После шумного успеха романа «Идеальная няня» молодая французская писательница марокканского происхождения Лейла Слимани, лауреат Гонкуровской премии, взялась за грандиозную эпопею — семейную сагу в трех томах под названием «Страна других», основанную на реальных событиях.
«Рождество под кипарисами» — первая книга этой трилогии. Действие разворачивается после Второй мировой войны. Двадцатилетняя Матильда, француженка из Эльзаса, без памяти влюбилась в офицера колониальных войск, участвовавших в освобождении Франции в 1944 году. Ни минуты не раздумывая, она вышла за него замуж и отправилась жить с ним в Марокко. Возникшее вскоре по прибытии острое желание вернуться на родину ей приходится подавить: беременная, без гроша в кармане, она оказывается заложницей своего подчиненного положения в стране, где жизнь женщины ограничена жесткими правилами ислама. К тому же в Марокко неспокойно, теракты националистов следуют один за другим. Однако Матильда не из тех, кто сдается. Несмотря на разочарования, бедность и унижения, она отчаянно борется за свою семью и свою любовь. Книга принесла Лейле Слимани Гран-при журнала «Мадам Фигаро» за лучший женский персонаж.
Крайне посредственная книга. Слог отвратительный, возможно, это проблема перевода, не знакома с оригиналом. Очень вульгарно и дёшево. Герои картонные, не вызывают ни симпатии, ни антипатии, вообще ничего, никаких чувств. Если в героях нет глубины, книгу не спасет ничего. Автор, казалось бы, взяла такую интересную тему, но не раскрыла абсолютно, никакой атмосферы. Не стоит тратить время.
Потрясающая семейная сага, история страны и двух культур. Выпуклые и глубокие персонажи, сюжет на реальной истории. Не оторваться, читала на одном дыхании! Вторая книга показалась ярче первой, но возможно - потому что сюжет ближе к современности. С нетерпением жду финальную книгу трилогии!
Первая книга из серии "Страна других". Как это - выйти замуж за человека другой веры и уехать в чужую страну? 50е годы. Матильда - француженка. Во время Второй мировой войны она встречает солдата Амина - уроженца Марокко. После окончания войны мужчина увозит жену к себе на родину.
🏠Их дом - небольшое времянка на горе в деревне среди неплодородных земель, которые когда-то приобрел покойный отец Амина в надежде, что из них получатся плодородные сады и поля, приносящие доход.
Образованная Матильда оказывается в заточении этой глубинки среди женщин, которым нельзя получать образование, а нужно лишь заниматься кухней и детьми, среди насекомых, диких животных и грязной прислуги. И женщина знает, что ей никогда отсюда не выбраться - она связана семейными обязательствами, дочкой и сыном и вынуждена прожить здесь всю жизнь, нося лохмотья, потому что деньги идут на развитие земель, а ей и детям не достается ничего, рядом с мужем, хоть они и любят друг друга, но он нередко поднимает на нее руку за то, что она имеет собственное мнение, готовит другую еду и попросту позволяет себе что-то просить для себя и детей.
📖Сложилось впечатление, что всем событиям, которые писательница хотела вместить в роман, слишком мало места на таком количестве страниц. Помимо марокканских традиций, непростой жизни женщин и воспитания детей, поднимается тема и картины назревающей революции - Марокко борется за свою независимость.
Роман хорош. Немного суетливый - события прыгают с одного на другое. Не для брезгливых - много грязи, неприятных запахов. И жесткие нравы в отношении женщин.
Он заставил его пить, потому что не знал другого способа завязать дружбу, наладить доверительные отношения. Словно мальчишка, который режет себе запястье, чтобы скрепить клятву кровью, Жорж хотел обмыть литрами пива свою любовь к зятю