автордың кітабынан сөз тіркестері Мертвые Игры. Книга вторая. О магах-отступниках и таинственных ритуалах
– Да, – протянул Ревис с первой парты, – оказаться в теле женщины, это действительно погано.
И группа всем составом повернулась, чтобы одарить меня долгим сочувствующим взглядом. Наверное, стоило промолчать, но неожиданно вспылив, я заявила:
– Скажите это своим мамам. Уверена, им будет очень «приятно».
2 Ұнайды
Я поежилась, Дан, перехватив мои руки, продолжил:
– Нам стыдно, Риа, до сих пор, всем троим. Потому что на нашу низость ты ответила благородством, и от этого постыднее раз в сто. Я восхищаюсь тобой, малышка, искренне восхищаюсь, Эдвин, он просто потерял голову, а Норт… Знаешь, если он поймет, что ты счастлива с Риком, он ведь без слов уйдет в сторону
1 Ұнайды
– У меня, – удар, – не было, – удар, – выбора!
А затем уперевшись ладонями, по правой из которых текла кровь, и прижавшись лбом к стене, Дастел простонал:
– Ненавижу! Как же я его ненавижу – эгоистичный, помешавшийся, беспринципный ублюдок! Довел страну до предела! За шестьдесят лет никаких изменений в законах, убийственные налоги, армия старинного образца, от которой ни толку, ни смысла, мужики пятнадцать лет жизни теряют совершенно напрасно! Тьма, он ни умертвия не делал за все годы своего проклятого правления!
1 Ұнайды
Прощайте, лорд Гаэр-аш, полагаю, вашу гордость утешит тот факт, что вы сломали мне жизнь.
1 Ұнайды
Норт тоже что-то такое понял во время ритуала. Уже когда ты закончила себе вены резать, шаталась и повторяла все время ту фразу. Мы с Эдвином чуть успокоились, а Норт вдруг подался вперед, сжал стол, и он настолько его сжал, что там дерево трещало, Риа. Это что было?!
Тьма, я не понимаю, зачем я ему ответила. Но ответила:
– Это я умерла на несколько секунд.
1 Ұнайды
Испугалась не напрасно.
– Есть категория чувств, Риаллин, на которую не способны воздействовать ни магия, ни отворотные заклинания, включая амулеты. Это любовь. Искренняя, основанная на восхищении любовь. Это то, что испытываю к тебе я, и это то, что уже не способен скрыть Норт. – Горькая усмешка. – Он еще не понял, насколько влюблен. Ему просто хорошо с тобой, он радуется, когда видит твою улыбку, ему приятно тебя радовать, и он считает своим долгом тебя защищать. Он просто еще не понял… Но это он не понял, а главы рода все осознали, и у меня один конкретный приказ – убить тебя.
1 Ұнайды
И когда некромант обвил одной рукой мою талию, а второй обхватил дрожащую ладонь, все вдруг совершенно перестало иметь значение, кроме черных глаз Норта Дастела, его уверенных движений, и зала, украшенного мерцающими кристаллами, который закружился вокруг нас. И мелодия сменяла мелодию, мельком я замечала, что и другие пары стали танцевать в некотором отдалении от нас, но мы все же не смотрели больше ни на кого – мы любовались друг другом. Я тонула в черных с едва заметным фиолетовым отблеском глазах и видела в них отражение себя самой, красивой настолько, что дух захватывало, а Норт не отрывал взгляда от меня, и его невероятная, нескрываемо восхищенная мной улыбка внезапно стала самым приятным событием этого суматошного дня…
– Спасибо за сказочный день рождения, – прошептала я.
– Спасибо за то, что появилась в моей жизни, – так же тихо ответил он.
1 Ұнайды
– Не, Риюш, – Дан хмыкнул, – это раньше их тут не было…
1 Ұнайды
Я влюблен в тебя, – сухо, и с явным недовольством на самого себя, произнес ректор. – Влюблен настолько, что готов жениться. Потому что я жажду обладать твоим телом… тобой. Жажду столь алчно, что, наплевав на гордость и собственное положение, говорю все это собственной адептке.
И мир как-то перестал качаться, разом ввергая меня в холодную злую действительность. «Грязная кровь», «внучка крестьянина»… А я бы не
1 Ұнайды
– Вы смеетесь?
– А у вас хватит скудоумия проверить мое чувство юмора на практике?
– Нет!
1 Ұнайды
