В тот момент из леса вышла группа лохматых воинов, вчетвером тащивших огромную рыбину в сетях. Юй-эр хихикнула и сказала:
– Я вижу что-то красивое и очень голое.
6 Ұнайды
– Ненавижу вас обоих.
– Ты совсем неправильно произнес слово «люблю», но я закрою на это глаза. Я тоже тебя люблю.
4 Ұнайды
Но в мире нет никакого добра и зла, лишь конфликты интересов и вечная борьба сил инь и ян.
3 Ұнайды
– Зачем ты наврал, Ши Хао? Ты же ненавидишь ложь.
– Это не ложь. Это блеф. Стратегическая техника усмирения полных идиотов
1 Ұнайды
В прошлой жизни он поклялся быть верным этому человеку любой ценой, не предавать их общие принципы и никогда не забывать своей клятвы.
Однако осознанно нарушил последнее обещание.
– Может быть, я покончил с собой, чтобы никогда не предавать тебя, и из двух зол выбрал меньшее.
Свет в глазах Ши Хао был ярче золотого сияния полуденного солнца.
– Тогда я прощаю тебя. Я верну твоей душе бессмертие
Хэ Ли шумно вдохнул и чуть не скатился с края кровати в отчаянной попытке отстраниться.
Ладони Ши Хао притянули его крепко обратно, предотвратив падение
Едва его руки неловко сцепились на талии Ши Хао, тот завозился, не открывая глаз, и, как мотылек, привлеченный светом лампы, прижался всем телом к Хэ Ли. Следом его руки обвили талию юноши в ответ, а лицо молодого короля оказалось так близко, что Хэ Ли задеревенел, позабыв даже дышать.
– Я… здесь, – повторил он, сглатывая. – Я никуда не уйду, незачем сжимать меня так сильно.
– Ты теплый, – протянул Ши Хао бессознательно
Судорожный шепот Ши Хао вызвал волну мурашек по его спине:
– Минъюэ…
Болезненный узел завязался в его груди, стоило ему услышать свое прошлое имя, произнесенное так, словно оно причиняло и боль, и блаженство. Отбросив все сомнения, Хэ Ли опустился на кровать и залез под одеяло рядом с дрожащим молодым королем.
– Я здесь, – ответил он тихо, не зная, что делать дальше. В отличие от Ши Хао, у которого был спланирован каждый шаг, стратегии Хэ Ли нередко оказывались дырявыми, потому что он полагался на чувства чаще, чем на разум.
В неловкой попытке согреть Ши Хао хотя бы своим телом он заключил его в объятия.
– Минъюэ…
А ты… хм… можешь попробовать другие способы согреть его душу.
Хэ Ли опешил:
– О чем вы говорите, чиновник Чжан?
Чжан Минлай пожал плечами и направился к выходу.
– Например, передать немного своей духовной силы. Разные способы есть, предел им – только границы твоей фантазии. Бесконтактная передача, передача касанием, передача поцелуем и, наконец, для самых смелых – парное совершенствование. Должен ли я объяснять тебе очевидное? Все зависит от твоей решимости.
И вот так, лишив Хэ Ли всяких слов, довольный Чжан Минлай исчез в глубине коридора.
– Да он пьян… – произнес Хэ Ли, когда совладал с собой после упоминания парного совершенствования. – Не надо принимать его слова всерьез.
Его наряд действительно делал его похожим на попугая – зеленая мантия с золотыми орнаментами была накинута на красные одежды, закрепленные на узкой талии черным поясом, а его прическу украшала заколка из чистого золота. Этот наряд был броским и кричащим, но одновременно величественным, достойным короля.
«Короля попугаев», – подумал Хэ Ли и усмехнулся. Наряд, блестящий в лучах солнца, резал ему глаза
