автордың кітабын онлайн тегін оқу Вода
Евгения Корелова
Вода
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
Редактор Ирина Ивонина
Корректор Александра Приданникова
Дизайнер обложки Софья Мироедова
© Евгения Корелова, 2024
© Софья Мироедова, дизайн обложки, 2024
Действие романа происходит во второй половине XXI века. Объединение России и Китая привносит значительные изменения в жизнь общества. Правящие классы пришли к тотальному контролю над миллионами людей, или им так кажется? Вместе с развитием инновационных технологий грядут новые болезни и экологические катастрофы. Кто станет президентом объединенного государства? Какие тайны скрывает правительство? Сможет ли человек будущего противостоять надвигающейся опасности?
ISBN 978-5-0059-5538-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
ЧАСТЬ I
ГЛАВА 1
Беременность протекала благополучно, без токсикоза, и Лиза могла спокойно заниматься домашними делами, не прерываясь на тошноту или слабость. К концу девятого месяца Лиза подолгу энергично гуляла со своим грушевидным животом, растопыривая острые коленки и по-утиному отклячивая располневший зад. Не было серьезной одышки или распирания в тазу. Мальчик периодически толкался, но не слишком, как случается при гипоксии, просто иногда напоминал о себе чувствительным пинком пяткой под диафрагму и хуком в мочевой пузырь.
Тем не менее Лиза не могла справиться со сложным мучительным предчувствием. Муж Слава не очень понимал, что происходит, но он тоже изменился, стал угрюмее, смеялся как-то напоказ и выглядел ненатурально в своем оптимизме. Оба старались вести себя обычно, но выходило неубедительно. Как если на небе налилась гигантская синюшная туча, а дождя нет, и все вокруг понимают, что непременно начнется, и ливневый, но зонты пока не раскрывают, а дождя нет и нет, и тревожно, и все действия каким-либо образом связываются с одним — ожиданием.
Схватки начались на три дня раньше высчитанной даты. Лиза не паниковала, но ситуация была крайне волнительной. Они успели сообщить в перинатальный центр, и бригада врачей приготовилась к операции, и доехали они быстро, и вроде как все успели, но сам факт! На три дня раньше.
Лежа на операционном столе, обнаженная, с трясущимися от страха и внутреннего холода бедрами, Лиза смотрела в зеркальный потолок и представляла, что она огромная белая лысая гора и она же — птица, летящая в небе и смотрящая вниз на гору, на людей, которые шныряют вокруг.
Эпидуральная анестезия, преступно проникшая к корешкам спинного мозга, уже действовала — ноги безжизненно покоились у подножия горы. Одна из сестер мастерски провела катетер в нечувствительный низ, и Лиза увидела в зеркало, как по трубке в прозрачный пластиковый мешок горным ручьем побежала соломенного цвета жидкость.
Врачи почти не разговаривали, только анестезиолог подошел к ней, наклонился, сказал, что скоро начнут, и ввел в спину еще лекарства. В голове у Лизы зашумело, но глаза она старалась не закрывать. В зеркале было видно, как начали работу хирург и акушерка в стерильных комбинезонах. Они укрыли ее белой тканью, оставив отверстие внизу живота.
— Закройте глаза! — приказал анестезиолог.
Лиза молчала и продолжала упрямо смотреть кино на потолке, в котором должны были показать, как ее разрезают.
— Ваше право, — хмыкнул анестезиолог.
Зеркала устанавливались именно для этого — пациенты могли контролировать свое лечение на всех этапах, чтобы предъявлять претензии в медицинском суде. Для этого же в двух углах операционной висели треугольные круглосуточные камеры.
Хирург расположил над Лизой клешни робота, а сам разместился за консолью управления, напоминающей старомодную приставку для интернет-игр с дигитальными чувствительными «перчатками». Акушерка стояла рядом с Лизой, ее роль заключалась в быстром и аккуратном извлечении ребенка. Хирург погрузил кончики пальцев в джойстик, опустил голову к стереовидеоискателю, нацеленному на нижнюю часть туловища Лизы, и длинным штрихом указательного пальца привел в движение установку. Робот рассчитал глубину разреза, одним маневром нож рассек все ткани до брюшной полости. Акушерка вручную растянула края раны до нужного размера. Следующим движением врач раскрыл большую, уже твердую от напряженного сокращения матку. Крови не было — высокочастотный волновой скальпель и силиконовые простыни с повышенной впитывающей способностью предотвращали кровотечение. Никто не любил кровь. Это было неэстетично, очень старомодно и как-то слишком по-животному.
Лиза все видела, но с трудом различала содержимое раны. Она пыталась прищуриться и сфокусировать взгляд, однако медикаменты, циркулирующие в теле, мешали сосредоточиться. Она смогла догадаться, что все уже произошло, только когда акушерка запустила руки в матку. Лиза облегченно вздохнула и даже позволила себе закрыть глаза, но вдруг услышала:
— Чего?
Это хирург отреагировал на замешательство акушерки, которая, привычно захватив ребенка, остановилась.
— Чего зависла? — повторил хирург. — Давай!
— Похоже, мумификация, — тихо сказала акушерка.
Лиза не знала, что означает это слово.
— Вынимай! — приказал хирург.
Ребенка достали, крика его Лиза не услышала. Она тщетно пыталась сопротивляться наркотическому расслаблению и запрокинула голову, спрашивая анестезиолога, что случилось, но увидела только, как тот поспешно вводит еще лекарства в катетер. Лиза совсем размякла и больше не могла произнести ни звука. Она старалась все внимание направить на зеркало, но не справилась и через несколько секунд отключилась.
Акушерка достала ребенка и, быстро расправившись с пуповиной, переложила его на специальный столик. Она испуганно взглянула на детского врача, который подкатывал аппарат искусственной вентиляции и собирался при необходимости приступить к реанимации, однако, подойдя к младенцу, тоже замер. Дитя лежало на спине с согнутыми ножками и ручонками, устало и недовольно нахмурив круглое личико, и не издавало ни звука, но пугало не это. Вместо привычной синюшной кожи, сплошь заляпанной серой сыровидной смазкой, тело младенчика было покрыто странным светло-коричневым покровом. Неонатолог протянул руку и пальцами в перчатке ткнулся в деревянной плотности кожу, схожую с панцирем ракообразного существа, только без пупырей и шероховатостей. Врач осторожно провел рукой по животу новорожденного и разве что скрипа не услышал — настолько гладким был эпидермис. Тут лицо младенчика ожило, он открыл пуговичные, оказавшиеся совсем черными глаза, направил взгляд на доктора и резко заверещал.
Из последующих дней Лиза помнила лишь белые кабинеты, куда их заводили для бесед разные по рангу и статусу врачи, юристы и прочий заинтересованный персонал больницы.
— Вы же понимаете, что роды были приняты по всем правилам, — говорила крупная женщина с мелкими чертами лица, сидя напротив них за массивным административным столом. У нее была короткая стрижка, и кожа черепа сияла белизной сквозь розовый ежик.
Слава пожал плечами и посмотрел на Лизу, словно спрашивая ее, все ли было по правилам. Лиза глядела в зеленые, абсолютно зеркальные глаза женщины.
— Так что с ребенком? — спросила она. — И когда нас пустят?
Розовая любезно улыбнулась, показав белоснежные, ровно притертые друг к другу зубки:
— Ребенком занимаются лучшие специалисты, вы скоро его увидите! Давайте вернемся к родам: у вас нет замечаний к родам? — И она спроецировала на стол заявление отказа от претензий от имени Стрельниковых.
Лиза приложила указательный палец к боксу для подписи.
— Вот и хорошо, спасибо! — Дама быстро свернула документ. — К сожалению, иск об отсутствии диагностики до родов уже автоматически ушел в медсуд, но вы должны понять, что это новая и неизвестная болезнь. Все возможные варианты патологии были исключены при генотипировании. Наш центр один из самых крупных в стране, все беременности и роды ведутся с минимальными рисками. Ваша ситуация нестандартна.
Ее большое круглое лицо стало серьезным.
— Конечно, вы должны знать, что, если заведут дело, необходимо будет раскрывать фактуру. — Она остановилась на секунду, оценивая реакцию родителей.
— Что значит «раскрывать фактуру»? — спросил Слава.
Розовая аккуратно сложила пухлые белые ручки в молитвенном жесте. Она не зря считалась лучшим юристом в перинатальном центре. Сложные ситуации были ее коньком, и за каждую ей перечисляли немалое количество смарткоинов еженедельно.
— Раскрыть фактуру, Вячеслав, это значит, что нужно будет указывать природу болезни малыша, чтобы объяснить, как мы могли пропустить ее при генотипировании. А так как никто не знает этого заболевания, поверьте, мы приложим все усилия, чтобы выяснить, что это! — Дама чуть наклонила голову, пристально глядя на Славу. — И мы все оплатим, даже если понадобится провести в больнице месяц, два, полгода, сколько угодно! При необходимости мы переправим мальчика в любое другое учреждение, где смогут помочь в этом вопросе.
Лиза нахмурилась:
— Полгода в больнице? Вы шутите?
Розовая сочувственно развела руками:
— Столько, сколько потребуется. Ведь это судебное дело!
Слава все понял и вздохнул:
— Что мы должны подписать, чтобы отозвать дело из медсуда?
Стрельниковых пустили к Антону в тот же день. Лиза механически развернула пеленки и удрученно уставилась на существо, которое родила. Малыш с деревянной кожей спал, стиснув кулачки, по-старчески скукожив недовольное личико. Оставшись голышом, он закряхтел, но не проснулся, потом глубоко и сладко зевнул, потужился и окатил мать крепкой горячей струей. Стрельниковы заулыбались, и Лиза поняла вдруг, что напряжение отступило. Ливень начался, достиг своего пика, но потихоньку, как и все на свете, закончился.
— Поехали домой! — твердо сказал Слава.
ГЛАВА 2
— Жу! Слезай немедленно! Кому сказала! — выкрикивала бабушка скрипучим голосом, задрав голову и приложив ладонь козырьком ко лбу.
Бабушка была полноватой, носила прямоугольные платья, чуть прикрывающие круглые колени, и маленькие часы на тонком ремешке, струной охватывающем рыхлое, слишком белое для китаянки запястье.
— Быстро домой! Сколько раз говорила — не лазать! — продолжала скрипеть бабушка.
Жу, удобно устроившаяся на самой верхушке старой черемухи с блестящими черными, будто пластмассовыми, плодами, нехотя спустилась вниз, спрыгнула на землю и молча, надув щеки, уставилась на бабушку.
— Обезьяна! — недовольно проворчала та. — Обед на столе, быстро домой!
Жу все так же молча развернулась и поплелась к подъезду. У крыльца она наклонилась к небольшому мусорному контейнеру и выплюнула комок, состоящий из косточек черемухи вперемешку с черно-фиолетовым мякотным жмыхом. Опорожнив надутые щеки, Жу несколько раз оскалилась, словно почесывая зубы губами: во рту вязало.
Поднявшись на третий этаж, в свою квартиру, она скинула в прихожей растрепанные пыльные сандалии, прошлепала в ванную комнату и остановилась перед зеркалом. Жу высунула язык как можно дальше и с протяжным «А-а-а-э-э-э» пару секунд разглядывала черный от ягод рот.
Она повернула кран — послышалось утробное урчание: воды не было. Жу посмотрела на свои руки: под ногти черными полосками забилась мякоть черемухи. Потом перевела взгляд на ноги, смешно пошевелив пальцами, между которыми скопилась пыль и грязь, развернулась и прошла на кухню.
Воду давали только утром и вечером — на два часа. За это время бабушка успевала вымыть посуду, загрузить стиральную машину, приготовить еду и подставить под тонкую, чуть желтоватую струю тазы, набирая воду про запас.
Через день, по четным числам, бабушка брала Жу, и они долго и нудно тащились в соседний район — через вокзал, по длинному подземному переходу, минуя все железнодорожные пути. Дальше шли дворами к большой грузовой машине, возле которой всегда медленно текла длинная крикливая очередь. На боку грузовика крупными буквами было выведено странное слово «Habarovsk», а внизу — маленькое, зато понятное «Боли».
Жу знала, что им нужно будет стоять в этой очереди, и с надеждой осматривала вереницу людей в поисках сверстников, которые помогут скрасить ожидание. Бабушка говорила, что ждать совсем недолго — полчаса или час, но Жу знала: час — это много. Раньше она думала, что это очень быстро — щелк, и цифра восемь на часах превращалась в цифру девять, но час в очереди тянулся вечность, особенно если не было покупателей с детьми.
Отстояв положенное, бабушка брала с машины две большие пузатые бутылки питьевой воды и две маленькие — их должна была нести Жу. Они отходили в сторону, и бабушка ставила свои бутыли на землю, доставала из маленького рюкзачка за спиной два бумажных стакана и протягивала их Жу со словами:
— Держи ровно!
Отливая понемногу из каждой маленькой бутылки в стаканы, она приговаривала, что теперь для Жу ноша будет совсем легкой — воды в ее бутылках станет меньше. Несколько минут они маленькими глотками с наслаждением пили, после чего бабушка аккуратно складывала стаканы и убирала их в рюкзак.
Вечером уставшая от прогулок и игр с друзьями Жу с наслаждением вытягивалась на кровати в своей комнате. Через открытое окно было слышно, как шумят поезда. Жу, закрыв глаза, представляла старые зеленые вагоны — они сильно, но не страшно стучали: та-та-ту-тук, та-та-ту-тук, — можно даже танцевать под их ритмичную мелодию. Иногда Жу, вскакивая на постели, придумывала разные красивые па под эту железнодорожную музыку. В окно желтым светил фонарь, для Жу это был свет софитов. В белой ночной рубашке она казалась себе неземной танцовщицей, широко разводила руки, запрокидывала голову, потряхивая длинными черными волосами, и старалась делать серьезное выражение лица.
Натанцевавшись, она падала без сил на подушку и думала о том, что новые составы — блестящие, скоростные — звучат совсем не так, как старые, — они гудят. Она представляла бело-красные обтекаемые вагоны — огромные толстые червяки, которые уползали и уползали вдаль, оставляя после себя только эхо электронного гула и крякающий микрофонный голос тети, которая объявляла, на какой путь приходит поезд. Жу никогда не могла разобрать, что говорит тетя, но под ее длинные монотонные объявления было особенно сладко засыпать.
Бабушка умирала нехорошо. Жу с точностью до дня могла вспомнить, когда все началось. Однажды утром Жу, сонная, поплелась в туалет, но там было закрыто. Девочка ждала так долго, что почти описалась. Когда дверь открылась, она увидела перекошенное лицо бабушки, лоб ее был покрыт испариной.
— Уйди, — процедила старуха и поковыляла к себе в комнату.
Бабушка в тот день лежала и почти ничего не делала по дому. Жу весь день гуляла с подружками, как мог себе позволить лишь светлый беззаботный ребенок, не чувствующий приближающейся беды, и заподозрила неладное только вечером, когда увидела, как бабушка сидит на стуле, скрючившись и обхватив живот руками. Она не мочилась весь день и решилась позвонить в скорую, только когда боль стала нестерпимой.
Жу расплакалась, когда врачи увезли ее. Бабушка обещала вернуться на следующий день, она так сказала, а бабушка никогда не врала, поэтому Жу настроилась дождаться ее, но все равно поплакала — ночевать одной было страшно.
На следующий день вместо бабушки пришел красиво одетый полный мужчина с большой черной, как муха, родинкой на подбородке.
— Ты Жу? — спросил он.
— Да, — ответила девочка.
Мужчина зашел в квартиру.
— Я твой дядя — бофу Ман-Дан.
Он оглядел коридор и, не разувшись, прошел на кухню.
Жу поплелась за ним. Родителей она не помнила — мама умерла в больнице от холеры, а отец, как рассказывала бабушка, в тот же день уехал. Девочке было два года, кроме бабушки никто из родни ее не захотел взять.
Жу молча разглядывала холеного мужчину в дорогом костюме и бархатных желтых ботинках. Он вынул из кармана жилетки сигарету и задумчиво закурил.
— У нас не курят, — мрачно, по-взрослому, отметила Жу.
Бофу будто вспомнил о ее существовании. Оглядев девочку с головы до ног, он затянулся и спросил:
— Тебе сколько лет?
— Где бабушка? — спросила в ответ Жу.
Она чувствовала, что бофу это знает.
Тот помолчал, затушил сигарету в чистом блюде на столе и встал.
— Я привезу ее завтра, сегодня опять переночуешь одна. У тебя есть что поесть?
Дядя не понравился Жу, но она была благодарна, что он вернет бабушку. Девочка кивнула — в холодильнике были запасы еды.
Ман-Дан положил на стол несколько новых, словно утюгом отглаженных купюр:
— Это на воду, не пей из-под крана.
Бофу не обманул и привез бабушку на следующий день. Она, ковыляя, поднялась в квартиру, он помогал, поддерживая старуху под локоть. Обычно суровая, с Ман-Даном она разговаривала почти нежно, немного заискивающе. Жу прижалась к ней, стараясь не расплакаться. От бабушки пахло горькими лекарствами и еще чем-то неприятным. Она отправила Жу в свою комнату и закрылась на кухне с новоиспеченным дядей. Девочка тут же выскользнула в коридор и присела на корточки у стены, вытянув шею, прислушиваясь к разговору взрослых.
— И что говорят? — спросил бофу.
— Дают полгода, не больше, проросло весь мочевой пузырь, оперировать никто не будет! Поэтому и домой отпустили…
— Что вы хотите от меня? — перебил ее Ман-Дан.
Бабушка ответила после паузы:
— Мне главное — девчонка. Помоги, если твой брат хоть что-то значил для тебя! Я знаю, мою дочь никто из вас не принял… никто!
— А мы должны были принять? — снова раздраженно перебил он.
— Мне неважно сейчас, — совсем тихо ответила бабушка.
Жу подалась еще вперед, чтобы лучше слышать.
— У девочки никого, кроме меня, я прошу… найди возможность, сделай что-нибудь… я прошу!
Они замолчали. Жу слышала, как Ман-Дан щелкнул зажигалкой, потянуло сигаретным дымом. Бабушка ненавидела курильщиков, не переносила запах табака, почему она терпит его? Ноги у Жу затекли, она встала на карачки, как собака, подаваясь вперед, стараясь уловить каждое слово.
Ман-Дан заговорил первым:
— Я буду переезжать в Россию, здесь точно ничем не смогу помочь. — Он подумал немного. — Максимум, что могу — оформить опекунство и пристроить ее в нормальный интернат… но там, не здесь. В моем доме она жить не будет! Если согласны, надо сейчас документы оформлять, готовьте все. Я уезжаю через неделю, но потом еще приеду по делам — смогу подписать все, что надо. Пока поищу там какое-нибудь место.
Жу не понимала, почему бабушка терпит этого грубияна, нагло говорившего и курившего на их кухне. Она могла бы парой слов осадить нахала и выгнать его из дома, но бабушка молчала.
Ман-Дан встал, с грохотом отодвинув стул, и открыл дверь кухни. Жу мгновенно заскочила в свою комнату.
Когда Ман-Дан ушел, Жу подошла к бабушке и обняла. Под платьем на бедре прощупывалось что-то жесткое, хрустящее. Жу непроизвольно сжала непонятный предмет, пальцами изучая его.
— Это мочеприемник, — остановила ее бабушка.
Она некрасиво задрала юбку, и Жу увидела дряблые ноги с паутинками фиолетовых сосудов, просвечивающих через кожу. На правой ляжке висел пластиковый мешок, трубка от которого кольцом была подвязана к той же ноге и уходила куда-то под трусы. В пакете было немного жидкости бурого цвета.
— Садись, — сказала бабушка, оправляя юбку. — Будем с тобой серьезно разговаривать!
Она умерла через три месяца. Последнюю неделю она кричала от боли каждую ночь. Жу металась по комнате, бабушка не пускала к себе. Жу готова была сделать все что угодно, только бы прекратить этот крик. Она была рада, когда бабушка перестала кричать и избавилась от боли.
На похоронах Жу не было, ее забрали в тот же день, когда бабушку увезли в морг, и девочка даже не знала, состоялись ли похороны. Ман-Дана она видела в последний раз тоже в день смерти бабушки. Он сказал собрать вещи и готовиться к отъезду. Бабушка предупреждала об этом и взяла слово, что Жу послушается бофу, когда ее не станет. Девочка только спросила:
— Куда?
Бофу ответил:
— В Москву. Благодаря мне ты теперь будешь жить в красивом городе, в красивой школе, и у тебя будет много друзей.
ГЛАВА 3
Электрокатер неспешно резал покорную, степенно качающуюся гладь воды. Метрах в двухстах ровной улыбкой застыл берег небольшой бухты, получая шуршащие облизывающие поцелуи прибоя. Аборигены называли Байкал морем, и не просто так. Здесь, например, берег был очень уж похож на морской — с насупленными камнями разных размеров, то гладкими, то грубо обрезанными, как будто бог хаотично обкромсал их своим большим кухонным ножом. Когда озеро шумело штормом, что случалось нередко и внезапно, никто не нашел бы различий с морским шквалом.
С правой стороны бухты стройными рядами стояли столетние сосны, малахитовым свечением отражая выпрыгивающие из-под облачного пятнистого ковра солнечные лучи. Могло показаться, что вода озера — это изысканное бирюзовое дополнение к каменисто-лесному сегменту, фундаментально подпирающее его снизу, как на картине талантливого пейзажиста, но стоило повернуться, сразу становилось понятно, кто здесь хозяин, а кто дополнение. Байкал сверкал колдовским зеркалом, живым и неровным, распространяясь во все мыслимые границы бинокулярного зрения, белой дымкой упираясь в линию горизонта.
Дмитрий Птица ходил по Байкалу с сыном Егором. В который раз разглядывая побережье с катера, он молча млел от красоты проплывающей картины. Егор знал, о чем думает отец, и тоже любил озеро и свою деревню настолько, насколько может любить десятилетний мальчишка, а именно — он принимал как должное все это мерцающее, дышащее и зеленеющее изобилие, с трудом представляя, что где-то люди живут по-другому.
Мальчик рос крепким, по-деревенски здоровым и очень любознательным. Темные волосы его, пятерней уложенные на косой пробор, вступали в контраст со светлыми серо-голубыми глазами, чаще сощуренными от солнца или дурашливого пацанского смеха. Нос Егора, в отличие от отцовского, картофельного, был по-девчачьи узким у основания, а кончиком курносо взмывал вверх. На нижней челюсти справа красовалось неровное, с грецкий орех, сметанное витилиго — участок кожи без пигмента, в летние месяцы особенно выделявшийся на загорелом лице. «Солнышко тебя поцеловало!» — говорила ему мать и громко чмокала в недородинку.
Егор управлял лодкой лет с восьми и сейчас уже твердо держал руль, прищурившись, следил за водяными искрами, вылетавшими из-под носа катера. На куртке у него красовался большой овальный значок, синий с серебром, с выбитым государственным гербом и надписью «Водная полиция». Значок принадлежал отцу, руководившему небольшой бригадой. Отец изредка поглядывал на важного Егора и усмехался.
— На Солонцовку пойдем? — нарочито позевывая, спросил Егор.
Иногда после рыбалки отец разрешал прокатиться по сладким браконьерским местам, зафиксировать новые сети и другие следы пребывания нарушителей: вытоптанные поляны с приглаженной лодками седой осокой или разбросанные остатки еды. Егор мечтал хоть разочек поучаствовать в задержании, но отец, если видел вдалеке засуетившихся рыбаков, вызывал бригаду, сына быстро высаживал у ближайшей деревни, а сам уезжал на «операцию», как ее называл Егор.
— Нет! Сегодня домой, — тихо, но твердо ответил отец.
Дмитрий увидел, как расстроился сын, но они и без того почти пять часов провели на озере.
Причалив к Большим Котам, отец крепко привязал лодку к кнехту и вытащил из пластикового ведра садок с пятью крупненькими розовощекими хариусами. Егор собрал вещи: теплые кофты, кепки, дождевики, — засовывая их в большую спортивную сумку, которую накинул на плечо и спрыгнул с катера, оставив его чистым, как учил отец.
К ним неспешно подошел Петро, конопатый мужик лет сорока из бригады Дмитрия. Он поздоровался, насмешливо оценил улов:
— Не густо!
Отец сплюнул и улыбнулся:
— Нам хватит, Петро, знаешь.
— Знаю, — отозвался Петро, достал из заднего кармана приплюснутую пачку сигарет и закурил.
Дмитрий оглянулся на берег. По широкому каменному причалу, громко переговариваясь, семенили два низкорослых китайца со снастями. Тот, что помоложе, изображал что-то, широко расставляя руки и ноги и смешно выпячивая зад. Оба заливисто смеялись, однако, увидев Дмитрия, замолчали и спешно начали загружать небольшую лодку, иногда воровски косясь на бригадира. Петро, зажав сигарету зубами, оскалился и гаркнул:
— Ходя на рыбалку собрался?
Седой старик с черносливным лицом зыркнул недобро, но все-таки ответил:
— Ибалка, ибалка!
Петро брезгливо скривился и тихо прокомментировал:
— Ибалка, прости господи!
Отец нахмурился, посмотрел на рыбаков, потом на Петро.
— Все собрал? — спросил он Егора и, не дождавшись ответа, прикрикнул: — Быстро давай!
Китайцы вздрогнули от окрика и, как лягушата, попрыгали в лодку. Молодой, с грубым вертикальным шрамом-засечкой от верхней губы до носа, исподлобья взглянув на бригадира, оттолкнул катер от причала, старый завел мотор, и они укатили, перебрасываясь быстрыми рваными фразами на родном языке.
Петро сдавил сигарету большим и указательным пальцами, последний раз затянулся и выкинул.
— Манда завтра праздник устраивает, — хрипло сказал он.
Егор повернулся к нему и удивленно раскрыл прищуренные глаза. Дмитрий все смотрел вслед урчащему катеру, покусывая губы.
— Какой праздник? — спросил Егор.
Мандой местные жители прозвали китайского бизнесмена, недавно поселившегося в деревне. Тот был сказочно богат, всего за полгода отстроил для себя хоромы в китайском традиционном стиле, имел штат прислуги из десяти человек. Говорили, что половина новых фабрик на побережье принадлежит ему.
Как-то старожил деревни дед Ярик пристал к кривоногой тетке из прислуги новосела, спешившей из магазина домой с набитыми едой пакетами, мол, как хозяина-то вашего зовут? Женщина визгливым голосом отвечала:
— Гаспазин Ман-Дан! Гаспазин Ман-Дан!
Дед Ярик крякнул от удивления и отстал. Впоследствии всем в деревне он сообщал, что богатея зовут таинственным китайским именем Манда.
Дмитрий Птица не мог объяснить, почему так сильно негодует от вторжения иноземцев. Он ненавидел этих маленьких, шныряющих по деревне непонятных людей, не любил их язык — будто пьяный, с растянутыми песенными гласными, а иногда, наоборот, прерывистый, крикливый, словно их осы кусают. Огромный, плоский, как черепаха, дом за высоким каменным забором, появившийся у берега, растекался в сознании Дмитрия словно темное винное пятно на белоснежной скатерти, катастрофично увеличиваясь, и было понятно, что не отстирать.
Теперь, видишь ли, китаец решил отметить новоселье и «объединение дружественных народов» национальным размашистым праздником в деревне. Петро сообщил, что почти все продукты и спиртное в местных магазинах скуплены работниками бизнесмена. Манда искал подступы к загадочной русской душе. Дмитрию идея с дармовой попойкой очень не понравилась, но вслух он не высказался. Они распрощались с Петро и пошли домой, изредка оглядываясь на усадьбу нового жильца.
Поселок Большие Коты, окруженный холмами с пышным сосновым лесом, за последние десять лет преобразился. Ссохшиеся избушки сменились большими каменными домами. В администрации говорили, что это стало возможным благодаря китайским предпринимателям и добровольно-принудительному меценатству, новым рабочим местам, соцпрограммам и прочему. Местные особо не вникали в межбюджетные трансферты и причины повышения уровня их существования. Они получали нормальные зарплаты и пособия, штукатурили жилища и раскрашивали их разными красками, не жалея цвета и деревенской фантазии. Одноэтажные домишки, кривые и полусгнившие, остались только у самозабвенно пьющих или наркоманов, а тех по пальцам пересчитаешь. Для подрастающего Егора сказочный городок с современными коммуникациями и всеми удобствами являлся нормой жизни, но Дмитрий еще помнил прежние годы. Электричество тогда подавали с перебоями, сетевидения не было и в помине, а воду таскали из колодца ведрами.
Отец с сыном пересекли три улицы и подошли к своему дому — большому двухэтажному сооружению из красного кирпича с чешуйчатой черной крышей, утыканной маленькими спутниковыми тарелками и разнообразными трубами: от камина, от плиты, от бани. У забора отцветал лохматый куст сирени, тщетно пытаясь сохранить нежные фиолетовые кусочки жизни среди поржавевших кистей.
Зайдя в дом, Егор почувствовал запах чего-то вкусного, мясного, ароматного до невозможности, и только сейчас вспомнил, что за время рыбалки они подкрепились лишь кружкой крепкого чая без сахара.
Мать, Саша, хозяйничала на кухне, одетая в легкий спортивный костюм. Рукава толстовки были засучены, обнажая красивые предплечья, худые и подсушенные, переходящие в ухоженные кисти с длинными пальцами. Четко очерченные жгутики вен на кистях не портили красоту — наоборот, при движениях, натягиваясь как струны, придавали маминым рукам сходство с невиданным музыкальным инструментом.
— Вернулись, ребзя! — весело поприветствовала она вошедших и убавила звук на большом проекционном экране, который показывал очередное слезливое ток-шоу. — У меня горшочки! С телятиной и овощами под соусом!
Егор глянул на духовой шкаф, где в оранжевом жаре томились глиняные горшки, пузатые и ушастые. Именно оттуда исходил невероятный аромат.
Отец привычно поцеловал жену и отдал ей сетку с уловом.
— Ого! — то ли смеясь, то ли действительно радуясь пяти рыбинам, воскликнула Саша, быстро выгрузила хариусов в раковину и начала мыть и требушить. — Заморожу, потом почищу, завтра филе сделаю. — Не поворачиваясь, она добавила: — Мойте руки, ребзя, и за стол!
Егору не нужно было повторять дважды. Он побежал в ванную и через минуту сидел за столом в радостном ожидании.
Мама закончила с рыбой, затем быстро и четко, как всегда, разложила приборы и деревянные круглые подставки, на которые, прихватив толстым полотенцем, водрузила горшки, открыла их для каждого. Егор заглянул в свой, вооружившись вилкой, как копьем, и нацелился на добычу. Горшочек был заполнен наполовину — длинные тонкие, как лапша, кусочки телятины переплетались с брусками ароматной картошки, которая, если ткнуть, разваливалась пополам, показывая бархатную сердцевину. Малюсенькие цельные грибы показывались то шляпкой, то ножкой, бултыхаясь в сливочном маслянистом соусе. Егор запустил вилку в горшочек и начал с сырной корочки, которая покрывала часть жаркого, пуская внутрь тягучие нити, а сверху образуя застывшие коричневые пузыри.
— Осторожно, горячо, Егор, потерпи минутку! — улыбаясь предупредила мама, но тот уже закинул в себя порцию огненного блаженства и теперь, открыв рот, шумно пытался охладить его.
Отец тоже помыл руки и сел за стол.
— Какие дела? — осторожно спросила мать, чувствуя, что Дмитрий расстроен.
Тот, ковыряя вилкой ужин, устало посмотрел на нее:
— Слышала, праздник завтра будет?
— Да, Катюха сказала, — пожала плечами Саша. — Да черт с ними, что нам-то?
Дмитрий промолчал, только прибавил звук на экране.
Ток-шоу закончилось, наступило время вечерних авторских новостей. Ведущий, коротко стриженный черноволосый детина — где только такого в Москве нашли? — сидел в прозрачном кресле с высокой спинкой и пристально смотрел в объектив, ожидая, когда закончится торжественная мелодия заставки, отдававшая каким-то полузабытым гимном.
— Добрый вечер! — мягко и обаятельно заговорил здоровяк. — Это новости с Алексеем Нечаевым, мы рады приветствовать вас! — Он резко встал, одновременно возобновилась вдохновляющая музыка.
Нечаев был одет в облегающие брюки, кипенно-белую рубашку и тесноватую жилетку в красную клетку. Он сделал несколько шагов и эффектно остановился у интерактивной стены. Фоновая картинка сменилась меню с четырьмя большими окнами.
— Наша программа показывает только новости, интересующие вас, дорогие друзья! — гордо вещал Нечаев, тягучими ударениями акцентируя те слова, которые считал наиболее важными. — В нашей сетевой группе вы всегда активно выбираете то, что нужно показать всем! И сегодня ваш выбор пал на четыре новости. Итак, мы расскажем!
Музыка начала набирать обороты, дополняя торжественную речь ведущего.
— Номер один: новая Россия, объединение с Китаем, первые результаты. Что мы получили? Номер два: рейтинг социальных групп. Кто победил в этом году? Куда нужно вступать, если еще не успели? Номер три: насилия дома больше не будет! В Москве устанавливают первые датчики крика. И номер четыре: дети из социальной группы «Юный гражданин» выходили щенка, пострадавшего в аварии, за что получили заслуженную награду! А теперь обо всем подробнее!
Картинка на заднем фоне вновь изменилась — на экране появились залы для заседаний, заполненные людьми в деловых костюмах. Очкастые ученые, российские и китайские, внимательно слушали докладчиков.
Нечаев продолжил комментировать:
— Это кадры с первого совместного научно-практического форума «Путь в науку», который проходит сейчас в Москве. В рамках объединения специалисты из России и Китая теперь могут продуктивно работать на благо нашего общего государства. Первые плоды их деятельности показали на выставке, и результаты потрясают!
Дальше шло интервью с двумя учеными. Российскую сторону представляла высокая и тонкая, как веревка, женщина с выпуклыми, многослойными глазами, вероятно из-за линз на глубокий минус. Китаец был приземистым и пузатым. Засунув руки в карманы, он с серьезным видом слушал через переводчик русскую коллегу. Дама вещала басом, глядя на репортера своими лягушачьими глазами:
— Мы знакомы с профессором Гао Вэем уже пятнадцать лет. Начали работу с его лабораторией высоких технологий в условиях международного гранта, тогда это было удобно. Но, знаете ли, все равно возникало много сложностей! Во-первых, передвижение наших сотрудников из страны в страну, визы, задержки всяческие, иногда не укладывались в сроки по отчетности. В гранте же все расписано по месяцам, а в жизни иногда случаются расхождения! Во-вторых, конечно, было много патовых ситуаций, много нервов, все-таки разные страны, у всех свои интересы. Иногда многое зависело не от нас, не от ученых, просто руки опускались! Потом, когда мы разработали продукт, стало понятно, что соперничество никуда не уйдет! Они хотят, чтобы приоритет был за Китаем, мы — соответственно печемся о России! — Профессорша широко улыбнулась, прищурившись, и стала похожа на старого мудрого индейца. — Хорошо, что мы с Гао не потеряли лицо и смогли поддерживать высокие отношения! — Она повернулась к пузатому и чуть поклонилась.
— А что за продукт? — спросил невидимый репортер. — Это уже не секрет?
Китаец расплылся в улыбке, снял дорогую, блеснувшую зеленым камнем запонку и засучил рукав, обнажая пухленькую, совершенно безволосую руку.
— Изенсификасиони бряслет! — гордо провозгласил он, указывая на свои часы, и далее заговорил на китайском, который для зрителей переводили.
— Этот идентификационный браслет — просто переворот во всей нашей повседневной жизни! Он заменяет телефон, компьютер, всевозможные гаджеты, а также это база электронных документов человека. Сюда входит все: паспорт, водительские права, свидетельство о рождении, кредитная история, судимости-несудимости, брак, дети, развод. Ничего не нужно хранить или бояться потерять! Все занесено в электронный браслет, который вы носите как часы. Кстати, время он тоже показывает! — Китаец залился пронзительным смехом.
Тощая профессорша снова включилась в разговор, ласково глядя на соратника:
— Гао Вэй, позвольте добавить, что в последующем мы еще поработаем над дизайном. Мы планируем сделать несколько форматов браслета — для женщин, для мужчин, для интерсекс, для детей. Разных по цвету и стилю — в общем, на любой вкус! — Она повернулась к камере. — Браслет персонализируется и связан с вашими отпечатками пальцев, то есть никто другой вашим устройством пользоваться не сможет. Браслет является мощным компьютером, который всегда с собой! Он очень прост в использовании. Если, например, вы вне дома, вам достаточно найти какую-нибудь ровную однотонную поверхность. Вот, пожалуйста.
Дама указала на Гао, который отошел в сторонку и на каком-то бесхозном пустом столе развернул проекцию компьютерного экрана с узнаваемой заставкой. Он продемонстрировал, как выходит в сеть, проверяет сообщения «Ксинкси», рисует, а затем повернулся к объективу, поднял правую руку и нажал что-то на браслете. Над столом возникло изображение немного удивленного взъерошенного репортера с круглой камерой, прикрепленной к голове. Китаец с профессоршей дружно, как по команде, засмеялись. Русская продолжила:
— Платформа, которую мы разработали, предполагает установку в общественных местах специальных проекционных экранов для удобства. Захотели подключиться в кафе, или на вокзале, или в автобусе — пожалуйста! И сейчас, когда объединение России и Китая произошло, уже выделены деньги на все то, о чем мы просили, я это знаю! Проект будет воплощен в жизнь именно в том виде, в каком мы задумывали!
Толстячок проворно свернул рабочий стол, ловко опустил рукав рубашки. Продолжая улыбаться, он придвинулся к профессорше и затараторил в камеру:
— Рариса!..
Его слова заглушил голос переводчика:
— Лариса Ивановна — мой друг! Мы столько лет работаем вместе! Сейчас наши страны объединились — и это счастье! У нас впереди столько возможностей! И не нужно ничего скрывать! Нет государственной тайны, потому что теперь — единое государство! Впереди нас ждет много работы и много открытий! — торжественно закончил он.
Лариса Ивановна солидарно кивала головой и в конце речи первой протянула Гао Вэю руку, которую тот долго тряс, кланяясь.
Камера переключилась на выставку робототехники, которую уже называли «отечественной». Зрителям предлагались небольшие яйцеголовые роботы-няни, показывающие детям развивающие видео, бесконтактные роботы-уборщики, которые «бомбят» помещение — не только устраняют пыль, но и безопасно дезинфицируют все пространство. Еще раз напомнили об идентификационном браслете.
Опять появилась студия. Нечаев пояснил, что в скором времени все совместные изобретения поступят в продажу и стоить будут на порядок дешевле благодаря объединению двух стран.
В следующем репортаже демонстрировались новые союзные магнитные ракетные установки, доказывающие зрителю, что теперь общими силами можно дать отпор любому противнику, как бы невзначай вставили кадры про Объединенное Американское Государство. Отдельно показали бывшие страны Нового Великого Халифата — Германию, Францию, Польшу, и в каждой у прохожих — чаще это были женщины в ярких хиджабах — спрашивали, что они думают об объединении России и Китая. Женщины радостно кивали и говорили, что это очень хорошо и все должны жить в мире и согласии, как случилось в их стране, когда после объединения закончились войны и терроризм.
Зазвучала знакомая маршевая музыка, и камера снова вернулась к ведущему.
Дмитрий Птица раздраженно смахнул с пультового проекционного меню иконку программы, словно назойливую муху, и выключил экран.
— Обложили по полной, — мрачно отметил он, медленно и неохотно жуя.
Егор, наоборот, жадно доедал жаркое. Саша озабоченно посмотрела на мужа и начала убирать со стола, обиженно бросив:
— Кому спасибо? Мне спасибо! Спасибо, мамуля!
— Спасибо, мамуль! — быстро отреагировал Егор.
Отец встал из-за стола, подошел к небольшому стеклянному шкафу в углу и с бульканьем налил в широкий стакан коричневой маслянистой жидкости, которую тут же опрокинул в рот.
Саша почти все собрала, ждала только, когда сын допьет чай. Егор причмокивал, разгрызая маленькие орешки в шоколаде, которые мама насыпала в вазу перед ним. Мальчишка объелся, заканчивал трапезу с трудом, отдуваясь при каждом глотке, но намеревался уничтожить побольше сладостей. Мать улыбнулась и, будто спохватившись, предложила:
— Ребзя! Давайте сегодня баню, а? Давно не топили!
Отец согласился и кивнул Егору, чтобы готовил дрова. Тот мигом выскочил из-за стола. Он очень уважал баню, и затопить мог сам — отец научил. Саша подошла к Дмитрию и обняла его сзади, ткнувшись лбом между широких лопаток.
— Ну что ты, господи, — тихо сказала она. — Все будет хорошо!
Муж провел ладонью по ее красивым кистям, поймал и придавил одну венку у основания указательного пальца, но венка выпрыгнула, ускользнула и вновь набухла в стороне.
— Да, будет…
Он мягко отодвинул ее в сторону и пошел помогать Егору.
— Птичка! — окликнула Саша, но Дмитрий не остановился.
Баня была раритетной. Печь топилась с улицы, горнило небольшим любопытным окошком выглядывало из кирпичной стены. Рядом росла гигантская сосна и высилась аккуратная поленница под навесом из сосновых досок.
Егор, как учили, сначала подготовил дрова. Настругал мелкой щепы — на широком, пушистом от опилок пне аккуратно топором сточил заусенцы с треугольного полена; потом разрубил другие поленья на чурочки, не очень толстые, чтобы быстро принимались. Егор просек боковым зрением, как подошел отец, но делал вид, будто не заметил, и сам все выкладывал, надеясь, что ему позволят завершить дело самостоятельно.
Дмитрий позволил. Он прислонился спиной к душистому стволу и удовлетворенно наблюдал за деловитым сыном, который сначала засунул в топку скомканную бумагу, затем домиком выстроил тонкие длинные щепочки, на них опустил чурочки потолще, стараясь оставлять расстояние между ними, чтобы «кислород проходил», а сверху крест-накрест выложил толстые сучковатые поленья. Громоздкая конструкция заняла все пространство топки, и казалось, что загореться ей будет сложно. Однако и Дмитрий, и Егор знали — хватит одной спички, поднесенной к бумажному хвостику внизу деревянного сооружения.
Огонь разошелся мгновенно, и Егор счастливо заулыбался. Отец поощрительно похлопал его по плечу.
Когда баня натопилась, Дмитрий с Егором пошли первыми. Мать обычно парилась после них и недолго — не терпела сильный жар.
Предбанник и парилку на три полки Дмитрий обшил сосной. Справа от предбанника соорудил душевую и вмуровал в пол большую бочку с хладоэлементом — любил, напарившись, окунуться в студеную воду.
Егор, раздевшись и нацепив толстую войлочную ушанку, разместился на второй полке, прижав коленки к щекам. Мальчик старался дышать неглубоко и часто — жар стоял уже градусов в сто. Отец зашел в парную с деревянным ковшом и поддал воды на камни, после чего забрался на третью полку и перекатился на живот, подложив руки под голову. Мгновенно по лбу, спине и голеням Егора побежал пот вперемешку с воздушной влагой. Струйки со лба стекали до бровей, а затем в стороны, щекотно пробирались по скулам на шею. Дышать носом стало невозможно — мокрый кипяченый жар цеплялся к волоскам в ноздрях и обжигал слизистую, заставляя открывать рот для вдоха. Егор разрумянился, но терпел. Как и отец, он повернулся и лег на живот, надеясь в домике, сделанном из ладошек, спрятать обожженный нос, но через пять минут тихонько попросился:
— Пап, можно?
Дмитрий, не поднимая головы, глухо отозвался:
— Можно!
Егор выскочил из парилки, скинул шапку и прыгнул в бочку, балдея от спасительного холода. Несколько секунд он сидел там, представляя себя батискафом, рывками, «со скрипом», как древний робот, поворачивал торчащую из ледяной воды голову — подзорную трубу. Затем умылся, стараясь фыркать и отплевываться, как отец, пригладил мокрой ладонью вихры и вернулся в парилку.
Отец лежал в той же позе, только глянул на сына одним глазом и велел:
— Поддай.
Егор послушно выскочил, черпаком набрал из бочки воды и, вернувшись, равномерно полил мышиного цвета камни, которые тут же недовольно зашипели, наполняя тяжелым паром все пространство. Егор опять сел на вторую полку. Он не мог пока залезать на третью, там было место отца, да и жарко, как в аду, но все равно вторая — не первая, которая совсем для лохов, кто баню не понимает!
Егору хотелось поговорить:
— Папа, ты почему против китайцев? Чего они плохого сделают?
Отец вроде как не пошевелился, но желваки, Егор увидел, заходили, как шестеренки.
Дмитрий приподнял голову с темными, чуть курчавыми волосами, превратившимися от пара в соленые пакли, посмотрел на Егора и тихо сказал:
— Не знаю точно сам почему. Чую. Понимаешь? Они здесь не родились, они навредят.
— Кому? — испуганно спросил Егор.
— Да всему, — просто и коротко ответил отец.
На следующий день был выходной, и Егор опять уговорил отца на рыбалку. Рыбалкой они называли поездку по озеру на катере. Ни тот ни другой за уловом особо не гнались, а вот покататься по байкальским просторам, пусть недалеко от берега, изведать новые места, бухточки, островки, понаблюдать за «морским дном» на прозрачных неглубоких участках любили оба. Дмитрий решил двинуться в сторону Свято-Никольского храма, где в последние годы можно было встретить немногочисленные семейства байкальской нерпы.
Через час они подошли к небольшой бухте. Дмитрий издалека увидел непонятную белую полосу на озере, которая по мере их приближения становилась все четче и в итоге оказалась бархатной пленкой, покрывавшей всю поверхность воды вплоть до берега. Дмитрий хмурился. Он знал, что в двух километрах отсюда уже год функционирует новый завод, один из самых крупных в Иркутской области. Предприятие принадлежало Ман-Дану и снабжало дешевым пластиком почти всю страну. Также где-то поблизости работали еще две фабрики китайца, на обеих производили какую-то полуфабрикатную высоковитаминизированную еду из нефтепродуктов — завальцованные питательные бруски отправляли куда-то, не то в армию, не то в другие страны, местные такую дрянь есть точно не стали бы.
Егор удивленно вертел головой, разглядывая молочного цвета плесень на воде, но не успел он задать вопрос, как порывом ветра принесло ужасающий запах тухлятины. Егор зажал пальцами нос:
— Фу! Чего это?
Катер приближался к берегу. В поле зрения появилось второе чужеродное пятно, мерцающее на солнце. Егор вытянулся, чтобы разглядеть, что там блестит, и вскоре понял, что являлось источником тошнотворного запаха. Прибрежная гладь сплошь была усеяна омулем. Серебристые брюшки дохлой рыбы неровным пупырчатым ковром устилали пространство, пожалуй, в километр длиной. Некоторые рыбины уже разлагались, пуская глазастые дырявые головы, кишки, части хвоста вниз, на дно, образуя черные прорехи на мертвом сером покрове. Стая бакланов кружила чуть выше, но при малейшей попытке попотчеваться задарма птицы понимали, что мертвечина не для них.
Дмитрий заглушил мотор. Катер медленно сносило вглубь молчаливого органического кладбища. На небольшом островке за валуном, торчавшим из воды метрах в пятнадцати от берега, Дмитрий увидел свернувшегося калачиком человека в черном плаще. Он дернулся, подумав, что кому-то стало плохо, но через пару секунд понял, что тело на камне — не человек. Лодка тихо огибала островок, прорезая гниющие останки, и Егор с отцом смогли разглядеть тушу погибшей нерпы. Закоченев на камне, она походила на запятую. Круглые, окаймленные младенческими ресницами, когда-то черные глаза нерпы застыли и помутнели.
Егор почти плакал:
— Папа, что это? Что это?
Дмитрий сделал десяток фотографий на телефон, даже снял небольшое видео, прокрутившись вокруг своей оси и крупным планом наехав на нерпу, потом рванул двигатель, круто вывернул руль по направлению к дому и прокричал:
— А ты спрашивал, кому плохо будет?! Гниды!
Подъезжая к Большим Котам, они снова издалека приметили неожиданные яркие пятна. Когда приблизились, стало ясно, что это огромный оранжевый дракон из бумаги, которого несли, пританцовывая, два китайца, молодой и старый, встретившиеся им накануне на причале. Берег был заполнен людьми и высокими пластиковыми столами, плотно забитыми едой и спиртным. Там собралась вся обслуга дома Ман-Дана и сотрудники фабрик. Деревенские тоже явились всем скопом. Дмитрий, пожалуй, не увидел только свою жену и бригаду. Русские переминались возле угощений, несколько выпивох, шатаясь, ходили между столиками.
Звучала экзотическая музыка, скакал оранжевый дракон, бизнесмен в микрофон толкал речь, и ее тут же переводили.
— …наша работа вместе! — вещал переводчик торжественно, оставляя выкрики оратора гулять гулким невнятным эхом. — Это наше будущее! Ман-Дан дружит со всеми! Ман-Дан даст работу, и будет честный бизнес. Он хочет стать таким же, как вы, хочет здесь видеть почти как Родину! Давайте выпьем за дружба наших народов!
Раздались аплодисменты. Дед Ярик подошел к толмачу и попросил слова — ему не отказали. Тощий, лысоватый, с седой неприбранной бородой веником, он зашепелявил в микрофон:
— Давайте выпьем за дружбу. Дружба — это правильно! Раньше была дружба народов и был Савецкий Союз, а щас — черт-те че! Черт-те че! Все правильно! Вместе будем, будем сильными! — Дед раскачивал в руке бокал с шампанским в такт коротким лозунгам: — Вме-сте — си-ла! Вме-сте — по-бе-дим! Мо-ло-дец, Ман-да! — торжественно закончил он, поднял бокал и залпом выпил шампанское.
Снова все зааплодировали. Дед не удержался и от такого количества газированной жидкости рыгнул, забыв убрать микрофон.
Ман-Дану все перевели, и тот в знак согласия закивал головой. Китаец был невелик ростом и необъятно толст. На одном из подбородков чернела крупная родинка. Нос практически отсутствовал — только два маленьких темных отверстия утопали в массивных щеках. На Ман-Дане был национальный костюм небесного цвета — камзол с изящными тканевыми пуговицами, плотно натянутый на барабан живота. На маленьких ножках бизнесмена красовались бархатные темно-синие тапочки. Весь он был круглый, воздушный и довольный, как огромное пузатое антропоморфное облако из мультфильма.
Дмитрий спрыгнул с катера и двинулся напрямую к Ман-Дану. Тот в это время взял большой расписной поднос, заставленный непонятно из чего слепленными фигурками лошадей, рыб, собак и других животных. Не приученные к тяжести пухлые руки чуть дрожали, но губы после речей и аплодисментов расплывались в самодовольной улыбке. Хозяин предлагал дорогим гостям отведать национальные сладости ручной работы, каких не купишь теперь ни в одном магазине.
Он не успел никого угостить — Дмитрий пулей влетел на импровизированную сцену и с криком «Скотина, бля!» размашисто поддел поднос здоровым кулачищем. Липкие фигурки полетели прямо в лицо предпринимателю. Китаец, вероятно, вообще никогда не был бит, и потому единственное, что он мог сделать, — колобком перевалиться назад и сесть на землю. Дмитрий не видел ничего и никого вокруг, он шагнул к сидящему на заднице китайцу и ударил его в левый глаз. Спустя несколько секунд подоспели охранники Ман-Дана. Их было четверо, из которых трое — русские тренированные бугаи, а четвертый — китаец, владеющий в совершенстве цайлифо. Впрочем, боевые искусства в данном случае были излишними: Дмитрия обрабатывали свои, в основном ногами, после первых двух ударов он уже лежал ничком и сопротивлялся скорее рефлекторно, по-животному дергая ногами и вхолостую размахивая руками.
Раздался истошный вопль Егора, который вдруг осознал, что происходит.
— Не бейте! Не бейте! — изо всех сил кричал он, подбегая к бугаям.
Тут определилась роль охранника-китайца, который схватил мальчишку и спокойно одной рукой удерживал его за плечи, не замечая дрыгающихся ног и попыток его пнуть. Егор развернулся в крике к гостям и увидал лишь застывшие от удивления лица мужчин и удаляющиеся тени деревенских барышень, поснимавших туфли и семенящих в сторону домов.
— Не бейте! — только и мог кричать им Егор, будто забыв другие слова. — Не бейте! Не бейте!
Помочь решился только дед Ярик. Пьяный и торжественный, он подлетел к охране и тотчас был одним ударом откинут метра на два, после чего потихоньку пополз в деревню.
Все закончилось быстро. Ман-Дану помогли подняться, и тот, злобно крикнув что-то охране, поспешил к своему дому. Бугаи остановились нехотя, словно их лишали долгожданного удовольствия. Уходя, каждый пнул напоследок размякшее тело, а последний, в высоких армейских ботинках, вскочил Дмитрию на спину и пару раз спружинил со словами «Сука, с кем связался!».
Егор больше не кричал. Он молча смотрел на окровавленное лицо отца и видел, что тот не потерял сознание и глядит на него своими светлыми глазами, не реагируя на удары ни одним звуком. Егор впервые осознал, что глаза у них с отцом абсолютно одинаковые. Ухваченный жесткой чужой рукой, он вдруг ощутил, что это он распластался на земле и каким-то образом видит себя самого — ребенка, которого сдерживает китаец.
Когда охранник отпустил, Егор плюхнулся на колени рядом с отцом, не зная, с какой стороны его развернуть и можно ли его вообще трогать. Про телефон, лежащий в кармане, он вспомнил только сейчас. Дмитрий так и не закрыл глаза, но Егор догадался, что тот отключился. Он судорожно набрал мать, услышал ее прерывистое дыхание и крик:
— Я бегу! Полицию вызвала!
Егор понял, что теперь может заплакать.
— Скорую, скорую вызывай! Я не знаю номера! Я не знаю номера! — рыдал он в трубку, не в силах остановиться.
ГЛАВА 4
— Закончили, спасибо! — гнусаво буркнул в микрофон режиссер.
Алексей Нечаев, ведущий авторских новостей, тряхнул головой. Лицо его, сосредоточенное и официальное перед камерой, стало уставшим и невыразительным, едва оборудование выключили.
«Чему они радуются? — раздраженно думал он об ученых, которые хвастались электронным браслетом. — Чему они все радуются?!»
Нечаева пугала вся эта шумиха по поводу объединения. Китайская лихорадка распространялась с поразительной быстротой. В последние месяцы Алексея не покидало тягостное ощущение. Будто гигантский неповоротливый айсберг надвигался на него, закрывая солнечные лучи и грозя раздавить. Алексей злился оттого, что не просто бессилен что-либо сделать с прущей на него махиной, но и должен публично восхвалять наползающую тьму. Глядя на ликующих ученых-очкариков, он совершенно не понимал, откуда
- Басты
- Виртуальный рассказчик
- Корелова Евгения
- Вода
- Тегін фрагмент
