Конечно же, очень-очень классно. И вид юмора совершенно мой, люблю такое. Но слишком уж избыточно, в конце концов, это сплошное нагромождение абсурда становится несколько утомительным, за что и снизила, собственно, оценку. Наверное, хотя бы повестью было бы краше. Еще не очень понравилось, когда гашек съезжал с юморной темы и начинал обличать австрийских супостатов на полном серьезе. Сразу случался какой-то читательский диссонанс.
И просто неистово ржала по поводу мадьяров. Ибо им посвящено в книге ну очень много буковок, реально очень много. Нет, я всякое слыхала о товарищах оттудова, вплоть до того, что тов. сталин велел не брать их в плен, ибо отметились небывалыми зверствами в россиях во время второй мировой войны. Но тут, на минуточку, весьма многонациональная империя. И, казалось бы, надобно ненавидеть австрияков (ну там немцев, пруссаков), как господствующую и угнетательскую нацию, где все остальные граждане третьего сорта сидят у параши и поражены в правах. Однако... все неистово поливают мадьяров. Один приятель (по профессии сапер) у швейка так просто кровожадный зверь в этом отношении. Его хлебом не корми, только дай начистить морду любому чудаку на букву "м". Нда.
Служителям церкви тоже неслабо досталось. За лицемерие, разврат, пьянство и пресмыкание перед властью, отправляющей голодных и плохо экипированных людей на бойню под фальшивые лозунги о награде на небесах. Ну вот реально в книге нет ни одного положительного священника.
И сам швейк. Я таки пошла поглядела на фотографические карточки гашека. Почитала немного о его козометствах. В общем, автор таки победил перса, я считаю. Особенно, понравилось, как гашек шел сдаваться в плен к русским, но тут навстречу шли сотни три нашенских дезертиров. Во время небольшого спора о том, кто кого должен пленить, победило численное преимущество. Это вот просто все, что нужно знать о первой мировой войне и настроениях народа в окопах со всех сторон фронта. А уж как он поизмывался над монашками в одном расейском городке, велев их настоятельнице отправить дев в казармы заради удовлетворения телесных нужд красноармейцев. Их там, бедняжек, чуть не хватил натуральный кондратий. Но дошло до приказа явиться куда велено под угрозой расстрела. В результате, всего-то надо было помыть полы, постирать постельное белье, то да се. Хаха.
Короче, швейк - натурально тролль высшего уровня. Когда непонятно, то ли он - реально полный идиот, то ли так утонченно издевается над власть имущими и вышестоящими мерзавцами всех сортов. И, что самое интересное: только совсем уж отбитые и законченные глупцы не проникались в конце конце хоть какой-то симпатией к его фигуре. Потому что смех смехом, но ежели что, так он и подставит товарищу дружеское плечо, накормит, напоит, выручит и даже спасет от расстрела.
И жаль, очень жаль, что гашек не успел дописать своего швейка.
Сборник унылых баек про житье-бытье маленького человека в империи, да еще и готового мать родную продать за эту империю. В жизни вы и не такое, как Швейк, видали. Читаю второй раз, но дико утомительно.
Сатиричность в книге зашкаливает! Множество моментов заставляет не только искренне посмеяться, но и задуматься над судьбой человека на войне. Швейк чертит разделительную линию между государственным романтизированным образом войны и реальностью, с которой встречается обычный гражданин-призывник обветшавшей Австро-венгерской империи.
Долго откладывал — уж больно толстая. И начав первую главу, присвистнул, такой мути на целый том?! Но заглянув в биографию Гашека, понял — это его собственные истории. О стране, людях, порядках и характерах. Это дядя Гиляй, Довлатов, Ильф и Петров в одном флаконе. Разбитной, шебутной выпивоха и пранкер довольно рано обнаружил, что весело описывая похождения современников (считай себя) можно также весело жить. Издатели и читатели такой контент любили. И пошло-поехало.
Что касается самого произведения, я лично поставил её на полку «Книга навсегда» по следующим причинам —забыть характер, образ героя вряд ли удастся. Кроме смешных баек есть история мировой войны. Нужна изрядная смелость, чтобы рассказать о войне от лица столь гротескного персонажа. Войновича за Чонкина кажется, за это высылали из СССР
В Швейке удачно соединились искрометный юмор и едкая сатира. Книга успехом пережила свое время и переведена на десятки языков.