автордың кітабын онлайн тегін оқу Плач ветра
Лариса Майорова (Кларисса)
Плач ветра
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
Бета-ридер Таня Танк
Корректор и дизайнер обложки ООО "Эдитус"
© Лариса Майорова (Кларисса), 2023
История основана на реальных событиях, с частичным домыслом автора. Это скорее психологическая драма, в которой по-разному раскрываются главные герои, казалось бы, в одних и тех же невыносимых условиях для человека. Как выжить и не сломиться? Как не предать друга и остаться человеком? Или же в основе выживания всё-таки лежит «каждый сам за себя?». В чем заключается трагизм человека? В потере жизни или совести?
ISBN 978-5-0051-7072-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
Егору Байкову и жертвам репрессий посвящаю.
Ставни
В раннем детстве, вроде бы недавнем,
Почему-то невзлюбил я ставни.
Может, от того, что вечерами
От меня они скрывали небо?
Чьи-то стены, крытые коврами,
Чьи-то рты, распухшие от хлеба?
В детстве довоенном своём, раннем
Я и видел, и не видел ставни.
Может, от того, что кто-то больше
Худшую терпели в жизни тьму?
Может, от того, что верить больше
Приходилось всё-таки Ему?
Верящие люди неспроста их
Слов его все прикрывали ставни,
А в подвалах — там, за толщей ставен —
Кто-то к стенке человека ставил.
Где-то тайно составлялись сметы,
Чей-то голос обрывался в полночь.
Было страшно поздно звать на помощь:
Шествовал безмолвный призрак смерти.
Только буря, изрыгая ветер,
Вырвала те ставни с мясом с петель!
И глаза сквозь облачную роздыть
Увидали очень близко звёзды!
Владимир Наджаров
Звёзды смерти стояли над нами,
И безвинная корчилась Русь
Глава I
1938
— Убили! Диакона убили! — кричит изо всех сил выбегающая из избы баба. — Помогите! Помогите! — Она держится за голову и несётся по деревне с истошными воплями. Подол юбки тащится по сухой земле, поднимая весеннюю пыль.
Аграфена несёт из колодца вёдра с водой. Останавливается. Ладонью прикрывает лоб от ослепительного солнца и, сощурившись, вглядывается в сторону бегущей женщины.
— Господи, — трижды крестится Аграфена, — да никак попадья? Она, она.
Женщина качает головой, хватает вёдра и торопливо идёт домой. На сердце неспокойно, непонятная тяжесть сдавливает грудь. Она подходит к дому. Осматривается. «Да, вроде всё должным образом. Вон сыновья, все при деле. Мишка с Ефимом крышу чинят. Колька в сарае возится, а дочь сегодня я уже видела. Внуки при невестках, а муж на работу ушёл. У него выходных не бывает. Что ж так муторно? А? Видать, от страшной вести попадьи», — рассуждает Аграфена и, немного успокаиваясь, заходит в дом.
Невестка Анна, жена Ефима, стоит перед огромным шкафом. На полу разложены стопками книги. Она вытирает с них пыль, а её дети, Толик и Валя, расставляют книги по полкам. Аграфена шёпотом рассказывает Анне о случившемся:
— Мужикам ничего не говори. Знаешь же, какое время сейчас. Вот скажи, что попадья на помощь зовёт, так ещё побегут туда дураки наши, а там бог его знает, что произошло. Доказывай потом, что ты ни при чём. Нет уж. Молчи и помни: видом не видывал, слыхом не слыхивал. Отец придёт, расскажет.
Анна с испугом смотрит на свекровь.
— А кто убил-то? — так же шёпотом спрашивает невестка.
— Да я почём знаю. Ладно, давай справляйся[2] и зови мужиков. Обедать пора, — командует Аграфена.
— Так, может, отца дождёмся? Сегодня выходной, рано прийти обещал.
— Теперь уж точно рано не придёт. Попадья-то куда бежала? К нему — председателю колхоза. О господи… — отвечает свекровь и крестится. — Что-то мне совсем нехорошо. Душу скребёт. Ещё новое начальство сегодня прибыло.
За столом большая семья в сборе. Братья весело что-то рассказывают друг другу, смеются. Аграфена качает на руках внучку. Наконец, беспокойство отступает. Слышится рёв двигателя машины. На секунду звук замолкает. Машина снижает скорость перед ямой, и раздаётся скрип тормозов. Аграфена, сидящая к окну спиной, резко оборачивается и замирает. Она смотрит на проезжающий мимо дома чёрный воронок — служебный автомобиль НКВД. Все замолкают и бросаются к окнам. Носы прилипают к стеклу.
— За кем это? — тревожно спрашивает Ефим.
— Диакона убили, наверное, за убийцей, — отвечает мать.
Все взгляды, наполненные ужасом, устремляются на мать. Наступает тревожное молчание.
— Так это энкавэдэшники. И диакон в другой стороне. Они не должны здесь проезжать, если только не в контору едут, — с тревогой говорит старший сын — Михаил.
Аграфена, ни слова не говоря, хватает косынку с лавки, набрасывает её на голову и бежит к выходу.
— Не смейте никуда выходить! — не оборачиваясь, кричит мать и вылетает в сени.
За ней следом срываются Ефим и Михаил.
— Не-е-т! — орёт мать на сыновей, преграждая им путь, растопырив руки. — Не пущу! Не сметь, сказала!
Страх, страх, страх — мутит разум. Она хватает вилы и с обезумевшими глазами направляет их на сыновей, потом с ужасом смотрит на изогнутые зубья, приходит в себя и отшвыривает их с такой силой, будто держит раскалённое железо.
— Я вертаюсь быстро, — с этими словами Аграфена покидает дом.
Она бежит, задыхаясь. К горлу подступает тошнота. Страшное, зловещее предчувствие заполняет её без остатка. Лихорадочно трясёт её тело, а ноги сами продолжают бежать, не чувствуя, что пальцы рассечены в кровь об камень. Горячая красная струйка оставляет след за бегущей женщиной.
Егор
Егор Иванович Байков всю жизнь провёл, работая на земле, не считая того времени, когда ходил под пулями в Первой мировой войне. Но даже тогда, лёжа в окопах, он нюхал родную землицу, как нюхал волосы любимой жены, только кровью пропитанная земля потеряла прежний благодатный запах, от неё веяло железом и холодной смертью.
После войны вернувшись в родную деревню Юрцово, Егор собрал узелок и направился учиться к самому светиле науки — Ивану Владимировичу Мичурину. В то время Народный комиссариат земледелия принял питомник Мичурина в своё ведение, оставив его заведовать им. Ему разрешили приглашать персонал на работу. Добрая и заботливая жена Аграфена сетовала, что опять муж оставляет её с детьми, но на этот раз уже добровольно. Уходя, Егор заверил жену, что новые навыки необходимы для нынешнего времени, а значит, и пользу семье принесут немалую. «Знания — они ж как хлеб: всегда прокормят», — убеждал муж Аграфену. Так и посчастливилось Егору проработать рука об руку с великим человеком почти четыре года, прививая саженцы яблонь и обучаясь всем секретам земледелия: чем и когда землицу подкормить, чтобы уродились колосья знатные, как не истощить богатства плодородного, как уберечь от зноя несносного.
Когда Егор возвратился в родную деревню, они с сыновьями приступили к работе в полях, где трудились с утренней зари и до тех пор, пока заходящее солнце не вытянет и не искривит их тени до гигантских размеров.
Егор привил несколько сотен яблонь и посадил их на своей земле за деревней. Молодой, цветущий нежными красками сад утопал в аромате. Ветер срывал бело-розовые лепестки цветов и разносил их по всей округе. А осенью ветки низко клонились под грузом плодов. И всюду, куда бы его руки ни прикасались к земле, она плодоносила для него.
Пришло время, Егора избрали председателем колхоза как самого знающего толк в земельном искусстве. Да, да, именно искусстве. Егор говорил: «Во что вкладываешь своё естество и что заставляет волноваться сердце, то и есть искусство. А в землю надо вкладывать душу, иначе не уродит».
А до того, как образовалось хозяйство, ско
- Басты
- Художественная литература
- Лариса Майорова
- Плач ветра
- Тегін фрагмент
