сходством его безумного взгляда со взглядом Эдуарда Рэндолфа.
Скорее всего, разгадка заключалась в том, что средство обновления красок, которое употребила Элис Вейн, действовало лишь короткое время.
Душевные муки отразились на его лице как в зеркале.
весьма рельефное, несмотря на темный колорит. Это был поясной портрет бородатого мужчины, одетого в бархатный, расшитый по старинной моде кафтан
загадочный портрет был закутан черным шелковым покрывалом.
– Поведешься с дьяволом – берегись его когтей! – возразил комендант Форт-Уильяма, задетый за живое оскорбительными словами англичанина.
Элис помахала портрету рукой и с улыбкой воскликнула:
– Явись нам, дьявольская тень! Твой час настал!
Недовольство короля должно быть для нас страшнее, чем злобный рев сбитой с толку черни. Капитан Линколн, я принял решение. Один полк королевских солдат займет Форт-Уильям, двум другим я прикажу расположиться в городе или стать лагерем за городской чертой. Давно пора, чтобы наместники его величества после стольких лет смут и чуть ли не мятежей получили надежную защиту.
мы можем лишь возблагодарить Небо за то, что теперь его скрывает темнота.
Того самого, который добился отмены первой хартии Массачусетса, дававшей нашим прадедам почти демократические права?