Французский за 90 дней. Упрощенный курс
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Французский за 90 дней. Упрощенный курс

AnnaKlasd
AnnaKlasdдәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Une blonde rencontre une autre blonde. – Je viens de faire un test de grossesse. – C’était dur, les questions? Одна блондинка встречает другую. – Я только что сдала тест на беременность. – Вопросы были сложные?
11 Ұнайды
Комментарий жазу
Во всех французских словах ударение падает на последний слог.
4 Ұнайды
Комментарий жазу
je dois nous devons tu dois vous devez il doit ils doivent
2 Ұнайды
Комментарий жазу
жанар у.
жанар у.дәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Une blonde entre dans une bibliothèque et demande à la bibliothécaire: – Est-ce que je peux avoir un hot-dog et un cola? La bibliothécaire dit: – Mais Madame, c’est que vous êtes dans une bibliothèque! Alors la blonde dit en chuchotant: – Excusez-moi! Est-ce que je peux avoir un hot-dog et un cola?
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Süßkind
Süßkindдәйексөз келтірді2 апта бұрын
Une blonde rencontre une autre blond
Комментарий жазу
Вика Мазалова
Вика Мазаловадәйексөз келтірді3 апта бұрын
(base [баз]). 5) Буква t («т») читается как [с] перед гласной i (national [насьйональ]) 6) Буква е (é, è) может читаться по-разному: а) как [э] между двумя согласными (festival [фэстиваль]); перед конечной произносимой согласной или немым h (hôtel [отэль], ballet [балэ]); со знаком è или ê (manière [маньйэр], fête [фэт]) б) как [ё] в середине слова перед одним согласным или неделимой группой согласных (relief [рёльйэф], reflet [рёфлэ]); в конце односложных слов (je [жё], me [мё]) в) как [e] перед непроизносимыми r, z, d (atelier [ателье]); в середине односложных слов (mes [ме], tes [те]), в словах с é (métal [металь]).
Комментарий жазу
Вика Мазалова
Вика Мазаловадәйексөз келтірді3 апта бұрын
Правила чтения некоторых букв 1) На конце слов не читаются: e, s, t, d, r (в неопределенной форме глагола); буква h не читается во всех случаях. 2) Буква с читается как [с] перед e, i, y (cinéma [синема], pièce [пъйэс], cycle [сикль]); в остальных случаях с читается как [к] (académie [академи]). 3) Буква g читается как [ж] перед e, i, y (bagage [багаж], Belgique [Бэльжик], Egypte [Эжипт]). В остальных случаях g читается как [г] (dialogue [дьйалог]). 4) Буква s («эс») читается как [з] между двумя гласными
Комментарий жазу
С грамматической точки зрения, французский язык обладает следующими особенностями, отличающими его от русского языка: у французского существительного нет падежей и падежные отношения между словами регулируются предлогами. У французского существительного нет среднего рода, а принадлежность слова к мужскому либо к женскому роду чаще всего не мотивирована. Перед французским существительным должен стоять его формальный показатель – артикль или другое служебное слово.
Комментарий жазу
Французские согласные в конце слова не оглушаются, а безударные гласные произносятся так же четко, как ударные.
Комментарий жазу
Wrongmediocrity
Wrongmediocrityдәйексөз келтірді1 ай бұрын
beau – bel / belle красивый/ая
Комментарий жазу