Цветок жасмина
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Цветок жасмина

Анфиса Каховская

Цветок жасмина

Романтическая комедия по мотивам «Сказок 1001 ночи»






12+

Оглавление

  1. Цветок жасмина
  2. ЭПИЗОД ПЕРВЫЙ
  3. ЭПИЗОД ВТОРОЙ
  4. ЭПИЗОД ТРЕТИЙ
  5. ЭПИЗОД ЧЕТВЕРТЫЙ
  6. ЭПИЗОД ПЯТЫЙ
  7. ЭПИЗОД ШЕСТОЙ
  8. ЭПИЗОД СЕДЬМОЙ
  9. ЭПИЗОД ВОСЬМОЙ
  10. ЭПИЗОД ДЕВЯТЫЙ
  11. ЭПИЗОД ДЕСЯТЫЙ
  12. ЭПИЗОД ОДИННАДЦАТЫЙ
  13. ЭПИЗОД ДВЕНАДЦАТЫЙ
  14. ЭПИЗОД ТРИНАДЦАТЫЙ
  15. ЭПИЗОД ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ
  16. ЭПИЗОД ПЯТНАДЦАТЫЙ
  17. ЭПИЗОД ШЕСТНАДЦАТЫЙ
  18. ЭПИЗОД СЕМНАДЦАТЫЙ
  19. ЭПИЗОД ВОСЕМНАДЦАТЫЙ
  20. ЭПИЗОД ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ
  21. ЭПИЗОД ДВАДЦАТЫЙ
  22. ЭПИЗОД ДВАДЦАТЬ ПЕРВЫЙ
  23. ЭПИЗОД ДВАДЦАТЬ ВТОРОЙ
  24. ЭПИЗОД ДВАДЦАТЬ ТРЕТИЙ
  25. ЭПИЗОД ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТЫЙ
  26. ЭПИЗОД ДВАДЦАТЬ ПЯТЫЙ
  27. ЭПИЗОД ДВАДЦАТЬ ШЕСТОЙ
  28. ЭПИЗОД ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОЙ
  29. ЭПИЗОД ДВАДЦАТЬ ВОСЬМОЙ
  30. ЭПИЗОД ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЫЙ
  31. ЭПИЗОД ТРИДЦАТЫЙ
  32. ЭПИЗОД ТРИДЦАТЬ ПЕРВЫЙ
  33. ЭПИЗОД ТРИДЦАТЬ ВТОРОЙ
  34. ЭПИЗОД ТРИДЦАТЬ ТРЕТИЙ
  35. ЭПИЗОД ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТЫЙ
  36. ЭПИЗОД ТРИДЦАТЬ ПЯТЫЙ
  37. ЭПИЗОД ТРИДЦАТЬ ШЕСТОЙ
  38. ЭПИЗОД ТРИДЦАТЬ СЕДЬМОЙ
  39. ЭПИЗОД ТРИДЦАТЬ ВОСЬМОЙ
  40. ЭПИЗОД ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЫЙ
  41. ЭПИЗОД СОРОКОВОЙ
  42. ЭПИЗОД СОРОК ПЕРВЫЙ
  43. ЭПИЗОД СОРОК ВТОРОЙ
  44. ЭПИЗОД СОРОК ТРЕТИЙ
  45. ЭПИЗОД СОРОК ЧЕТВЕРТЫЙ
  46. ЭПИЗОД СОРОК ПЯТЫЙ
  47. ЭПИЗОД СОРОК ШЕСТОЙ
  48. ЭПИЗОД СОРОК СЕДЬМОЙ
  49. ЭПИЗОД СОРОК ВОСЬМОЙ
  50. ЭПИЗОД СОРОК ДЕВЯТЫЙ
  51. ЭПИЗОД ПЯТИДЕСЯТЫЙ
  52. ЭПИЗОД ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВЫЙ
  53. ЭПИЗОД ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРОЙ
  54. ЭПИЗОД ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТИЙ
  55. ЭПИЗОД ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТЫЙ
  56. ЭПИЗОД ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЫЙ
  57. ЭПИЗОД ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТОЙ
  58. ЭПИЗОД ПЯТЬДЕСЯТ СЕДЬМОЙ
  59. ЭПИЗОД ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЬМОЙ
  60. ЭПИЗОД ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЫЙ
  61. ЭПИЗОД ШЕСТИДЕСЯТЫЙ
  62. ЭПИЗОД ШЕСТЬДЕСЯТ ПЕРВЫЙ
  63. ЭПИЗОД ШЕСТЬДЕСЯТ ВТОРОЙ
  64. ЭПИЗОД ШЕСТЬДЕСЯТ ТРЕТИЙ
  65. ЭПИЗОД ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТЫЙ
  66. ЭПИЗОД ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЫЙ
  67. ЭПИЗОД ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТОЙ
  68. ЭПИЗОД ШЕСТЬДЕСЯТ СЕДЬМОЙ
  69. ЭПИЗОД ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЬМОЙ
  70. ЭПИЗОД ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЫЙ
  71. ЭПИЗОД СЕМИДЕСЯТЫЙ
  72. ЭПИЗОД СЕМЬДЕСЯТ ПЕРВЫЙ
  73. ЭПИЗОД СЕМЬДЕСЯТ ВТОРОЙ
  74. ЭПИЗОД СЕМЬДЕСЯТ ТРЕТИЙ
  75. ЭПИЗОД СЕМЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТЫЙ
  76. ЭПИЗОД СЕМЬДЕСЯТ ПЯТЫЙ
  77. ЭПИЗОД СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТОЙ
  78. ЭПИЗОД СЕМЬДЕСЯТ СЕДЬМОЙ
  79. ЭПИЗОД СЕМЬДЕСЯТ ВОСЬМОЙ
  80. ЭПИЗОД СЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЫЙ
  81. ЭПИЗОД ВОСЬМИДЕСЯТЫЙ

ЭПИЗОД ПЕРВЫЙ

Багдад. Дом Ахмеда — бедное жилище. А х м е д, молодой человек, одетый в лохмотья, спит на полу. Кто-то тихо подкрадывается к его кровати. По стене скользит зловещая тень. А х м е д просыпается.

Перед ним стоит Д ж и н н и я, красивая девушка.


А х м е д. Ты кто?


Д ж и н н и я молча начинает расти, вырастает до потолка и со зловещим видом приближается к А х м е д у.


А х м е д (испугавшись). Пощади меня — пощадит тебя Аллах, не убивай меня — убьет тебя Аллах.


Д ж и н н и я. О, Ахмед, освободи для меня твой слух и твое сердце. Узнай же: твой достаток в городе Басра. Ищи же его и отправляйся к нему.


Д ж и н н и я превращается в большую змею.


З м е я. Иди в город Басру. В Басру. Там тебя ждет счастье.


Змея превращается в льва. Лев разевает пасть, кидается на А х м е д а. А х м е д в ужасе кричит и… просыпается. Испуганно озирается, не может прийти в себя. Ему слышится голос.


Г о л о с. Ахмед, иди в город Басру. В Басру, в Басру…


А х м е д хватается за голову и выбегает из дома во двор.


Небольшой дворик. Посреди молодая чинара. Возле нее небольшой фонтанчик. Вокруг каменный забор. Калитка украшена резным петушком. В глубине маленький аккуратный белый домик. Крыша покрыта желтой черепицей. А х м е д выходит во двор, вдыхает ночной воздух. Садится под деревом, задумывается. Ему слышится голос.


Г о л о с. В городе Басра. Басра. Басра. Басра…

ЭПИЗОД ВТОРОЙ

Басра. Шумный городской рынок. Вовсю идет торговля. Крики торговцев, суета, толчея. В общем, классический восточный базар.


По рынку идет А х м е д. Он впервые в этом городе. Все ему в диковинку. Он, раскрыв рот, расматривает дорогие товары, засматривается на красивых девушек, то и дело проходящих мимо.


Мимо него проходят А л ь — Ф а д л, мужчина средних лет, виски тронуты сединой, но он еще весьма привлекателен и статен, и А л ь — М у и н, низкорослый, уже немолодой, одетый очень богато и вызывающе, прихрамывает. Оба заняты беседой.


А л ь — М у и н (продолжает беседу). Вы были правы. И как сказал мудрый человек, ложь подобна дыму, а истина стоит на крепких столбах.


А л ь — Ф а д л. Истинно так, о благородный Аль-Муин. Однако, мы, кажется, слишком увлеклись беседой. Если мы не найдем наложницу, которую поручил нам купить наш владыка-султан, еще один день пройдет даром.


А л ь — М у и н. Чудесные слова, о благородный Аль — Фадл. Они лишний раз напоминают мне о вашем уме, которым я никогда не прекращаю восхищаться.


А л ь — Ф а д л. Но не забывайте, о благородный Аль-Муин, что сказал мудрый человек: «Знай, что главная основа земной…»


А л ь — М у и н и А л ь — Ф а д л удаляются.

А х м е д идет дальше. Подходит к большой толпе, присматривается, прислушивается, встает на цыпочки, чтобы узнать, что там происходит. Потом, не вытерпев, протискивается внутрь.

В центре стоит девушка необыкновенной красоты, Я с м и н, рабыня, выставленная на продажу. Все собравшиеся вокруг мужчины пожирают ее глазами. Рядом с ней П о с р е д н и к рекламирует свой товар.


П о с р е д н и к. О купцы, о люди с деньгами, кто откроет ворота цены этой девушки, госпожи лун и блестящей жемчужины, Ясмин, желанной для ищущего, услады для желающего? Открывайте ворота — нет ни упрека на тех, кто откроет их, ни укора.


...