Струнный квартет и другие рассказы
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Струнный квартет и другие рассказы

Kaklibo
Kakliboдәйексөз келтірді3 ай бұрын
Ей-богу, если взять карандаш да и записать его речь дословно — а за один вечер он наговаривал на целый роман, — всякий, осилив все это, без сомнения пришел бы к выводу, что бедняга положительно спятил. Меж тем, совершенно даже напротив, мистер Притчард был почтенный государственный служащий
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Kaklibo
Kakliboдәйексөз келтірді3 ай бұрын
И что интересно — иногда все так складно: музыка, погода, каникулы, кажется, радуйся — и ничего. Радости нет. Просто скучно, пусто, и все
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Kaklibo
Kakliboдәйексөз келтірді3 ай бұрын
Но до чего же глупо, мелкотравчато, ничтожно, и в ее-то годы, имея двоих детей, так зависеть от чужого мнения, пора иметь собственные принципы, научиться говорить, как все: «Есть же Шекспир! Есть смерть! Мы, в сущности, ничтожные мошки» — или что там еще принято говорить
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Оксана М
Оксана Мдәйексөз келтірді5 ай бұрын
ранят воду острые плавники
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Дарья Бушуева
Дарья Бушуевадәйексөз келтірді2 күн бұрын
почему, — спрашивала она себя, — я не могу всегда думать одинаково, зарубить себе на носу, что права мисс Милан, а не Чарльз, помнить про кенаря, и любовь, и жалость и не терзаться страшными муками, входя в переполненную гостиную?
Комментарий жазу
Дарья Бушуева
Дарья Бушуевадәйексөз келтірді2 күн бұрын
И Роберт Хейдн, разумеется, отвечал ей что-то учтивое, вполне неискреннее, и она тотчас раскусила его и, едва он отошел, сказала себе (тоже цитатой откуда-то): «Он лжет, лжет, лжет!» [Шекспир. Ричард II, акт IV, сц. I] Потому что ведь прием — он все делает гораздо более настоящим или гораздо менее настоящим, решила она;
Комментарий жазу
Дарья Бушуева
Дарья Бушуевадәйексөз келтірді2 күн бұрын
Сама она была муха мухой, а другие — стрекозы, бабочки, яркие насекомые, и они танцевали, кружили, порхали, и она, одна-одинешенька, неуклюже выкарабкивалась из блюдца. (Зависть и недоброжелательство, отвратительнейшие из пороков, — вот ее главные недостатки.)
Комментарий жазу
Дарья Бушуева
Дарья Бушуевадәйексөз келтірді2 күн бұрын
Голы колонны; безжалостны; они не отбрасывают тени; сверкают; темнеют. И я ретируюсь, я больше не хочу ничего, я только мечтаю уйти, найти свою улицу, узнавать дома, кивнуть зеленщице, сказать горничной, когда она откроет мне дверь: Какая звездная ночь.
Комментарий жазу
Дарья Бушуева
Дарья Бушуевадәйексөз келтірді2 күн бұрын
Безглазая старость, седоголовый Сфинкс… Сейчас стоит на тротуаре, подзывает строго красный автобус.
Комментарий жазу
Дарья Бушуева
Дарья Бушуевадәйексөз келтірді2 күн бұрын
Нас несет дальше грустная река
Комментарий жазу