Папин полицейский
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Папин полицейский

Max Marshall

Папин полицейский

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»






12+

Оглавление

Папин полицейский
Макс Маршалл

Несмотря на то, что при подготовке этой книги были приняты все меры предосторожности, издатель не несет никакой ответственности за ошибки или упущения, а также за ущерб, возникший в результате использования содержащейся в ней информации.

Папин полицейский

Первое издание. June 27, 2024.

Авторское право © 2024 Макс Маршалл. Автор: Макс Маршалл.

Эта книга была написана частично с использованием искусственного интеллекта в тексте и иллюстрациях.

Описание

«Большое приключение Джексона: сказка канадского полицейского» — захватывающая детская книга, рассказывающая историю юного Джексона, который мечтает пойти по стопам своего отца и стать канадским полицейским. Однажды Джексон решает взять дело в свои руки и шьет себе миниатюрную форму канадского полицейского в комплекте с блестящим значком. С безграничным энтузиазмом и решимостью он отправляется ловить преступников на улице, к большому удивлению и забаве настоящих полицейских. Благодаря этой трогательной и юмористической сказке дети узнают о мужестве, отваге и важности сообщества, вдохновляясь следовать своим мечтам, какими бы грандиозными они ни казались. «Большое приключение Джексон» с красочными иллюстрациями и восхитительным повествованием, несомненно, очарует юных читателей и заставит их болеть за Джексон на каждом шагу.

Об авторе

Макс маршалл создает истории, которые переносят читателей в далекие страны, погружая их в богатую культуру и приглашая испытать весь спектр человеческих эмоций.

На страницах бесчисленных шедевров покоится писатель, чье имя навевает мысли о страсти, творчестве и безграничном воображении.


Прекрасно владея языком и глубоко понимая человеческую душу, этот писатель создает персонажей, чьи триумфы и борьба находят глубокий отклик у читателей всех возрастов. Исследуя сложности любви и потерь или погружаясь в глубины человеческой психики, проза этого писателя столь же прекрасна, сколь и проницательна, раскрывая истины, которые волнуют сердце и вдохновляют душу.

Глава 1: Увлечение униформой

Утренний солнечный свет лился в кухонное окно, рисуя золотые полосы на потертом линолеуме пола. Джексон, ясноглазый мальчик с копной песочного цвета волос, сидел за кухонным столом, наблюдая за своим отцом.

Офицер Майкл, отец Джексона, был полицейским в их маленьком канадском городке. Сегодня был особенный день — Джексон собирался работать с ним! Он подпрыгивал на стуле от возбуждения, не сводя глаз с отца.

Офицер Майкл был уже наполовину одет, его темно-синие форменные брюки и черные ботинки поблескивали на свету. Он двигался с почти незаметной бесшумностью, надевая накрахмаленную белую рубашку. Затем наступил момент, которого Джексон так долго ждал. Его отец потянулся за темно-синей курткой, той, что со всеми блестящими значками.

— Вау, — прошептал Джексон, наклоняясь вперед, его глаза расширились от благоговения.

Куртка казалась огромной на широких плечах его отца, с аккуратными рядами значков и карманов. Над карманом была пришита именная табличка с надписью:

— Офицер Майкл. Он распахнул куртку, обнажив пристегнутую к поясу кобуру с блестящим черным пистолетом.

— Осторожнее, чемпион, — офицер Майкл усмехнулся, увидев благоговейное выражение лица Джексона. Он осторожно положил пистолет на стол и повернулся лицом к сыну.

— Внутри смотреть особо не на что. Всего несколько вещей, необходимых полицейскому для выполнения своей работы.

Затем офицер Майкл вытащил тяжелый металлический пояс с петлями и ремнями. У Джексона отвисла челюсть. Это был огромный ремень с блестящими зажимами, на которых висел фонарик, пара маленьких наручников и черная прямоугольная коробочка, которая подавала звуковой сигнал каждые несколько секунд.

— Это радио, — объяснил его отец,

— Это помогает мне общаться с другими офицерами.

— Комната гудела от бурной деятельности. Джексон почувствовал, как у него участился пульс, чувство, которому он не мог дать точного названия — это была смесь благоговения, возбуждения и странного, нового вида гордости.

Офицер Майкл закончил одеваться и теперь стоял высокий и внушительный, в фуражке, гордо водруженной на голову.

— Сегодня ты увидишь все это в действии, чемпион, — офицер Майкл подмигнул. Он заметил, что взгляд Джексона задержался на пустой кобуре.

— Это то, что обеспечивает безопасность людей. —

Джексон кивнул, слегка округлив глаза, немного испуганный, но в основном с благоговением.

Когда отец отвернулся, Джексон схватил свою собственную шляпу — старую коричневую бейсболку. Он водрузил ее на голову, на его губах играла озорная улыбка. Затем он вытащил игрушечного пластикового полицейского с игрушечным значком, похожим на значок его отца, и с гордостью заявил:

— Ладно, Джексон, ты в патруле.

Отражение Джексона в кухонном окне показало ему маленького, решительного мальчика в простой коричневой бейсболке и с пластиковым полицейским в руке. Тем не менее, в тот момент он был храбрым, отважным героем в своем воображении, и это был только вопрос времени, когда этот мальчик с большими мечтами станет настоящим полицейским, как и его отец.

Глава 2: Притворные аресты и практика Свистка

Утренний воздух был свежим, напоенным ароматом сосен и свежескошенной травы. Джексон и офицер Майкл шли к полицейскому участку, солнечный свет играл на полированных поверхностях патрульной машины, припаркованной перед зданием.

Офицер Майкл помедлил, прежде чем они вошли.

— Сначала о главном, — сказал он, доставая из кармана серебряный свисток. Он протянул его Джексону, который изумленно уставился на него.

— Вот твой первый официальный инструмент, Чемпион. Дуй изо всех сил!

Джексон секунду колебался, затем глубоко вздохнул и дунул в свисток. Воздух наполнил пронзительный звук, заставивший его отскочить от неожиданности. Офицер Майкл рассмеялся, качая головой.

— Вот так, приятель! Громко и четко! Полицейские должны убедиться, что все их слышат, когда это необходимо.

Затем офицер Майкл немного потренировался, показав ему, как держать свисток, как направлять дыхание так, чтобы звук был как можно громче, и как издавать короткие, резкие звуки. Лицо Джексона расплылось в широкой улыбке, когда он выдул серию высоких нот, эхом отозвавшихся в тихом утреннем воздухе.

Он последовал за отцом в участок, крепко сжимая свисток в кулаке. Вокзал оказался на удивление большим, переполненным офицерами и полицейскими машинами. Джексон был очарован, наблюдая, как офицеры занимаются своей работой — пишут отчеты, делают звонки и проверяют оборудование. Его отец подмигнул, его рука легко легла на плечо Джексона. Днем здесь намного оживленнее, чемпион.

— Вскоре Джексону пришло время попробовать свой первый

— служебный долг -. Офицер Майкл открыл кладовку и достал картонную коробку, полную мягких игрушек. Он вытащил большого пушистого коричневого плюшевого мишку.

— Похоже, у нас в руках крупный преступник, Джексон, — объявил офицер Майкл, вытаскивая свои игрушечные наручники.

Джексон, сжимая в руке свисток и подражая движениям своего отца, прицелился из пластикового пистолета в медведя, затем заявил:

— Этот идет ко дну, папа!

Размашисто «надев» на медведя пластиковые наручники, он захихикал от восторга. Затем он громко свистнул в свисток, заставив медведя подпрыгнуть, как будто он собирался вырваться на свободу.

Следующие полчаса они отрабатывали аресты. Джексон был в своей стихии, «задерживая» медведей, пингвинов и довольно пухлого розового единорога со свирепым рвением. Он держал плюшевого мишку под прицелом (разумеется, пластикового) и заявил:

— Это офицер Джексон, вы арестованы за то, что были пушистиком и украли все объятия.

Его отец не мог удержаться от смеха над выходками сына, делая вид, что записывает детали в свой блокнот, а затем крича:

— Все, очистите помещение, офицер должен расследовать это серьезное преступление!


Когда они уже собирались арестовать пушистого единорога, завыла сирена большой полицейской машины, вернув их обоих к реальности.

— Похоже, кому-то действительно нужен офицер полиции, — сказал офицер Майкл, вытаскивая свой настоящий значок и застегивая кобуру.

— Это тебе сигнал собираться, Джексон!

Джексон вздохнул, немного разочарованный тем, что оставил свою службу по борьбе с преступностью, но положил пластиковый пистолет, наручники и свисток в рюкзак, зная, что его всегда ждет новое приключение.

Глава 3: Рисуем полицейских и собираем игрушки

...