Сказка о самоанской девочке. По мифам Океании
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Сказка о самоанской девочке. По мифам Океании

Эвелина Тимофеева

Сказка о самоанской девочке

По мифам Океании






6+

Оглавление

Сказка о самоанской девочке

Жанр: сказка, фэнтези для детей среднего школьного возраста

Эвелина Тимофеева

Глава 1

— Доброе утро, ребята! — как обычно сказала учительница.

— До-о-оброе у-утро, мисс Хорсон, — нестройным хором промычал в ответ класс.

— Знакомьтесь, у нас в классе новенькая! — продолжала учительница, указывая на девочку с большими карими глазами, смуглой кожей и чёрными блестящими волосами. — Это Сина, её семья переехала в Австралию с Самоа, и она теперь будет учиться с вами.

Все с любопытством рассматривали девочку. Она тоже с интересом оглядывала класс и приветливо улыбалась.

— Поболтать с ней вы сможете на перемене, а сейчас займёмся нашим рекламным проектом, — объявила мисс Хорсон и начался урок.

Все достали свои папки с подборками рекламных объявлений из газет и журналов и стали вырезать рекламу пиццы. Заметки нужно было приклеивать в проектную тетрадь. Оформляя свои проекты, все, как обычно, поглядывали на часы, с нетерпением ожидая перемены. Учителя давно заметили эту привычку учеников, и поэтому на часах красовалась надпись «На часы не отвлекаться!»

Наконец прозвенел звонок. Все побежали в коридор к своим рюкзакам, вынули из них свои форменные шляпы и принесённые из дома завтраки. Толпа учеников вылилась в школьный двор, где дети уселись на траве, стали перекусывать и болтать. Новенькая обратила внимание, что среди детворы был один мальчик, который не сидел на траве, как все остальные, а устроился на скамейке. Девочка с любопытством на него смотрела. Мальчик был немного выше своих сверстников, у него были русые волосы и зелёного цвета глаза. Она не успела хорошо рассмотреть их, потому что ей смущённо пришлось отвести взгляд.

— Сина, а ты давно сюда приехала? — дружелюбно обратился к ней мальчик, проглотив большой кусок котлеты.

— Мы в Брисбене уже с января, — ответила девочка. — А ты отсюда, из Австралии? — сразу решила проверить свои сомнения Сина. В речи мальчика чувствовался какой-то акцент, но она не могла сходу определить какой.

— Нет, я из России, меня Денис зовут. Мы тоже переехали.

— О, из России! Это же совсем рядом с Самоа, — радостно заявила новенькая.

— Да? — немного завис Денис, который как раз пытался решить, не слишком ли невежливо будет спросить, где же эта загадочная Самоа. Он впервые услышал о такой стране, но нисколько не удивился, в их классе училось много детей из семей, приехавших в Австралию со всего света. Многие были с остров Океании. А островов, как известно, много, все не упомнишь! Может там и Самоа где-то есть. Денис решил всё-таки не подавать виду о своём пробеле в знании географии и поискать новую для себя страну дома на карте мира. Но последние слова новенькой буквально посадили Дениса в лужу, так глупо он себя ещё не чувствовал в этой школе. Он лихорадочно вспоминал страны, соседствующие с Россией. «Нужно, конечно, начать с востока», — рассуждал про себя он, — «С Европой всё ясно, а в Азии…», — он оглядел смуглую Сину ещё раз, — «может и есть какая-нибудь Самоа. Сейчас часто страны, то разделяются, то объединяются, получают независимость, при этом нередко меняют названия. Может здесь как раз такой случай?» Как бы то ни было, Денису стало весьма неловко за своё невежество, и он постарался скрасить ситуацию:

— Ты шоколад любишь? — спросил он Сину.

— Конечно! — улыбнулась она в ответ.

— Угощайся, — он протянул ей небольшую шоколадку, положенную ему мамой на сладкое. И хотя в австралийской школе было принято правило: «Нельзя делиться едой, каждый ест своё», он всё ещё никак не мог к нему привыкнуть, как и к тому, что все едят, сидя на земле и не моют руки перед едой. Эти традиции до сих пор казались ему довольно дикими.

— Спасибо, а ты?

— А я что-то не хочу сладкого, — слишком жарко. — Надо же, ещё только утро, а уже так печёт! И вообще, зачем только летом в такую жару учиться, надо же отдыхать!

— Это точно! — одобрила Сина, взяла шоколадку и весело зашелестела обёрткой. Пока шоколадка не размазалась, она быстро откусила от неё половину. Шоколадка была молочная и вкусная.

— А вы надолго сюда, ну, в Австралию, я имею в виду? — с любопытством спросил Денис, пытаясь побороть смущение и найти темы, чтобы продолжить разговор.

— Хм, вообще-то мы тут навсегда.

— А почему вы переехали?

— Родители говорят, что на Самоа нет никаких перспектив.

— А-а-а, — понимающе протянул Денис, — мой папа тоже считает, что в России не добьёшься успешной и в тоже время спокойной жизни, а вот мама, наоборот, с ним не согласна.

— Твой папа здесь работает?

— Да, он у меня программер, а вот мама по профессии филолог. Она здесь не стала устраиваться на работу и поэтому занимается со мной дома школьными предметами по русской программе.

— А у меня родители тут ещё не нашли работу. Мы ведь только приехали!

— Да, первую работу здесь найти сложнее всего. А мы тут уже почти год! — сообщил Денис. — Скажи, а на каком языке говорят на Самоа? — вдруг поинтересовался он. Смущение прошло и стало действительно очень интересно. Английский язык Сины был уверенным, но в тоже время какая-то несвойственная английскому певучесть в произношении немного отличала её от других ребят в классе.

— Ну, на самоанском, конечно, и на английском, правда, тоже, — пожала плечами Сина.

— А как будет по-самоански, например, «привет»?

— «Привет» будет «мало».

— Ух ты, здорово! — удивился Денис и подумал: «Встретил ты так кого-то и сразу ему: „Мало мне!“, — сразу к главному, прикольно!» — Слушай, а давай я всё тут в школе тебе покажу. Ты немного припозднилась: седьмые классы знакомили со старшей школой ещё в январе, когда мы только начинали учиться. Так что я уже успел примерно разобраться, где тут что.

— Отлично, пойдём! — согласилась Сина. Денис показался ей очень интересным мальчиком, немного не таким, как все остальные дети. И они пошли гулять среди школьных корпусов и площадок и болтать дальше. Ребята быстро подружились, и у них, детей разных стран с такими непохожими культурами, легко нашлось много общих тем для разговоров.

Глава 2

— Привет, мам, я вернулась! — весело сказала Сина, снимая рюкзак и проходя в комнату.

— О, Сина, ты уже вернулась?! Ну что, как новая школа

...