With Methuen's Column on an Ambulance Train
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  With Methuen's Column on an Ambulance Train

Along the shore the cloud waves break, The twin suns sink be­neath the lake, The shad­ows lengthen In Car­cosa. Strange is the night where black stars rise, And strange moons circle through the skies But stranger still is Lost Car­cosa. Songs that the Hy­ades shall sing, Where flap the tat­ters of the King, Must die un­heard in Dim Car­cosa. Song of my soul, my voice is dead; Die thou, un­sung, as tears un­shed Shall dry and die in Lost Car­cosa. Cassilda’s Song in The King in Yel­low, Act I, Scene 2
Комментарий жазу
Ⲗэⲙυ
Ⲗэⲙυдәйексөз келтірді3 ай бұрын
Per­haps my be­ing in love with Geneviève had some­thing to do with his af­fec­tion for me.
Комментарий жазу
Ⲗэⲙυ
Ⲗэⲙυдәйексөз келтірді3 ай бұрын
Of course I re­nounce the—what is it I must re­nounce?”
Комментарий жазу
Ⲗэⲙυ
Ⲗэⲙυдәйексөз келтірді3 ай бұрын
“You must re­nounce the crown to me, do you hear, to me.”
Комментарий жазу
Ⲗэⲙυ
Ⲗэⲙυдәйексөз келтірді3 ай бұрын
He did, how­ever, speak of the safe as a bis­cuit box.
Комментарий жазу
Ⲗэⲙυ
Ⲗэⲙυдәйексөз келтірді3 ай бұрын
am not men­tally weak; my mind is as healthy as Mr. Wilde’s
Комментарий жазу
Ⲗэⲙυ
Ⲗэⲙυдәйексөз келтірді3 ай бұрын
I am not men­tally weak; my mind is as healthy as Mr. Wilde’s
Комментарий жазу
Ⲗэⲙυ
Ⲗэⲙυдәйексөз келтірді3 ай бұрын
t is a dia­dem fit for a King among kings, an Em­peror among em­per­ors. The King in Yel­low might scorn it, but it shall be worn by his royal ser­vant
Комментарий жазу
Ⲗэⲙυ
Ⲗэⲙυдәйексөз келтірді3 ай бұрын
It is a dia­dem fit for a King among kings, an Em­peror among em­per­ors. The King in Yel­low might scorn it, but it shall be worn by his royal ser­vant
Комментарий жазу
Ⲗэⲙυ
Ⲗэⲙυдәйексөз келтірді3 ай бұрын
It is a dia­dem fit for a King among kings, an Em­peror among em­per­ors. The King in Yel­low might scorn it, but it shall be worn by his royal ser­vant.
Комментарий жазу