Неправильный треугольник
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Неправильный треугольник

Виктор Корн

Неправильный треугольник

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»


Редактор Андрей Дмитревский





12+

Оглавление

Глава 1. Пролог.
Действующие лица

Прежде чем перейти к изложению романа «Неправильный треугольник», автор счел необходимым представить читателям пояснение подоплеки романа — пролог.

Что-то часто удерживает нас, образно говоря, от ухода на «тот свет», и даже «наемный убийца» нашей судьбы — рак, бывает, иногда оставляет возможность для высказывания последнего нашего слова. Так и этот один из самых ярких эпизодов моей жизни последних лет не дает мне права на исход без объяснения причин моего глубокого переживания произошедшего. Это — бегство героини моего повествования по ступенькам университетской лестницы на верхний этаж со взятой за руку в качестве заложницы женщины, убиравшей помещения. И не просто бегства наверх, но еще и с криком чего-то наподобие: «Помогите!»

Несуразность произошедшей развязки читатель поймет, прочитав страницы недолгой переписки, наполненной искренними чувствами уважения двух главных героев. Там есть и фраза героини о том, что ей «нечего стыдиться» из ее прошедшей жизни, которую опровергает все то случившееся во время последней очной встречи героев этого романа.


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА


Главная героиня романа — Ванина Александра Сергеевна — Васа, как называют ее друзья и товарищи по цеху, профессор филологии, германист, преподаватель одного из московских университетов, автор поэтического сборника «Родное пожарище» (2000). Ванина (фамилия по отцу) 48-летняя коренная москвичка, православная, мать взрослых дочери и сына, давно в разводе с мужем, некогда известным в Москве переводчиком с немецкого, публицистом, православным, около двух лет тому назад неожиданно умершим (во сне) в возрасте 48 лет.

В двухтысячных годах Ванина была сотрудницей известного российского писателя-историка Григорьева Владимира Сергеевича. Ныне, кроме профессиональной деятельности занимается активно и общественной на сайте «Наш Век», где публикуются статьи, посвященные русской истории, православию.

Ванина с 2008 (?) года дружит с известным английским филологом-германистом Фасмером, посетившим в том году университет, где она работает. В последние годы часть летнего отпуска проводит в одном из английских университетских городков, где ей предоставлена возможность работы в библиотеках и проживания в коттеджах.

Доктор филологических наук Ванина — автор большого числа публикаций по германистике, увлеченно работает над расшифровкой древних германских рукописей.

Второй главный герой пьесы — Тросин Викентий Николаевич — в прошлом моряк, судовой механик, затем конструктор-проектировщик, впоследствии непрофессиональный историк. Он автор нескольких книг по истории гибели Царской семьи, поэтического сборника (2008), поэмы на тему русской истории (2007), а также многочисленных статей на народно-патриотическом сайте. Тросину 78 лет, живет он в небольшом городке на Украине, на берегу Черного моря, женат вторым браком, от первого — сын, тоже моряк, погибший в 2001 г., и дочь, проживающая в США. В феврале 2009 года перенес в Екатеринбурге инсульт, с 2011-го по 2014-й лечился от ракового заболевания в Одессе, до поры событий романа находился под наблюдением врачей.

Третий герой романа «Неправильный треугольник» — Кевин Фасмер — видный английский филолог, профессор, специалист по древней германской печати и текстам. Возраст, видимо, до 70-ти, семейное положение неизвестно: вся информация о нем в сети крайне ограничена. Ванина боготворит Фасмера, называет его «великим» филологом».

Российский писатель-историк — Григорьев Владимир Сергеевич — родом из Сибири, автор многочисленных книг по русской истории, времен ее «новой смуты» — февраля 1917 года, в прошлом журналист, православный, 65-ти лет, женат, живет в Подмосковье. Дружит с обоими главными героями, впрочем, с Ваниной творческая дружба несколько охладела, в отличие от зарождающейся дружбы на то время с единомышленником Тросиным.

Друг Тросина — Анатолий Алексеевич Косьмин — уралец 46-ти лет, редактор, писатель, переживает вторую молодость, служил в то время в Москве «вахтовым» методом.

Глава 2. Знакомство в сети, переписка, первая встреча главных героев

Ванина, помимо своей профессиональной деятельности, связана с православной и патриотической темами русской истории и современности, читает на одном из широко известных патриотических сайтов все статьи Тросина. В разделе «Авторы» этого сайта она знакомится с биографией Тросина и его фотографией конца 2010-х годов, до его заболеваний. По-видимому, он ей начинал нравиться не только как писатель.

Внутри этого романа, по замыслу автора, находится «А-филологический роман. История быстротечной любви», первая глава которой — «Предчувствие любви» — по сути, является началом романа «Неправильный треугольник», в котором, согласно любовному жанру, нарушает лирическую гармонию отношений двух главных героев некий третий персонаж.

Ванина пишет Тросину в первом её письме: «17.11.2016, 00:12, вы друзья на Facebook Professor (название университета). Живет в г. Москве». Приверженец отчасти нумерологии — Тросин обратил внимание на сумму чисел даты первого письма Ваниной: 17.11.2016 (1) — начало нового этапа в его жизни, и на дважды число 12: в полночь — 12 часов и 12 минут. Числа 17 и 11 — дата трагического события июля 1918 года и число жертв убийства в Ипатьевском доме — самые известные в «Царском деле». Тросин, плохой пользователь в сети вообще и на «Фейсбуке»[1] («чайник»), редко туда заглядывающий, вначале не обратил внимание на это сообщение Ваниной, как и на ее отклики «нравится» к его там постам — статьям и стихам [см. п. 1, с. 9. — пояснения к роману].

«Теперь вы общаетесь и в Messenger».

Следующее сообщение Ваниной на «Фейсбуке»:

«6 января 2017 года. 22:22: Дорогой Викентий Николаевич, с Рождеством Христовым! Огромная благодарность за ваш труд по («Царскому делу» — авт.), а также за мысли и стихи на «Фейсбуке». Мы (Григорьев Владимир, Ванина Александра) Вас очень любим!

С наилучшими пожеланиями,
Александра Ванина»

Второе письмо Ваниной на «Фейсбуке» — 24.05. 23:30:

«Дорогой Викентий Николаевич, я Вам написала в личные сообщения (мессенджер). Посмотрите там, пожалуйста».

Своему ответному сообщению Ваниной Тросин присвоил номер 1: 25.05. 20:37. Небольшое отступление: недавно, в конце августа, Тросин уточнил у Григорьева справедливость слов Ваниной («Мы… Вас очень любим») и получил ответ, что тогда, в январе, он ей этого не говорил, возможно, позже и не так «громко».

Время отправления сообщения Ваниной на «Фейсбуке», 06.01, 22:22 (дважды мистическое число 22 — четырежды масонское 11, как и первое в полночь 17.11.2016, 00:12), прямо-таки вопиет о каком-то (?) предопределении судьбы главных героев романа.

И снова «чайник» Тросин пропускает это рождественское послание! Но Ванина очень настойчива, и причина, которая заставляет ее, профессора, известного ученого-германиста, посещающего в последние годы Англию, продолжать попытки «достучаться» до, в общем-то, далекого от нее по общественному статусу провинциала из соседней страны, — до сих пор определенно неясна. То, что для Ваниной так необходимо участие Тросина в ее сайте «Наш век» (единственное пока разумное объяснение), означает признание значимости его вклада в этот «труд», такой важной для России темы.

Следующая пауза в очередной попытке Ваниной была еще более длительная, чем та — зимняя: «Дорогой Викентий Николаевич, я Вам написала в личные сообщения (мессенджер). Посмотрите там, пожалуйста. 24 мая, в 23:30». Возможно, что анализ событий, особенно в московской общественной жизни, вокруг этой важной «темы» позволил бы Тросину понять причину столь высокой активности Ваниной. Но на этот раз он ей ответил на следующий день, 25 мая, в 20:37, на ее личной страничке в «Фейсбуке».

«Простите меня за мое неумение пользоваться «Ф-букой» в полном объеме. Дорогая Александра! Спасибо за поздравление с Рождеством и за теплые слова, согревающие душу. Владимир Сергеевич мой любимый, уважаемый мною автор, я его единомышленник в нашей «теме» «Царское дело». Ваше имя, дорогая Александра, Ваши публикации мне давно знакомы по материалам Вашего сайта «Наш Век». Жаль, что расстояния и разобщенность не дают возможности познакомиться, но верю, что сердца наши бьются в унисон. Собираюсь в Москву, там… конференция. Если организаторы оплатят дорогу — обязательно приеду: есть мысли по дальнейшей судьбе нашей «темы». В этом письме Тросин сообщает Ваниной электронный адрес своей почты.

Вот теперь, осмысливая причину майской попытки Ваниной, стоит отметить, что 13 мая Анатолию Косьмину, а следовательно, и московской общественности стало известно о проведении в Москве 27 мая конференции по «нашей теме». Он в тот же день сообщил Тросину о приглашении на участие в конференции: «Вам оплатят дорогу в оба конца. Пришло время Вам выйти в мiр. Если Вы не против, то скиньте мне Ваш сотовый телефон…» Косьмин 18 мая сообщил о переносе конференции на 18 июня.

Сообщение Ваниной 26 мая на «личке» Тросина было последним на «Фейсбуке»: «Дорогой Викентий Николаевич, огромное спасибо за отклик! Рада, что Вы знаете Владимира Сергеевича и наш сайт. В середине июня я буду в Москве, было бы замечательно повидаться. Если Вы на несколько дней… я подарила бы Вам книги Владимира Сергеевича — может быть, у Вас не все есть. Из своего что-нибудь тоже. Мой эл. адрес». Ванина впервые дала свой электронный адрес, после чего последовала их активная переписка по эл. почте в сети.

Итак, подведем итоги завязки романа: в конце 2016 года Александра Сергеевна Ванина делает попытки познакомиться с Тросиным, становится его другом на «Фейсбуке», отмечает «нравится» на его сообщениях-постах, сообщает ему о себе: «Профессор, преподает в московском вузе». Тросин, редко посещающий странички «Фейсбука», не откликается, и тогда Ванина спустя два месяца пишет ему в Messenger, а когда он не прочел и это ее письмо («Мы все… Вас очень любим»), выждав еще пять месяцев, открыто пишет ему, чтобы он прочитал ее сообщение в Messenger.

Тросин откликнулся, они обменялись электронными адресами и начали переписываться, сообщая некоторые подробности своих биографий и нынешней жизни, взглядов. Они начинают постепенно привыкать друг к другу, возникает чувство симпатии, переходящее в увлеченность и естественное желание увидеться, познакомиться поближе.

Тросин приезжает в Москву для участия в конференции, едет в гости к Григорьеву, который высоко оценивает содержание его статей; после знакомства завязывается дружба единомышленников. Григорьев дарит гостю свои книги, но лишней одной, наиболее полезной для будущей книги Тросина, у него не оказалось. Григорьев рассказывает Тросину о Ваниной — «неизменной нашей сотруднице», как пишет он в своих книгах последнего десятилетия, отмечает появившиеся недавно изменения во взаимоотношениях.

Тросин сообщает Ваниной о встрече с Григорьевым, которой он ей обязан; в ответ она говорит, что этому рада. Тросин выступает на конференции с докладом, тепло принятым участниками; затем несколько дней он занят записями на видеостудиях этого доклада и нескольких своих ранних статей. У Тросина проблемы с выходом в интернет, отнимающие много времени, наконец, они договариваются о встрече, место которого, у памятника Пушкину, как и время, он сам назначил Ваниной с ее согласия.

Поводом для встречи стало предложение Ваниной передать Тросину в подарок имеющийся у нее свободный экземпляр той книги историка Григорьева и свой поэтический сборник. Высокая, в длинном до пят платье, она быстро вышла из подземного перехода, подошла к нему с улыбкой, которая передала ему всю радость встречи, в ответ была такая же его улыбка. После вручения книг и окончания разговора оказалось, что им надо ехать в метро до одной и той же станции; в дороге они беседуют так легко и свободно, как будто давно знают друг друга. Расставаясь, они договариваются списываться и дальше, может быть, у них будет возможность еще раз встретиться: «Какие наши годы», — говорит ей Тросин.

Возможно, что Ванину разочаровал внешний вид Тросина: болезни изменили его внешность не в лучшую сторону, к тому же он запустил бороду и усы, стараясь соответствовать имиджу православного историка, да и ростом он был немого пониже ее. Если Ванина действительно была огорчена внешним видом Тросина, то у нее была возможность больше с ним не встречаться, ограничившись перепиской по мере необходимости, а его статьи по ее выбору она всегда могла перепечатать на своем сайте.

Еще во время встречи в Москве Ванина сказала, что едет в Англию в один из университетских городков поработать в библиотеках, что у нее там есть друг. Тросин не придал особого значения ее словам: Григорьев тоже друг Ваниной и это еще ни о чем не говорит, к тому же он ничего не знал о личной ее жизни. Когда они расстались у метро и он уехал на автобусе, позже, уже вечером, Тросин почувствовал какие-то изменения в своем внутреннем состоянии, понять которые и дать им оценку тогда он так и не смог. Уже потом, через несколько дней, он понял, что встреча эта его глубоко взволновала, растревожила чем-то душу: это было почти забытое после перенесенной болезни чувство, какое испытывает обычно каждый мужчина, встречаясь с незнакомой и понравившейся ему женщиной.

Глава 3. Предчувствие любви.
Песенка «Таратайка»

Весне подвластно все растущее и живущее на земле: природа и люди, а если речь идет о нашем, условно называемом «юге», а на самом деле о северном побережье Черного моря, то здесь весна впечатляюще нарядна и красива. И настолько, что только самое что ни на есть неживое только и способно не вовлечься в этот процесс пробуждения природы и чувств у людей, а у иных и обострение чувств. Даже самые старые деревья из всех растущих в нашем сравнительно молодом городе, в его скверах и парках, около домов, преодолевая препоны на пути своего сокодвижения, медленно, но наливают свои почки, готовя их к зеленому взрыву.

Особенно красиво побережье: поросшие деревьями и кустарниками склоны с террасами, парк, тянущийся вдоль склонов, занимающий большое пространство — от первых домов улицы до набережной. Запахи цветущих деревьев и кустарников на склонах и в парке способны пробудить после зимней спячки наши чувства даже без нашего на то согласия.

Сейчас, когда автор признался в своей любви к русской классической литературе, воспевающей весну более чем на половине всех ее многомиллионных страниц, посвященных временам года, самое время объяснить читателю, что означает это слово: «а-филологический». Это наш народный, зачастую не классически литературный русский язык, существование которого как бы «не видит», а точнее, то есть «а» — «не любит» классическая филология — «не филологический» роман, но имеющий к ней прямое отношение.

В этой истории с а-филологией есть еще одно обстоятельство: герой Т., в далеком его прошлом — моряк, некогда любитель «соленого» словца и образных сравнений, которые нет-нет — да и сейчас выныривают из набегающей волны, казалось бы, спокойно плывущего разговора.

У героя этого романа не состоялось ответной к нему любви (впрочем, окончательный диагноз еще не поставлен) героини В. — носительнице классической филологии, из-за ее даже не любви, а скорее, приверженности к одному из ее представителей, по ее словам, «великому филологу» Ф. Он, хотя и писал долгое время на русском языке, постоянно совершенствуясь, видимо, все-таки не сумел избавиться от «корявостей», которые так режут слух настоящим знатокам и ценителям. Но в этом ли все дело?

Это отступление необходимо для понимания того, что пробудившиеся весной в герое подсознательно чувства радости, выразившиеся в сочинении им незатейливой мелодии и такого же текста песенки, были позже, на берегах другого моря, оценены героиней одним словом: «Мило». Тогда даже одного этого слова хватило влюбленному автору этой песенки еще раз, как и в момент ее рождения, испытать чувство радости.

Песенка эта, ее слова и мелодия, родились у ее автора одновременно после того, как он узнал, что выступающая на соревнованиях по художественной гимнастике его внучка из-за волнений часто ошибается. Прогуливаясь по берегу моря и напевая себе под нос, как это обычно бывает, вместо слов «тара, тара, тара» герою пришли на ум слова одного куплета песенки — ободрения для любимой внучки с ее естественным названием «Таратайка». Содержание песенки заключалось в «рецепте» победы для внучки и было незамысловатым: «Чтоб обо

...