Вы имеете право хранить молчание
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 Вы имеете право хранить молчание

При поимке опасного серийного убийцы одна голова хорошо, а четыре — лучше, вот только проблема в том, что эти головы совсем не ладят между собой…
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
Алеся Л.
Алеся Л.пікірімен бөлісті3 ай бұрын
👎Ұсынбаймын
Стойкое впечатление,что написано ИИ.Гладкий безликий стиль с претензией на юмор,неестественное поведение героев.Нереально крутая героиня,представленная нам первой - по сути обычный полицейский,перед которой, как дитя, мгновенно пасует прокурор. В повествовании повсюду сквозит прямо-таки юношеский максимализм человека,плохо знающего жизнь.
Комментарий жазу
Валерия Махова
Валерия Маховапікірімен бөлісті1 жыл бұрын
👍Ұсынамын
🚀Көз ала алмайсың
😄Көңілді
Супер, супер, супер! Отличный сюжет, шикарные диалоги, классные главные герои, которые не бесят! Фильм бы сняли что ли. Такие классные сюжеты пропадают.
Комментарий жазу
Корнелия
Корнелияпікірімен бөлісті2 ай бұрын
👍Ұсынамын
💞Романтикалық
🚀Көз ала алмайсың
😄Көңілді
🐼Сүйкімді
Комментарий жазу
Корнелия
Корнелиядәйексөз келтірді2 ай бұрын
— Ну, и какого черта вы явились? — проворчал Роб, как только подошел к ним.

— Спросить, не нужна ли помощь, — с непроницаемым лицом ответил Дейв, приобняв жену за талию и кивнув Тесс.

— Нужна, конечно! Лопату взял? Сейчас быстренько земелькой закидаем и поедем ужинать, — хмыкнул детектив. — Нет тела — нет и дела!
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Корнелия
Корнелиядәйексөз келтірді2 ай бұрын
— Привет! Новое убийство!

— Это не я. У меня алиби, — безапелляционным тоном заявила Хантер.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Захотелось домой, под одеяло и зажечь камин, который разгонит не только холод, но и тьму. Вокруг, а главное — в людях, способных совершать подобное… Хотя глупо рассчитывать, что человек, сотворивший столь бесчеловечное действо, испугается света. В такую душу хоть прожектор направь — тьму уже не разогнать…
Комментарий жазу
Романы 18+
agentviolet
agentviolet
61 кітап
13
Детективы
agentviolet
agentviolet
13 кітап