
— Мама дома. Я жду открытие магазина, чтобы купить книгу, — ответила малышка.
Любопытство одолело Фрею, и она спросила:
— Интересно. Как называется книга, которую ты хочешь купить?
Девочка посмотрела на нее серыми добрыми глазами и ответила:
— Мне нужна книга про «У»
— Про что? — переспросила Фрея.
— Про «У», — ответила девочка.
— Можно я подожду вместе с тобой? — попросила Фрея.
— Зачем? — вопросом на вопрос ответила юная леди.
— У твоей книги очень интересное название. Я хочу посмотреть её, — ответила девушка.
Невысокий мужчина подошёл к магазину и зазвенел ключами.
— Дождались открытия магазина, — сказала Фрея.
Мужчина посмотрел на Фрею и девочку, а затем вошел в магазин.
Продавец снял коричневую шляпу, положил её на вешалку и зашел за дубовый прилавок.
«Интересно, что могло привести столь молодых особ в мой магазин так рано», — подумал продавец и спросил:
— Какую книгу вы желаете приобрести?
Малышка подошла к прилавку. Ее едва было видно из-за него мужчине, и он наклонился к ней.
— Мне нужна книга про «У», — сказала девочка.
— Как тебя зовут? — спросил продавец.
Девочка посмотрела на продавца недоверчивым взглядом и ответила:
— Лара.
— Лара, извини, но, к сожалению, книгу, которую ты ищешь в моём книжном магазине в продаже нет, — ответил мужчина.
— Можно я поищу другую книгу, — попросила девочка.
— Конечно можно. Выбирай любую, — ответил продавец. Жестом руки он указал на выставочный зал магазина.
Фрея и девочка подошли к ближайшему выставочному стенду, а затем внимательно осмотрели стоящие на нём книги для продажи.
— Всё не то, — ворчала малышка, перекладывая книги с места на место.
— Предлагаю поискать твою книгу на стенде для детских книг, — предложила Фрея.
— Зачем? Моя книга не сказка, а вполне реальная история. — сказала девочка. В её голосе прослеживались нотки раздражения.
— Ладно как хочешь. Но все же я поищу твою книгу на стенде с детской литературой. — Произнесла Фрея, настаивая на своём. Она подошла к стенду и осмотрела книги на нём.
— Можешь не искать Фрея. Я уже нашла книгу. — Сказала девочка. Она держала в руках на вид истрёпанную старую книгу болотного цвета. Фрея подошла к девочке чтобы рассмотреть книгу поближе.
— Можно мне посмотреть книгу? — попросила Фрея.
Девочка немного помялась и всё-таки протянула книгу девушке.
— Интересное название «Повести о совести». Лара, почему же ты мне сказала, что книга про «У»? — спросила Фрея.
— Тебе не следует знать об этом, — ответила девочка. Она взяла книгу и подошла к прилавку.
— Прошу, упакуйте мне эту книгу, — попросила малышка.
Продавец взял аккуратно книгу в руки, упаковал её в сиреневую бумагу и спросил:
— Как будете рассчитываться: наличными или картой?
— Наличными, — ответила девочка. Она выгребла из кармана горсть мелочи и положила на прилавок.
Продавец пересчитал деньги и сказал:
— Этого недостаточно. Вам следует немного доплатить, чтобы приобрести книгу.
— Мне ничем доплачивать за книгу, — грустным голосом прошептала девочка.
— Я заплачу за твою книгу, — сказала Фрея. Она достала из чехла сотового телефона банковскую карту и рассчиталась с продавцом.
— Спасибо за покупку, — поблагодарил продавец. Он отдал книгу юной леди. Довольная девочка улыбнулась Фрее и сказала восторженным голосом:
— Идём Фрея.
— До свидания, — сказала девочка продавцу и вышла из магазина. Фрея также попрощалась с продавцом и вышла вслед за малышкой.
— Фрея, пойдём присядем вон на эту скамью, — попросила девочка. Фрея согласилась и пошла за ней.
Солнце нависло над городом. Оно согревало и чуточку утомляло прохожих. Девочка и Фрея сели на скамье в небольшом парке.
— Фрея, я хочу отблагодарить тебя за оказанную помощь, — сказала малышка.
— Лара, не нужно благодарности. Я рада помочь просто так, — ответила Фрея.
— И всё же прошу прими от меня небольшой подарок, — попросила девочка.
Она сняла со своих волос фиолетовую ленту и отдала её Фрее. Девушке стало неловко отказываться от подарка, и она благодарностью приняла его.
— Спасибо, Лара, — сказала Фрея.
— Хи-хи, — хихикнула девочка.
Фрея посмотрела на малышку многозначительным и немного озадаченным взглядом.
— Что рассмешило тебя, малышка, — спросила Фрея.
— Моё настоящее имя Соня, — усмехнулась девочка, чем ещё больше озадачила Фрею.
— Почему же ты солгала продавцу? — спросила Фрея.
— Уж больно был он любопытен, — ответила девочка и продолжила говорить, — Фрея подсядь ближе ко мне, я покажу тебе книгу про «У».
Фрея подвинулась ближе к девочке и стала за ней наблюдать. Соня положила книгу на колени. Она провела указательным пальцем по обложке книги, изобразив две параллельные прямые, визуально перечёркивая ими название книги. Неожиданно книга изменила цвет с болотного на зелёный, а истрепанный вид на новый.
— Чудесненько, — сказала Соня и улыбнулась.
— Странненько, — осторожно сказала Фрея.
Соня улыбнулась, заметив реакцию девушки и спросила грустным голосом:
— Фрея, ты не веришь в волшебство?
— Скорее нет, чем да, — ответила Фрея, пожав плечами.
— Смотри что произойдёт сейчас, — сказала Соня. Она открыла книгу, затем пролистала страницы одну за другой почти до середины.
— Ну вот нужная нам страница, — сказала Соня.
Фрея потянула голову в сторону книги, чтобы посмотреть номер страницы, но Соня ловко прикрыла его рукой, а когда убрала руку номер страницы исчез.
Со страницы книги одна за другой стали исчезать буквы, а когда лист совсем опустел посередине его, словно глаза появились две огромные буквы «У». Книга зашелестела в руках у девочки и она вывернулась таким образом, что страница с двумя буквами «У» стала обложкой книги.
Любопытство одолело Фрею, и она попросила:
— Соня, можно мне прочесть твою загадочную книгу?
Соня посмотрела на небо и сказала:
— К сожалению, мне уже пора уходить. Когда-нибудь я дам тебе её прочесть.
Задорный мальчуган проехал мимо Сони и Фреи. Он очень громко и забавно напевал какую-то детскую песенку, чем привлёк внимание девушки.
— Весёлый мальчуган, — усмехнувшись, сказала Фрея и спросила:
— Соня, можно я просто полистаю книгу?
Ответа не последовало. Фрея отвела взгляд от мальчика и увидела, что осталась одна на скамье. Раздосадованная исчезновением Сони, девушка встала со скамьи со словами:
— Вежливая девочка… Даже не попрощалась, когда ушла.
Фрее не хотелось продолжать тренировку, и она побежала домой.
Полуденное солнце совсем высушило воздух. Он тёплым шлейфом щекотал и сушил горло девушки создавая неудобство при беге. Навалившаяся усталость утяжелила ноги, но Фрея не сдалась и добежала до дома не останавливаясь.
— Выходной удался, — процедила сквозь зубы Фрея недовольным голосом, когда увидела у подъезда Захара. Он был другом её младшего брата Глеба. Захар был добродушным мальчиком, однако его дотошность и назойливость всегда раздражала Фрею, хотя виду она и не показывала.
При виде девушки Захар заметно воспрянул духом. Он помахал рукой Фрее и поздоровался.
— Привет Захар, — поприветствовала Фрея вежливым почти милым голосом, а затем спросила:
— Ваша банда ещё не собралась?
Захар посмотрел на Фрею добрыми карими глазами приветливо улыбнулся и ответил:
— Уже собираемся. Я жду, когда спуститься твой брат и мы пойдём за
- Басты
- ⭐️Приключения
- Ольга Холодова
- _У_У. Сказка о лесном чуде
- 📖Тегін фрагмент
