И сказал Господь сатане: обратил ли ты внимание твоё на раба Моего Иова? ибо нет такого, как он, на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла. (Главный жрец спрашивает о чересчур преданном ему известном помещике, которого он считает своим рабом).
9 И отвечал сатана Господу и сказал: разве даром богобоязнен Иов? (Оппозиционер сомневается в том, насколько предан главному жрецу Иов, вся его вера заключается в том, что он очень богат и знатен).
10 Не Ты ли кругом оградил его и дом его и всё, что у него? Дело рук его Ты благословил, и стада его распространяются по земле; (Главный жрец всячески помогает Иову, поэтому он такой и богатый и знатный).
11 но простри руку Твою и коснись всего, что у него, — благословит ли он Тебя? («Протянуть руку» означало как-то воздействовать на объект, в данном случае на преданного человека, то есть оппозиционер предлагает проверить Иова. Сатана, таким образом, наводит бога на мысль, что благочестие и праведность Иова отнюдь не бескорыстны).
12 И сказал Господь сатане: вот, всё, что у него,
Семья Иова жила припеваючи и зажиточно
Имения у него было: семь тысяч мелкого скота, три тысячи верблюдов, пятьсот пар волов и пятьсот ослиц и весьма много прислуги; и был человек этот знаменитее всех сынов Востока. (Иов имел большое хозяйство и рабов).
И родились у него семь сыновей и три дочери. (Наличие большого количества детей в древности считалось «божественным» даром, то есть такому человеку бог-де благоприятствует).