автордың кітабын онлайн тегін оқу Пламя дракона
И.Л. Тодд
Пламя дракона
© Ускова К., перевод на русский язык, 2023
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
* * *
Стиву, Сор-Лей
Глава 1. Эден Стар
Чем дальше они шли, тем гуще становился лес.
Стихло пение птиц. Солнечный свет скрылся за густыми кронами деревьев. Звук шагов тонул в мягкой лесной подстилке. Кора шла впереди, и порой ей казалось, что она здесь одна: эльфов позади было совсем не слышно.
Когда девушка вышла к прогалине под большим деревом, крона которого полностью закрывала собой небо, то невольно остановилась. Дерево разветвлялось на сотни толстых, изгибающихся и скручивающихся стволов. Они устремлялись прямо в небо, и сквозь зеленые листья едва пробивался солнечный свет.
В гуще дерева, прямо среди ветвей, было возведено здание, где на террасе стояли два воина с луками и стрелами в руках. Их оружие было опущено, но стоило Коре сделать неверный шаг, и она могла оказаться у них на мушке.
Ее сопровождающий – эльф с короткими светлыми волосами и мускулистым телосложением – со спины выглядел весьма мужественно. Но когда он повернулся к ней лицом и схватил за руку, Кора заметила, что черты его лица даже мягче, чем у нее. Глаза голубые, словно небо, которого она сейчас не могла увидеть, щеки – мягкие, как у куклы, а губы – пухлые. Он был прекраснее самой красивой женщины.
Схватив Кору за руку, эльф подтолкнул ее вперед.
– Двигайся.
– Господи… Иду, иду.
В этом месте было на удивление спокойно. Она испытала то самое благоговейное чувство, какое охватывает, если в жаркий день кожи коснется прохладный ветерок. Коре было… хорошо. Она никогда не видела настолько красивого места. Даже не знала, что такие вообще существуют. Возможно, именно поэтому девушка и не была так напугана, как следовало бы.
Из-за толстого ствола дерева появился еще один эльф. Он выглядел не так, как те трое, что привели ее сюда. Этот эльф был одет в черную тунику, украшенную металлическими цветами, которые он носил, подобно медалям. На поясе у него висело несколько коротких кинжалов и меч. Его плащ отливал темно-зеленым – таким же цветом, что и окружающий пейзаж. Судя по различиям в их униформе, он обладал более высоким статусом, чем ее сопровождающие.
Этот эльф был воином.
А остальные – стражниками.
Они с Корой посмотрели друг другу в глаза. Эльф отличался той же красотой, что и остальные, но производил впечатление сурового воина.
Он глядел на девушку с таким выражением лица, словно ждал, что она заговорит первой.
Кора не отрепетировала свою речь. Она даже не продумала до конца, что хочет сказать. Теперь это казалось ошибкой.
– Привет…
Эльф прищурился. Плащ за его спиной слегка развевался на ветру. Немного сбитый с толку, он обменялся быстрым взглядом со своими товарищами, а затем, гневно нахмурившись, снова повернулся к Коре.
– Кто ты такая?
– О, прошу прощения.
Она закатила глаза.
– Где же мои манеры? Я Кора.
Девушка протянула ему руку для рукопожатия.
Он с отвращением посмотрел на протянутую ладонь и снова поднял глаза на девушку.
– Назови имя мужчины, который тебя сопровождал.
Кора помрачнела, испугавшись за Раша.
– Не было никакого…
– Не лги.
Эльф подошел ближе.
– Не лги мне, если хочешь жить, дитя.
– Дитя? – недоверчиво спросила она. – Я знаю, что эта одежда может сбить с толку, но, поверь мне, я женщина…
– Ты вторглась в наши границы без разрешения, и теперь ты во власти моего меча. Единственная причина, почему ты до сих пор дышишь, – это твоя юность. Мы не казним детей. А теперь отвечай.
Эльфы превосходили Кору не только численностью, но и интеллектом. Они напомнили ей Флэра, который, как и они, жил на этом свете уже очень долго. Раньше Кора не сомневалась в своей зрелости, но чем дальше она отдалялась от своей деревни, тем больше утверждалась в мысли, что по сравнению с другими она – самый настоящий ребенок.
– Он…
Из зарослей вышел еще один эльф.
– Он сбежал, Кэллон.
Мгновение Кэллон молча рассматривал эльфа, вытянув мускулистые руки по швам. Его кисти были скрыты перчатками и наручами. Когда он снова сосредоточил внимание на Коре, то, казалось, стал еще более раздраженным.
– Я заплатила ему, чтобы он провел меня в этот лес. Он не желает вам зла.
– Никто никому не желает зла, пока у тебя не появляется то, что они захотят получить.
Под его пронзительным взглядом она вся покраснела. У Коры создалось ощущение, что плоть на ее лице начала плавиться.
– У вас нет ничего такого, что могло бы мне понадобиться, так что я не причиню вам вреда. Все, чего я хочу, – это поговорить с вашим королем.
– Нашим королем? – спросил он с усмешкой, и его лицо исказилось от гнева. – У нас нет короля. Его убили.
– Мне… жаль.
– Ты не можешь оплакивать того, кого никогда не знала. Так что нет, тебе не жаль.
Все, что он говорил, было одновременно и тупым, словно топор, и острым, как когти сокола, и злобным, но в то же время поэтичным.
– Тогда я бы поговорила с тем, кто теперь здесь главный…
– Королева Дэлвин. Как и все прочие люди, ты невежественна, самодовольна и никого не уважаешь. Ты пришла сюда просить аудиенции у нашего лидера, но даже не знаешь, кто она.
Что ж, нищим выбирать не приходится, и в этой ситуации ей следовало бы постараться никого не злить. Но Кора не могла промолчать в ответ на такой выпад.
– И откуда мне было это знать? Не похоже, что вы любите гостей.
Кэллон резко вдохнул и уставился на нее.
– Она была нашей королевой сотни лет. Это не секрет. Стоило хоть раз открыть учебник, и ты бы это знала.
– Ты только что сказал, что ваш король умер…
– И теперь нами правит его королева.
Его ноздри раздулись.
Получается, после смерти короля его место не занимал родственник мужского пола или кто-то, кого избирали голосованием. Бразды правления переходили к его королеве. Коре потребовалось несколько секунд, чтобы осознать это. Анастиллией могли править лишь мужчины. Король Лакс. Наместники. Стражники.
– Это… круто.
Брови эльфа тут же взлетели наверх. Враждебность на его лице сменилась замешательством. Казалось, Кора употребила неведомое ему слово.
– Позволь мне встретиться с ней.
Взгляд эльфа снова наполнился яростью.
– Как ты смеешь…
– Пожалуйста?
– Нет. Людям нечего делать в нашем лесу.
Он кивнул стражникам, чтобы те ее увели.
– Подожди, подожди же!
Два эльфа схватили ее за руки и приготовились утащить прочь. Одного она ударила ногой в колено и, вскинув локоть, попала прямо в нос.
Тот отпрянул, схватившись за лицо руками.
Эльфы, стоявшие на балконе, подняли свои луки.
– Я только наполовину человек.
Она оттолкнула другого эльфа, чтобы продолжить разговор с Кэллоном.
– Наполовину я эльфийка, как и ты.
Она полагалась на слова Флэра и надеялась, что он был прав.
Взгляд Кэллона скользил по ее лицу с неизменным безразличием.
– Единственная причина, по которой ты до сих пор жива и здорова, заключается в том, что мы не дикари. Ты же, в ответ на нашу доброту, напала на стражников, оскорбила нашу королеву и нагло продолжаешь требовать, чтобы мы исполнили твои просьбы. Я вижу в тебе лишь человеческие черты.
– Тогда посмотри внимательнее.
Она стояла прямо перед эльфом и глядела на него в упор. Он делал то же самое.
– Меня бросили рядом с деревней, и один человек взял меня под свою опеку. Мне неведомо, кто мои настоящие родители, но один из них был эльфом. Признаю́, по натуре своей я груба, но если бы не умела постоять за себя, то просто не выжила бы там. Возможно, я веду себя не так, как вы. Но чувствую, что я одна из вас. И поняла я это сразу же, как только вошла в этот лес, потому что мое сердце начало биться в такт с сердцами этих деревьев. Мне нужно обсудить с королевой Дэлвин кое-что очень важное, поэтому, пожалуйста, не стой у меня на пути.
Твердый будто камень и холодный как лед, его пристальный взгляд проникал все глубже, пронизывая ее слой за слоем и доходя до самого основания. Время тянулось мучительно медленно и, казалось, превратилось в вечность. Но вдруг эльф развернулся и пошел прочь.
Сбитая с толку, Кора посмотрела на двух стражников, что стояли по обе стороны от нее.
Они игнорировали девушку, и она вновь повернулась к Кэллону, который, однако, уже исчез за деревом.
– Э-э… это было «да»?
* * *
Кора сидела у подножия дерева, прислонившись спиной к стволу.
Ей дали чашку с водой – сосуд, целиком сделанный из листьев, склеенных вместе каким-то невидимым глазу веществом, – и тарелку с ягодами, которые были слаще всех тех, что она когда-либо пробовала дома.
Пока Кора ждала новостей, ее развлекал лес.
Пение птиц в кронах деревьев было таким громким, что создавало эхо, и все вместе эти звуки объединялись в дикую какофонию. Птицы перелетали с одной ветки на другую, щебеча друг с другом, а затем перемещались на следующую ветку, и все повторялось вновь. В поле зрения появился кролик – он проскакал через поляну и скрылся в кустарнике. Порхающие бабочки, оранжевые монархи с большими красивыми крыльями, напоминали яркий калейдоскоп.
Кора никогда не видела столько живности.
И все эти животные совсем ее не боялись.
В другой ситуации девушка натянула бы тетиву и поймала того кролика, чтобы приготовить на обед. Но у нее не было ни лука, ни возможности развести огонь.
Эльфы держались на расстоянии, но не спускали с нее глаз.
Если бы девушка попыталась убежать, ее бы застрелили.
Вдруг из-за ствола, к которому Кора прислонялась спиной, вновь появился Кэллон.
Увидев его, она немедленно вскочила на ноги, но тут же почувствовала боль в пояснице и замерла.
– Чертовы корни впились мне в задницу…
Невозмутимый эльф продолжил смотреть на нее с безразличием.
Чтобы размять мышцы, Кора потянулась.
– Она придет сюда?
Его брови поползли вверх.
– Она ни к кому не приходит. И нет, королева Дэлвин отклонила твою просьбу. Эльфы сопроводят тебя до опушки леса. Не возвращайся. В следующий раз мы тебя не пощадим.
Эльфы уже схватили ее вещи и готовы были увести девушку прочь.
Кора не верила своим ушам.
– Почему?
Кэллон стоял, подняв голову и заложив руки за спину. Его плащ был откинут назад.
– Ей не нужна причина.
– Черт возьми, я ведь все-таки наполовину эльф.
От ее грубости у него округлились глаза.
– Мне просто нужно поговорить с ней, и я пойду своей дорогой…
– Ты предлагаешь мне ослушаться приказа моей королевы только для того, чтобы ты могла сказать, какая она крутая?
– Ну а кто не любит лесть?
Кэллон слегка прикрыл глаза и покачал головой.
– Лесть не работает на тех, кто и так льстит сам себе. Прощай.
Эльфы двинулись вперед, собираясь схватить ее под руки.
– Подожди, подожди.
Она стянула свои перчатки и прикоснулась к зеленому кольцу, которое ей давным-давно подарил Дориан. Оно не походило ни на одно из тех, что Кора видела в деревне – или, если уж на то пошло, вообще где бы то ни было. Она не снимала его с того самого дня, как впервые надела, так что теперь ей пришлось потянуть изо всех сил.
– Я не знаю, сколько оно стоит, но, если поможешь мне, можешь его забрать.
Выругавшись себе под нос, Кора наконец стянула кольцо и на раскрытой ладони протянула его эльфу.
Даже не обратив внимания на кольцо, он продолжил скучающе оглядываться по сторонам.
– Мою преданность нельзя купить. Преданность эльфа вообще невозможно купить, ведь у нас нет понятия денег.
– Тогда передай его ей в качестве подарка.
– Ты думаешь, что на нее может произвести впечатление какое-то…
Вдруг он уставился на кольцо и замолчал.
Кора так и стояла с вытянутой рукой, надеясь, что изумруд в кольце из березового дерева окажется достаточно ценным, чтобы внять ее просьбе.
Нахмурив брови, эльф продолжал смотреть на кольцо. Его глаза забегали взад-вперед. Он медленно протянул руку к кольцу и взял его кончиками пальцев, а затем поднес поближе к лицу и слегка покрутил, изучая. Затем эльф снова взглянул на Кору.
– Где ты это взяла?
– Опекун подарил.
– А он где его взял?
– Он никогда не рассказывал. Это был подарок на мое восемнадцатилетие. А что?..
Эльф положил кольцо в карман и подал знак стражникам. Выражение его лица стало решительным.
– Следуй за мной.
Глава 2. Королева Дэлвин
Они шли вперед, и лес все сильнее преображался. Деревья поредели, на землю попадало все больше солнечного света, повсюду распускались цветы, а жилища на деревьях встречались все чаще. На их террасах не было лучников: здесь стояли горшки с цветами, скворечники, скульптуры. К маленьким домикам на деревьях поднимались лестницы, сооруженные из лоз.
Но самое существенное отличие она не могла увидеть – лишь почувствовать.
Подобно тому как зимним утром невидимый туман покрывает щеки и губы капельками воды, ее окутало чувство покоя и безмятежности. Пение птиц становилось громче: они совсем не боялись эльфов, которые селились прямо под ними. Чем дальше продвигалась Кора, тем легче становилось у нее на сердце. Она словно забыла, зачем вообще сюда пришла.
И ей не хотелось отсюда уходить.
Взгляду начали открываться более крупные строения, тоже сооруженные из дерева и лоз, здесь повсюду росли цветы. Бабочки-монархи порхали между пятнами солнечного света. Откуда-то издалека доносились звуки арфы. Еще было слышно, как где-то падает вода, но водопада нигде видно не было.
Не веря своим глазам, Кора с трудом могла осознать все, что представало ее взору. Понадобились бы часы. Дни. Целая жизнь.
Подойдя к главным дверям самого большого здания, Кэллон обернулся и посмотрел на нее.
– Королеву Дэлвин называют Ее Величеством. Кланяйся, когда будешь здороваться с ней. И даже не думай пытаться пожать ей руку. Отвратительно. Физический контакт – это честь, форма близости, которую нужно заслужить, а не отдавать без утайки.
Теперь она по-настоящему занервничала, так что просто кивнула.
– Спасибо, что предупредил…
Он кивнул, а затем эльфы распахнули двойные двери, и они вошли.
По всей левой стороне стены были расположены окна, а в промежутках между ними вились лозы с прекрасными цветами. Распустившиеся белые бутоны покрывали бо́льшую часть стены, привнося лес прямо внутрь жилища. На другой стене висели картины: портреты и пейзажи.
Прямо перед ними поднималась лестница, на вершине которой стоял деревянный трон, тоже заросший зелеными лозами и цветами. В стене позади находились отверстия, позволявшие солнечному свету проникать внутрь помещения.
На троне восседала она – королева.
Она сидела, закинув ногу на ногу и подняв подбородок. Королева была одета в белое платье с открытыми плечами и облегающими рукавами. Платье украшал цветочный узор, но настолько тонкая и светлая вышивка, что ее едва было видно. Королева отличалась стройной и изящной фигурой, а ее темно-каштановые волосы ниспадали вьющимися локонами. И она не носила корону из золота или серебра.
На ней была корона из цветов.
Но ее величественность и красоту отравлял взгляд зеленых глаз.
Королева была в ярости.
Рядом с ней, на ступеньку ниже, стояла стражница в полном боевом облачении: темно-зеленых доспехах с черными наручами. Взгляд у нее был такой же, как у королевы.
Беспощадный.
Свои светлые волосы стражница собрала в тугой пучок. Она медленно обнажила свой меч, и звук удара металла о металл эхом разнесся по комнате. В тишине прозвучала нескрываемая угроза.
Кора сглотнула. Она по-настоящему испугалась.
Королева Дэлвин устремила на нее такой мрачный взгляд, что, казалось, в комнате потемнело. Как будто одной лишь своей волей она могла заслонить солнце. В ее душе горел огонь, и его искры плясали на поверхности – в ее светлых глазах. Она испытывала к Коре лишь одно чувство – ненависть, неистовую и непримиримую.
– Кэллон. Мой приказ был недостаточно ясным? Что ж, я проясню. Выведи этого человека из нашего леса. Если она вернется – убей ее.
Сердце Коры билось так быстро, словно готово было разорваться на части.
Кэллон шагнул вперед.
– Ее слова правдивы. В ней течет эльфийская кровь.
Стража королевы, защищая свою правительницу, преградила ему путь.
Кэллон остановился.
– У меня есть кое-что для вас. Позвольте мне приблизиться.
Стражница слегка повернулась к своей королеве, чтобы краем глаза видеть ее реакцию.
Королева Дэлвин не сводила глаз с Кэллона.
– Мелиан, отойди. Давайте посмотрим, ради чего Кэллон готов так рисковать.
Ее голос, невероятно глубокий и звучный, обладал несокрушимой силой. Она говорила медленно, четко выговаривая каждое слово, и все, что слетало с ее уст, вызывало благоговение.
Мелиан отступила в сторону и вложила в ножны свой огромный клинок – лезвие впору для отрубания голов.
Кэллон шагнул вперед и протянул ладонь, на которой лежало кольцо.
Королева положила руки на деревянные подлокотники по обе стороны трона и, опустив взгляд, уставилась на него. Долгое время она продолжала пристально смотреть, не говоря ни слова. Но постепенно ее дыхание начало учащаться. Кончиками пальцев она обхватила деревянные подлокотники и сжала их так сильно, что костяшки ее пальцев побелели. Ее полные губы были плотно сжаты, и чем сильнее она гневалась, тем больше вытягивалось ее лицо. Как бы невероятно красива она ни была, гнев делал ее уродливой.
Кэллон сомкнул кулак вокруг кольца и отступил назад.
Весь гнев королевы Дэлвин был направлен на Кору. В ее глазах бушевал такой яростный огонь, и она с такой свирепостью впилась в подлокотники, что, похоже, готова была выхватить меч из ножен и собственноручно обезглавить девушку.
Кору многие считали неугодной, но с такой сильной ненавистью она столкнулась впервые. Даже Рун и наместник Истона, как бы ни было больно это признавать, уважали ее стойкость. Но королева… от нее исходила одна лишь ненависть. Ненависть, которая никогда не потускнеет: ни от времени, ни от чего-либо еще.
Королева Дэлвин поднялась на ноги.
Кора слегка вздрогнула.
Босая нога сделала шаг вниз по лестнице.
Потом еще один.
И еще один.
Она остановилась прямо перед Корой и бросила на нее все тот же яростный взгляд, только теперь они стояли рядом. В ее светлых глазах таились гряды дождевых облаков, ураганы, торнадо, неизбежный конец света. То, что Кора сначала видела издали, вблизи оказалось еще более отталкивающим.
– Ты изгнана из Эден Стар. Если вернешься, тебя не пощадят.
В ушах у Коры стучала кровь, и впервые в жизни она ничего не ответила.
Атмосфера в комнате изменилась. Казалось, ее кожу обдает жаром, словно из печи. Все в Эден Стар было обострено: эмоции и чувства преодолевали барьер разума и наполняли собой воздух.
Кэллон, вытянувшись по струнке, держал руки за спиной, но в его взгляде читалось неодобрение.
– Ваше Величество, она доказала…
– Она доказала лишь то, что она – мерзость. Отвратительная полукровка, оскорбление нашей расы. Наша чистота не смешивается с людской жестокостью. Это простое правило – и она его нарушила.
– Ваше Величество, она его не нарушала. Она…
Теперь королева обратила свой гнев на него.
– Изгнана.
Кэллон обменялся взглядом с другими эльфами, которых, такое ощущение, решение королевы удивило не меньше.
Кора с трудом могла поверить, что в таком прекрасном месте может существовать столько ненависти.
– Ваше Величество, я прибыла из своей деревни, чтобы поговорить с вами о срочном деле…
– Ты не одна из нас, и у тебя нет права говорить с нами.
Она снова повернулась к Коре. Казалось, из ее глаз вот-вот польется лава.
– Ты не одна из нас. И не в том положении, чтобы обращаться с просьбой, и, уверяю, с какой бы просьбой ты ни обратилась, я отвечу отказом. Не оскверняй мои земли своим присутствием ни минутой дольше. Уходи немедленно.
Кэллон отступил назад, принимая решение королевы.
Теперь все зависело от Коры. Если она потерпит неудачу, у нее не будет шанса изменить судьбу Анастиллии.
– Все сомнения, которые у меня были относительно моего происхождения, исчезли в тот момент, когда я ступила в этот лес. Мое сердце начало биться по-другому, на душе стало легче. Я будто оказалась дома. В деревне, где я выросла, меня никогда не понимали. Мне навязывали их нелепые порядки – брачные лотереи, рождение детей и ведение домашнего хозяйства. Но я всегда хотела быть независимой и просто продолжать работать в кузнице. Мне там не место. Мое место здесь – там, где женщина может править беспрекословно. Не заставляйте меня возвращаться туда, где мне не место. Пожалуйста.
Ее слова так и не растопили лед.
– Уходи.
– Мне некуда идти. Я бежала из своей деревни после того, как ударила ножом Шамана. Я в бегах с тех пор, как…
Кэллон и все остальные эльфы повернули головы и уставились на нее с недоверием.
– Люди короля схватили меня и пытали, но мне удалось сбежать. Я прошу убежища. Может, я на вас не похожа и говорю не так, как вы, но это ничего не меняет. Я чувствую, что одна из вас.
Эта пламенная речь только еще больше разозлила королеву.
– Ни слова больше.
Она повернулась к Кэллону.
– Выпроводи ее из нашего леса. Если будет сопротивляться – убей.
Кэллон, которого, очевидно, одолевали противоречивые чувства, посмотрел на Кору, а затем снова повернулся к королеве.
– Она просит убежища…
– Меня не волнует, о чем она просит. Она не одна из нас.
Королева развернулась и поднялась по ступеням обратно к своему трону. Усевшись, она уставилась на собравшихся сверху вниз в ожидании, когда они выполнят ее волю.
Кора пыталась найти то, что убедит королеву позволить ей остаться, и на ум пришло только одно.
– Я знаю, как убить Шамана.
Кэллон в ту же секунду повернулся к ней. Она еще не видела, чтобы он двигался с такой скоростью.
Комнату наполнил почти беззвучный вздох.
Даже королева не смогла остаться равнодушной.
«Похоже, я сказала именно то, что нужно.»
Королева наклонилась вперед, вцепившись руками в подлокотники.
– Она не эльфийка. Эльфы не лгут.
– Я говорю правду. Я убила одного из них своими руками.
– О, правда? – спросила королева, усмехнувшись. – Прошу тебя, расскажи.
«Не держи меня за дуру, стерва.»
– Предоставьте мне убежище, и я это сделаю.
Королева уставилась на нее.
Кора уставилась на нее в ответ.
Кэллон пристально смотрел на королеву и ждал ответа.
Но она, очевидно, никак не могла принять решение и продолжала молчать.
– Если она лжет, мы изгоним ее, – сказал Кэллон, – но я не думаю, что это ложь.
Кора повернулась и посмотрела на него, радуясь столь неожиданной поддержке.
Он не встретился с ней взглядом.
– И это знание было бы для нас бесценным приобретением.
Королева Дэлвин снова поднялась на ноги. Она спустилась по ступенькам, бесшумно ступая босыми ногами по дереву. Теперь, когда ей сделали предложение, от которого она не в силах отказаться, ее презрение к Коре только возросло.
– У тебя есть два варианта. Ты можешь покинуть Эден Стар и сохранить свою жизнь. Или ты можешь остаться и рискнуть. Но если ты останешься и окажется, что ты нам соврала, я самолично убью тебя.
Кора выдержала пристальный взгляд королевы. Она противостояла ее злобе со всем возможным достоинством.
– Я хочу остаться.
Глава 3. Генерал Ноуз
Раш откупорил свою флягу и опустился на колени у кромки воды. Прозрачная вода заструилась внутрь емкости – прохладная и переливающаяся в свете заходящего солнца. Его окружали высокие сосны, а в небе кружил ястреб в поисках своей последней за день трапезы. Раш поднялся на ноги и сделал глоток.
– Я голоден.
– Ты это уже говорил.
Поставив одну ногу на камень, он сделал еще глоток. Прошло несколько дней, и ему все время приходилось идти пешком, потому что Шаманы были у него на хвосте. Ближе, чем он рассчитывал. Ядовитые лягушки должны быть на противоположной стороне утесов – если они вообще еще находились там. Если бы он отступил назад или пошел в обход, то потерял бы слишком много времени.
– И я буду повторять это до тех пор, пока не наемся.
Он допил воду, снова наполнил фляжку и убрал ее в свой рюкзак.
– Уже почти стемнело.
– Темнота для меня не помеха.
– Как и для Шаманов. Мы отправимся в путь завтра.
– Р-р-р-р-р.
Раш шел между деревьями в поисках подходящего укрытия, чтобы скоротать ночь. Шаманы предпочитали выходить на поиски по ночам, когда их было не видно, и их редко можно было встретить днем – если только они не намеревались кого-то убить.
Он нашел укрытие в неглубокой пещере, положил под голову рюкзак и, улегшись, наблюдал, как меркнет свет и наступает тьма. Послышалось уханье сов. Под лапами койотов хрустели ветки. Под полной луной ночные существа отвоевывали свою территорию.
– Так… мы поговорим об этом? – раздался в его голове глубокий баритон. Громкий, но в то же время успокаивающий.
– О чем?
Послышался тихий смешок.
– Это был чертовски классный поцелуй.
Раш скрестил руки на груди и закрыл глаза.
– Вот тебе и уединение…
– Не смог отгородиться от твоих мыслей. Они слишком громкие. Еще один смешок.
– Спокойной ночи, придурок.
Настала тишина.
Раш сделал глубокий вдох, затем выдох. Он пытался очистить свой разум и отвлечься, но это было бесполезно.
– Ты волнуешься.
– Я должен убить своего отца, своих дядей, освободить всех драконов от их хозяев и спасти их, да еще и каким-то образом найти армию, которая меня поддержит. Да… Я немного волнуюсь.
– Но ты беспокоишься не об этом.
Он открыл глаза и уставился на каменный потолок.
– Думаю, с ней все в порядке.
Раш глубоко вдохнул и медленно выдохнул, но его сердце все равно бешено колотилось.
– Я никак не могу услышать ее мысли.
– Магия эльфов очень могущественна.
– Даже если так…
– Ее эльфийские черты невозможно не заметить. Они никогда не причинили бы вреда своим. В худшем случае они вышвырнули бы Кору со своих земель. Мы ждали четыре дня, но она так и не пришла. Она у них – а это значит, что ее приняли.
Раш сделал еще один глубокий вдох.
– Она смягчила даже такого сурового мужчину, как ты. С ними она сделает то же самое.
Раш продолжал смотреть в потолок, сфокусировавшись на одной точке в темноте.
– Я верю, что она сумеет сделать все то, что должно быть сделано.
– Убедит всю эльфийскую расу помочь своим врагам? – недоверчиво спросил он.
– Да. И я знаю, что ты тоже в это веришь.
* * *
– Слишком долго.
– Я двигаюсь так быстро, как только могу.
Он остановил бег, чтобы отдышаться и промочить горло из фляжки.
– Недостаточно быстро.
– Ну, я не могу взлететь, придурок.
– Да. Но я могу.
– Нет.
Раш сделал еще глоток, затем убрал флягу и перешел на быстрый шаг – весь день до этого он бежал.
– Это слишком опасно. Ты это знаешь. Стоит Шаманам нас увидеть, и они в ту же секунду сядут нам на хвост.
– В хвосте они и останутся. Я летаю быстрее их коней.
– Ладно, умник. А что дальше? Когда мы доберемся до Бриджа и снова превратимся в меня?
– Это не имеет значения, потому что, если мы задержимся слишком надолго, Бриджа там уже не окажется.
– Нет, он подождет.
– Я бы не стал.
– Потому что ты слишком нетерпелив.
– Я дракон. Мне и не нужно быть терпеливым.
– Заткнись. Что есть, то есть.
– Р-р-р-р. Мы не можем знать наверняка, что Шаманы следуют за нами. Возможно, они наблюдают за Эден Стар.
– Флэр, тебя видно за сотни миль.
– Верно. Из-за моей великолепной чешуи.
Раш закатил глаза.
– Если бы только я мог видеть, как в ней отражается солнце, когда я парю… какое это, должно быть, зрелище!
Раш продолжил двигаться между деревьями в том же темпе, и, поняв, что достаточно отдохнул, снова перешел на бег.
* * *
Раш резко проснулся.
Обрывки снов улетучились, как последние струйки дыма от костра, и он несколько раз моргнул, пытаясь удержать их. Кончиками пальцев он смахнул сон с глаз и поднял голову.
Насмешки Флэра не заставили себя ждать.
– Горячо…
– Заткнись.
– Тебе нужна салфетка?
С его губ сорвался громкий и раздраженный вздох.
– Какую часть «не лезь в мою голову» ты не понял?
Раздался смешок.
– Не волнуйся. Я не скажу Коре.
Раш собрал свой рюкзак и продолжил движение вперед. По дороге он достал свою карту и еще раз взглянул на нее.
– Я заскочу в Бикон и возьму лошадь.
– Как будто это сильно поможет.
– Я немного устал бежать.
– Слабак.
– Что, прости?
– Ничего.
– Так я и думал, придурок.
Он побежал вниз по склону холма, приближаясь к реке, пока солнце светило ему в спину. Оно уже достигло зенита и теперь начало опускаться.
Раш остановился у берега, чтобы наполнить флягу.
– Позволь мне взлететь.
Раш не стал утруждать себя ответом.
– Я их не боюсь.
– А стоило бы.
– Может быть, если я разорву их пополам, они не восстановятся. Никогда раньше этого не пробовал.
– Мой ответ – нет. Если нас схватят, все потеряно.
– Но, если мы задержимся слишком надолго, они все равно нас найдут.
Раш выпрямился и снова наполнил свою флягу.
– Я должен защитить нас обоих…
– Тихо.
Раш замер.
– Прячься.
Не задавая вопросов, Раш бросился к валунам у обочины дороги. Вода из его фляги начала проливаться, так что он быстро закрутил крышку и убрал ее в свой рюкзак. Он переместил руку поближе к мечу, но не стал его вытаскивать.
– Кто-то приближается. Несколько мужчин.
Стук копыт становился громче и громче. Лошадей было несколько. Раш насчитал по меньшей мере семерых. В воздухе тоже что-то изменилось – он наполнился вонью потных мужчин.
Раш рискнул выглянуть из-за верхушки валуна.
Они были облачены в черные доспехи, а на груди и плечах носили герб короля Лакса. Рука, нависающая над драконами. Впереди всех ехал генерал Ноуз. По размеру доспехов легко было догадаться, насколько массивные у него мускулы. Вороной конь, на котором он ехал, был куда крупнее обычного. Вынести такой вес мог только жеребец.
– Они ищут нас.
Вдруг генерал Ноуз остановил свою лошадь.
– Я должен взлететь.
– Подожди, – прошептал Раш.
– Не знаю, что он смог увидеть или учуять, но он понял, что мы здесь.
Генерал соскочил с лошади и, приземлившись с тяжелым стуком, посмотрел в сторону реки.
– Черт… мои следы.
Раш начал пробираться между валунами в противоположном направлении.
– Я должен взлететь.
– Нет.
– У нас нет выбора. Я смогу скрыться от Шаманов.
Раш в молчаливой попытке к бегству продолжал пробираться между валунами.
– Дай мне шанс…
– Я знаю, что ты здесь, – произнес генерал Ноуз громким голосом, и его шаги зазвучали в направлении Раша. – Я могу почуять труса за милю.
– Черт.
– Сейчас?
– Мы слишком близко к горам.
– Тогда беги.
– Покажись, – сказал генерал Ноуз, продвигаясь вперед, – у меня сообщение от твоего отца.
Раш выпрямился, а затем шагнул на тропинку, полностью открыв себя. Он стоял в двадцати футах от генерала. Раш не потянулся за своим мечом, не стал утруждать себя защитной стойкой. Их было двенадцать против одного, и, будь это обычные люди или стражники, с этим еще можно было бы справиться. Но это был особый поисковый отряд. Мужчины были огромны, облачены в тяжелые доспехи и вооружены самыми лучшими мечами и щитами.
Они спрыгнули с лошадей и встали за спиной у своего предводителя. Стальные шлемы полностью скрывали их лица, оставляя открытыми только глаза. Стоящий впереди генерал Ноуз тоже был одет в шлем, который закрывал все, что было выше и ниже его глаз. Шлем приглушал голос, это заставляло его говорить громче, и в результате получался невероятно жуткий звук.
Раш знал, что у него нет ни единого шанса. Ни при таких обстоятельствах.
– Поздравляю с повышением.
Он стоял в такой расслабленной позе, словно это была просто приятная беседа между старыми друзьями.
– Мне было интересно, кто займет мое старое место.
Один из мужчин подошел к лошади и взял большой арбалет.
– Да, я тоже это вижу.
Его карие глаза смотрели на Раша сверху вниз, а его мускулы напоминали валуны у подножия утеса.
– Король Лакс – милосердный человек. Он дал тебе еще один шанс. Тебе нужно лишь использовать его.
– Ложь.
– Ты его единственный сын. Возвращайся, и все будет как прежде, – продолжал генерал.
– Все как прежде, да? Убийство невинных людей, порабощение древней расы, которая оказала нам гостеприимство, установление диктатуры в Анастиллии… какие чудесные времена.
Поняв, к чему все идет, генерал Ноуз потянулся за своим мечом.
– Ты наследник королевства. Когда-нибудь оно будет твоим.
Раш нахмурил брови.
– Кажется, ты не совсем понимаешь, как работает бессмертие…
Генерал шагнул вперед и обнажил свой меч.
– Мне все это начинает надоедать.
– Не удивительно. Давай я пока объясню тебе, что значит слово «бессмертие»…
Подняв меч, генерал двинулся вперед. Остальные последовали за ним.
Раш бросился бежать.
– Сейчас!
В одно мгновение Флэр преобразился, превратившись в ярко-красного дракона с когтями, способными одним взмахом разорвать человека. Крылья распахнулись и подняли дракона в воздух.
В ход был пущен огромный арбалет, в воздухе раздался свист стрелы.
Флэр тут же среагировал и сумел уклониться.
– Хорошая попытка. – Он взмахнул крыльями и быстро набрал высоту, мгновенно достигнув самой высокой части горы. – Вам не превзойти такого дракона, как я. Дракона с чешуей, которая сияет ярче солнца. Дракона с адским пламенем в легких. Дракона, способного сокрушать черепа одним укусом…
– Сосредоточься.
Огонь вырвался из его пасти и раскалил воздух.
– Интересно, насколько красиво моя чешуя выглядит оттуда, снизу?
– Ошеломляюще. – Раш даже не старался скрыть сарказма.
– Я тоже так думаю.
– Будь начеку. Если генерал Ноуз здесь, значит, Шаманы не сильно отстают.
– Скоро они останутся далеко позади.
Глава 4. Клан Галеко
Ступени из лоз вели к открытой платформе на одном из самых высоких деревьев. Платформа находилась в тени раскидистой кроны, но была освещена лучами солнца. Где-то над их головами певчие птицы чирикали, порхали с веточки на веточку, высовывали головы из сделанных эльфами скворечников, которые свисали с дерева на маленьких веревочках.
В центре стоял большой стол, окруженный стульями с высокими спинками.
Королева Дэлвин сидела во главе, положив локти на подлокотники. По бокам от нее находились мужчина и женщина – ее советники.
Мелиан стояла чуть позади королевы, вложив меч в ножны, но, очевидно, была готова в любой момент его обнажить. Стражница не спускала глаз с Коры, будто та все еще была врагом.
Кора сидела прямо напротив королевы. Кэллон сидел рядом с ней, хоть и был предан женщине на противоположном конце стола. Царила напряженная атмосфера, но солнечный свет, певчие птицы и захватывающий вид на Эден Стар почти заставили Кору об этом забыть.
Двое советников королевы разговаривали приглушенным шепотом, а она сама не сводила глаз с Коры. Королева легонько постукивала пальцами левой руки по деревянному подлокотнику. Ее длинные ногти были выкрашены в белоснежный цвет. Цветочная корона привлекла маленькую птичку, которая приземлилась прямо на нее и принялась скакать туда-сюда. Королева не двинула головой, не поменяла позы – она либо ничего не замечала, либо ей было все равно.
Кора повернулась к Кэллону.
– Что теперь?
Выпрямив спину, расправив плечи и сложив руки на столе, он не сводил глаз с королевы, сидевшей напротив.
– Мы ждем.
Его возраст трудно было определить, потому что он выглядел всего лет на десять старше Коры, но вел себя так, словно прожил уже несколько жизней.
Приглушенный шепот прекратился. Оба советника стихли, предоставляя слово королеве Дэлвин.
Гневное выражение не сходило с ее раскрасневшегося лица – слишком красивого, чтобы быть настолько отвратительным.
– При свидетелях – моих советниках, Хералле и Фимате, – я повторяю, что предоставлю тебе убежище в Эден Стар в обмен на информацию.
Последовала долгая пауза. Еще одна волна гнева.
– Говори.
После того как ее схватили и подвергли пыткам, Кора уже и не думала, что ее кто-то может запугать. Но эльфам это удалось. Они не угрожали и не причиняли ей боли, но их высокий рост, их спокойствие, их безграничные знания и красота… ее пугало то, насколько совершенными они были.
– Я убила их с помощью яда.
Кэллон повернул голову и взглянул на девушку. Своими зелеными глазами он всматривался в ее лицо так внимательно, словно пытался что-то найти.
– Как тебе удалось заставить их его выпить?
– Я запустила в них отравленную стрелу. Смерть наступила мгновенно.
Все за столом, включая королеву, молчали.
Кэллон придвинулся ближе и сложил руки в замок.
– Кто приготовил яд? Это была ты? Или ведьма?
– Нет. Я получила его из тех здоровенных ядовитых лягушек…
Она взмахнула руками.
– Знаете, тех, которые умеют очень высоко прыгать и могут начать преследовать?
– Да, – в голосе Кэллона сквозило разочарование. – Я знаю, о ком ты говоришь.
Он снова повернулся к королеве.
Она выглядела еще более разозленной.
– Что? – спросила Кора. – Я не лгу. Я могу это доказать.
– Но тебе лучше этого не делать.
Королева стиснула зубы и покачала головой. В конце концов она полностью отвела взгляд и посмотрела за край платформы, на деревья с домами и лес за ними.
Кора, приподняв брови, снова повернулась к Кэллону.
– Что, черт возьми, здесь происходит?
Королева Дэлвин, не глядя на Кэллона, взмахнула запястьем.
– Мы закончили.
Кэллон немедленно поднялся на ноги и отвесил ей поклон.
– Ваше Величество.
Королева проигнорировала его.
Кора тоже поднялась на ноги, потому что предпочла бы скорее последовать за ним, чем оставаться здесь. Компания была не самой приятной.
Они спустились по длинной лестнице, которая сливалась со стволом дерева, и достигли опушки леса рядом с тем местом, где она впервые увидела королеву. Кэллон шел вперед. Его плащ слегка развевался за спиной, мощные руки были прижаты к бокам.
Кора догнала его.
– Что происходит? – спросила она.
Устремив взгляд вперед, он продолжил путь по поляне, проходя мимо деревянных горшков с цветами и небольших строений на земле, напоминавших магазины и таверны. Эльфы, которые встречались им на пути, не сводили глаз с Коры.
– Я провожу тебя в твое жилище.
– Значит, я могу остаться?
– Да.
Кора шла рядом с ним, чувствуя, что на нее устремляется все больше взглядов.
– Яд лягушек убьет Шаманов. Я абсолютно уверена. Все, что я сказала, – правда.
Он шел с высоко поднятой головой, но все же казалось, что ему на плечи давит тяжелый груз.
– Уверен, что так и есть. Но для нас эта информация бесполезна.
– Почему? Да, лягушки далеко отсюда, но я могу взять лошадь…
– Давай не будем говорить о таких вещах.
Она нахмурила брови, все меньше и меньше понимая, что происходит.
– Ладно… лучше тебе все мне разжевать, потому что я понятия не имею, что сейчас происходит.
Он остановился как вкопанный и осмотрел ее с головы до ног.
– Ты попросила убежища на наших землях. Ты сама напросилась стать одной из нас. Если ты искренне этого хочешь, тебе нужно научиться тому, каково это – быть эльфом. Не жди, что мы будем подстраиваться под тебя. Это ты должна приспособиться к нам.
– И как, по-твоему, я должна это сделать, не задавая вопросов?
Он продолжал молча смотреть на нее, сохраняя на лице каменное выражение.
Она смотрела на него в ответ и ждала.
– Лягушки Галеко. Вот как их зовут.
– Значит, ты их видел?
– В нашем лесу живет их клан.
– Клан? – удивленно спросила она.
– Да. Клан.
– Так все ведь идеально. Давай просто пойдем поохотимся на них…
– Не говори этого снова.
Мягкость, которая была в его глазах всего несколько мгновений назад, исчезла, сменившись подавляемой свирепостью.
– Мы не охотимся. Это варварство.
– Вы ни на кого не охотитесь?
Ледяное выражение на его лице звучало громче любых слов.
– Тогда что же вы едите?
– Лес дает нам даже больше, чем нам нужно. Ягоды. Орехи. Съедобные цветы.
Она оглядела его с головы до ног, в очередной раз убеждаясь, что под одеждой скрываются сильные мускулы.
– И вот так вы выглядите, питаясь только орехами и цветами?
Он недовольно нахмурил брови.
– Люди одержимы идеей резни. Они берут больше, чем им нужно, и считают, что, если в конце концов не останется отходов, значит, изначально они взяли недостаточно. Вы рубите деревья вместо того, чтобы строить дома вокруг них. Их души приросли к земле, но вы слишком оторваны от мира, чтобы это почувствовать. Вы строите свои каменные башни, чтобы смотреть вниз, вместо того чтобы взбираться на вершины гор, откуда можно увидеть все вокруг. Вы тратите свое время на завоевания вместо того, чтобы просто жить. Люди – смертельная чума на этой земле, и ты – прекрасный тому пример.
Она чуть не вздрогнула. Хоть Кэллон и не шелохнулся, Коре казалось, что ей влепили пощечину.
– Я не согласна ни с чем из того, что ты сказал. Как бы ни был скуден мой жизненный опыт, я видела все то, что ты описал. Но не каждый человек таков. И я не такая. Да, я охочусь – именно так я выживаю. А там, снаружи, все зависит от выживания. У нас нет таких красивых лесов…
– Потому что вы их вырубили. Всех их.
– Понимаю, но ведь это сделала не я.
– Но это был твой народ.
– Значит, я виновна в чем-то, что произошло за сотни лет до меня? – недоверчиво спросила она. – Послушай, я понимаю, почему вы, ребята, не любите людей. Я тоже не ярая их поклонница. Но вы решили, что они все дикари, в то время как во всех бедах виноваты лишь несколько их жестоких представителей. Люди в моей деревне почитали драконов. Мы брали только то, что нам было нужно. Мы заботились друг о друге. Да, на мой взгляд, некоторые обычаи были нелепыми – обычаи вроде брачной лотереи и подобное дерьмо, – и все же эти люди не плохие. И я тоже хороший человек.
Его глаза забегали взад-вперед, но в конце концов он посмотрел ей в глаза.
– Мы не можем добыть яд, потому что это противоречит нашим законам. Мы не используем животных в личных целях без их согласия. И мы, конечно, не убиваем их, чтобы что-то получить.
– Их согласия? – спросила она в замешательстве. – Вы умеете разговаривать с животными?
– Мы можем их чувствовать.
Кора не смогла сдержать ухмылки.
– Ты сказала, что, придя сюда, почувствовала сердце леса. Это потому, что сердце этого леса – единение всех душ, что здесь живут. Лесные существа, эльфы, деревья… Все это слилось в одно ощущение. Но мы можем сосредоточить свой разум на одном существе, почувствовать его душу на особом уровне, а чувствовать чью-то душу – значит знать его желания.
– Ух ты, это… невероятно.
Его враждебность немного ослабла, с лица ушло напряженное выражение.
– Это самая крутая вещь, которую я когда-либо слышала.
Он продолжил идти вперед, и она снова его догнала.
– Ты можешь вот так чувствовать других эльфов?
– Нет. Я чувствую их присутствие, но не более.
– Почему?
– Эльфы интеллектуально превосходят всех остальных. Поэтому сделать это может только кто-то очень старый и опытный. Но в этом нет необходимости, потому что эльфы всегда говорят прямо. Может, люди и занимаются бессмысленной дипломатией, но эльфы всегда переходят прямо к делу.
– Это иронично, ведь у вас есть все время мира.
– Наоборот. Когда ты живешь так долго, то становишься все менее терпеливым.
– Итак, вы, ребята, по сути, кучка сварливых стариков.
Он посмотрел на нее, приподняв брови.
– Извини, это прозвучало резче, чем я хотела.
Он снова посмотрел вперед, его губы тронула легкая улыбка.
– Полагаю, ты и правда эльф.
* * *
Кора посмотрела вверх – на ступени, которые огибали основание дерева и вели к жилищу на его вершине.
– Это здесь я буду жить?
– Да.
– В этом домике на дереве.
– Да.
Он ступил на овивающую ствол лестницу из лозы и, даже не глядя, куда приземляются его ноги, изящно взобрался по ступеням.
Кора последовала за ним, но, несколько раз упав, решила просто ползти. Когда она достигла входной двери, Кэллон смотрел на нее без всякого удивления.
– Это была моя первая попытка. Не суди строго.
Она поднялась на ноги и переступила порог, с облегчением почувствовав под ногами твердую землю.
Заложив руки за спину, эльф стоял и ждал, пока она осмотрит комнату.
Она увидела маленькую кровать у стены под окном. Рядом был обеденный стол, за которым могли разместиться четыре человека. Еще здесь были небольшая кухня и ванная комната с умывальником. В окнах, как и везде в Эден Стар, не было стекол. Лозы, корнями уходящие в цветочные горшки, очерчивали периметр одного окна и по стене ползли к следующему. У растущих на них цветов жужжали пчелы, на ветках сидели маленькие птички. Природа и дом объединились в единое целое.
– Если тебе ничего не нужно, я оставлю тебя отдыхать, – сказал Кэллон.
Если бы у костра в своей деревне она слышала истории об эльфах и их домиках на деревьях, они снились бы ей каждую ночь, когда она ложилась спать. В это было трудно поверить, трудно оценить, трудно понять.
– Это… потрясающе.
Строение было небольшим, но в нем было все необходимое для жизни одного человека.
– Надеюсь, что у вас тут нет летучих мышей или пауков…
– Нет. Они сами согласились не приближаться к нашим домам.
Слава богу.
Он едва заметно кивнул и собрался уходить.
– Эй, подожди.
Она снова повернулась к Кэллону.
– И что теперь?
Он повернулся, заложив руки за спину, хотя и стоял на пружинистой лестнице из лоз.
– Ты хотела жить здесь. Так живи.
Глава 5. Альфреда
Вещи Коры были сложены в шкафу. Ее лук и колчан, ее кинжал – все, кроме меча.
Она должна была вернуть его обратно.
Вечер в домике на дереве прошел замечательно – она уже очень давно так не высыпалась. Прежде Флэр окутывал ее разум и защищал от страшных снов, и это помогало удерживать кошмары на расстоянии. Но в этом месте энергия была совершенно другой – кошмары словно и не хотели приходить.
При мысли о Флэре и Раше ее сердце сжалось от тоски.
Она уже скучала по ним, хотя прошел всего день с тех пор, как они расстались.
«Надеюсь, с ними все в порядке.»
Проникающие в окна лучи солнца разбудили ее почти на рассвете. С каждым часом солнечный диск поднимался все выше и выше, а пение птиц становилось все громче.
На кухне стояли чаши с фруктами, орехами, цветами, свежими овощами и водой. Она поела, а затем направилась в ванну. Смыв с тела всю накопившуюся грязь, Кора сразу почувствовала себя лучше. Она достала из своего шкафа чистую одежду – облегающие темно-синие штаны и белую блузку. На туалетном столике перед зеркалом стояла ваза с цветами, и она вплела их в свою косу.
Она старалась спускаться с прямой спиной, но несколько раз теряла равновесие и чуть не падала вниз. Остаток пути ей пришлось проползти, вцепившись в дерево.
– Раннее утро – не время для таких вещей…
Когда она добралась до самого низа, то поняла, что не одна.
Там стояла женщина.
Она была одета в розовое платье с облегающими рукавами и сандалии, а ее длинные прямые волосы были перекинуты через одно плечо. Глаза у женщины были такие же светлые, как у королевы. Ее волосы были светло-рыжими, на светлой коже проступал румянец. Проницательным взглядом она наблюдала за приближением Коры.
– Привет, я Кора, – представилась девушка, улыбнувшись, и протянула ладонь для рукопожатия. – О, черт, секунду.
Она отдернула руку и поклонилась.
– Извини… для меня это все в новинку.
Когда она выпрямилась, на лице женщины застыло все то же непроницаемое выражение.
– Эльфы приветствуют друг друга поклоном.
– Я знаю, именно поэтому я извинилась.
Взгляд ее зеленых глаз был далеко не таким суровым, как у королевы, но она определенно не была настроена доброжелательно.
Да уж, будет весело.
После долгого молчания женщина сложила руки в замок.
– Я Альфреда. Меня попросили провести для тебя экскурсию по Эден Стар. Я покажу тебе библиотеку в Большом зале, место для медитаций и все остальное.
– Звучит неплохо.
Женщина повернулась и направилась прочь от дерева.
Кора ускорила шаг и догнала ее.
– Я не могу поверить…
Альфреда лишь ускорилась.
На этот раз Кора осталась позади нее. «Мы не подруги. Поняла.»
Все это даже заставило ее скучать по Кэллону. Хоть он был резок так же, как и другие, но, по крайней мере, оказался отзывчивым.
– Ваш лес прекрасен.
– Это не наш лес. Это общий лес.
Подол ее розового платья волочился за ней по земле, задевая короткую траву и цветы.
«И все же не мой.»
– Куда пойдем для начала?
– На рынок.
На запястьях ее рук, которые так и остались сложены в замок, красовались браслеты из нанизанных на нитки бусин. В тишине она скользила вперед, словно статуя.
Они прошли чуть дальше и увидели впереди домики на деревьях. Эльфы стояли на своих балконах, поливали цветы в горшках и кормили птиц. При появлении Коры они бросали свои занятия, чтобы поглазеть, но спустя мгновение отводили пристальные взгляды и возвращались к домашним делам.
Кора никогда еще не чувствовала себя настолько нежеланной гостьей.
Наконец они пришли на рынок, где на деревянных столах были выставлены различные фрукты, одежда, цветы и украшения. Здесь было несколько мест для трапезы, где эльфы сидели все вместе, наслаждались чашечками чая и кофе.
Они о чем-то беседовали, но слов было почти не слышно.
Повсюду царила тишина. Все говорили приглушенными голосами, как будто крались по темноте, желая остаться незамеченными. Из-за этого поляна была наполнена пением птиц и казалось, что лес необитаем.
– Здесь так тихо.
– У эльфов замечательный слух. Нам не нужно говорить громко.
– Не то слово.
– И мы стараемся как можно меньше нарушать природу леса.
Большинство женщин носили платья и украшали прически цветами. Мужчины были одеты в штаны и свободные рубашки, как и Кора. Почти все ходили босиком. Каждый эльф был подтянутым и сильным – и у мужчин, и у женщин были рельефные, мускулистые тела.
– Как вы покупаете вещи?
– Покупаем?
Альфреда остановилась и оглянулась через плечо, нахмурив брови.
– Мы ничего не покупаем. Это означает, что человек, у которого ты что-то покупаешь, владел этой вещью до тебя.
Неужели ее вопросы и правда были настолько глупыми? Самой ей так не казалось.
– Так… вы просто их берете?
Эльфийка полностью развернулась и с явным раздражением посмотрела на Кору.
– Мы делимся.
Она указала на прилавок с фруктами.
– Хельда каждый день ходит в лес, собирает плоды и приносит их сюда, чтобы все могли ими насладиться.
Женщина подошла к столу с цветами, за которым стоял мужчина.
– Аэрин поступает так же – он приносит цветы своим собратьям. Ты можешь взять то, что тебе нужно, но не более.
Она снова двинулась вперед.
– Уверена, тебе этого не понять.
Следовавшая за ней Кора закатила глаза.
– Знаешь, я хороший человек. Если бы ты дала мне шанс, то поняла бы это.
– Каждый человек, что я встречала, был каким угодно, но только не хорошим…
– Ну, я только наполовину человек.
– Плохой лишь наполовину – это еще не хороший.
Кора была довольно толстокожей, и ее почти невозможно было обидеть, но в конце концов в ее броне начали образовываться трещины.
Ее провели мимо дерева королевы – у подножия находился ее личный зал, в котором размещалась комната для совещаний, а на самой вершине дерева расположился – как решила Кора – ее собственный домик, откуда она могла видеть все, что происходило внизу.
Тропа, образованная двумя рядами живых изгородей и деревьев по обе стороны, вела на еще одну поляну. И куда бы она ни взглянула, повсюду на деревьях были домики.
– Сколько эльфов живет в этом лесу?
– Тысячи.
– И у каждого есть свой собственный домик на дереве?
– За исключением супругов и семей.
Кора видела только взрослых, ни одного ребенка.
– А в лесу много детей? – спросила она.
– Нет. Дети – редкость.
– Почему?
– У леса ограниченное количество ресурсов, а мы почти бессмертны. Если мы будем размножаться, то истощим ресурсы, лес не справится с такой нагрузкой, и все, чем мы дорожим, будет разрушено. Изредка дети рождаются, но обычно это происходит в королевских семьях кланов.
– Здесь есть кланы?
– Да, и все же мы один народ.
Они подошли к другой поляне, другому рынку, и здесь было еще больше деревьев и эльфов. Но Альфреда прошла мимо, и, оставив позади цивилизацию, они долго шли по лесу.
Кора следовала за ней, хоть и не понимала, куда они направляются.
По обе стороны тропинки тянулись скалы, а деревья были такими густыми и высокими, что они с Альфредой полностью находились тени. Где-то вдалеке мелодично журчала вода. На стволах некоторых деревьев рос мох. Крики птиц стихли.
Казалось, в этом месте невозможно было испытывать гнев. Все негативные эмоции отступали, словно боль усталых мышц во время массажа. Здесь трудно было оставаться в расстроенных чувствах. «Это лучший способ справиться с гневом.»
Они вышли из-за деревьев на большую поляну.
В стороне от всех деревьев располагалось здание размером с замок.
Кора недоверчиво моргнула.
– Большой зал, – сказала Альфреда и пошла через поляну. Ее осанка была такой прямой, что светлые волосы женщины почти не колыхались.
– Он… большой.
– Этого достаточно, чтобы всех нас вместить во время ураганов.
– Почему он так далеко от всего остального?
– Это единственное место, где есть так много свободного пространства.
– Но вы, наверное, срубили немало деревьев, чтобы его построить…
Альфреда на мгновение обернулась, а затем подошла к большим, украшенным резьбой двойным дверям из различных пород дерева. На них красовались спирали, цветы, виноградные лозы. Белки, птицы, фрукты и ягоды.
– Мы собираем поваленные деревья в лесу. Их было достаточно, чтобы возвести Большой зал.
Она подошла к дверям и кончиками пальцев указала на различные породы дерева.
– Береза. Сосна. Клен. Все это – дары леса.
– Должно быть, потребовалось очень много времени, чтобы найти достаточное количество поваленных деревьев…
– Да.
Сцепив руки, Альфреда уставилась на Кору с той же едва уловимой враждебностью.
– Но то, что тебе кажется долгим сроком, для эльфа лишь мгновение.
Она открыла двойные двери и жестом пригласила Кору войти.
Они поднялись по деревянным ступеням и оказались в Большом зале. Внутри, как и снаружи, отделка была выполнена из разных пород дерева. И здесь тоже все было украшено резьбой. Должно быть, на это ушли годы.
Двери за ними закрылись, и Альфреда снова пошла вперед.
В отличие от домиков на деревьях, здесь окна не были просто отверстиями в стенах. Здесь они были застеклены и могли защитить от непогоды. Внутри главного зала стояли ряды длинных столов, с потолка свисали люстры со свечами. У противоположной стены стоял камин.
«Удивительно, что они сжигают дрова»…
– А вот и оранжерея.
Она указала на большую комнату, стены которой были сделаны полностью из стекла. Там цвели томатные лозы, маргаритки обращали свои бутоны к солнцу, а среди зреющих фруктов и овощей были даже те, для которых еще не наступил подходящий сезон.
– А часто здесь бывают ураганы?
– Не слишком. Но когда они случаются, всем приходится тяжело.
Альфреда повернулась и направилась в библиотеку.
– Здесь мы храним нашу историю, наши знания. Здесь можно узнать об истории кланов.
Она указала на имена, вырезанные на нескольких полках.
Тобиас
Риверглэйд
Рэйвен
Маунтин
– Всех эльфов можно разделить на четыре клана?
– Нет. У некоторых эльфов нет кланов.
Она перешла к другой книжной полке.
– Здесь ты найдешь учебные пособия по растениям, цветам, садоводству и подобным вещам.
Она прошла мимо следующей книжной полки, проигнорировав ее.
Кора прочла, что было на ней написано.
«Магия».
«Интересно.»
Они двинулись дальше, к противоположному концу помещения.
Вся задняя стена была сделана из стекла, и через него был виден край обрыва и лес за ним.
Кора замерла, не в силах осознать масштабы леса, всю его глубину, его зелень.
– Это… это все Эден Стар?
Альфреда кивнула.
Перед утесом раскинулся луг, поросший оранжевыми маками, которые колыхались от легкого ветерка.
В этом было что-то такое, что приковало внимание Коры. Не в силах отвести взгляд, она смотрела, осознавая, что никогда в жизни не видела ничего более прекрасного.
Альфреда, казалось, это поняла, потому что продолжала молчать. Она тоже наслаждалась видом.
* * *
Альфреда повела ее обратно на главную поляну, к рынку.
Слева от тропинки находилась каменная арка. Арка сразу приковывала к себе внимание – это было строение полукруглой формы, которая не встречалась в природе. В верхней части располагалось множество символов, которых она раньше не видела. Тропинка за аркой вела в густой лес, и невозможно было разглядеть, что находится впереди.
– Что это?
Альфреда продолжала идти вперед не оглядываясь. Она даже не уточнила, о чем говорит Кора, – это было очевидно.
– Дорога на кладбище.
Должно быть, оно совсем небольшое – учитывая, что эти существа бессмертны.
– Тебе туда нельзя.
Продолжая идти следом, Кора нахмурила брови.
– Почему?
Альфреда продолжала идти вперед и долго не отвечала.
– Просьба королевы. А я уважаю просьбы нашей королевы.
Через несколько минут они вернулись на рынок, мимо которого проходили в начале своего пути.
Альфреда снова повернулась лицом к Коре.
– Наша экскурсия завершена. Теперь ты знаешь, как устроен Эден Стар. Чтобы исследовать всю глубину этого леса, нужно время, так что не торопись. Наши тропы ведут к водопадам и рекам, к неизведанным лугам, горам и пещерам. Постепенно ты откроешь все это для себя.
Итак, она могла ходить куда угодно, но не на кладбище. Интересно.
– Спасибо, что уделила мне время, Альфреда. Я это ценю.
Кора поклонилась.
Альфреда не поклонилась в ответ.
Девушка решила не обращать на это внимания.
– Где я могу найти Кэллона? Мне нужно с ним поговорить.
– Генерал Кэллон слишком занят, чтобы уделить тебе еще хоть минуту своего времени. Отныне по всем вопросам обращайся ко мне.
– Но я тебе не нравлюсь.
Раз уж Альфреда не скрывала своей неприязни, Кора тоже решила быть прямолинейной.
Хотя выражение лица Альфреды не изменилось, в ее глазах вспыхнул огонек.
– Как и ему.
– Ну, он скрывает это гораздо лучше.
Теперь женщина выглядела оскорбленной.
«Ладно, Кора… сейчас не до дипломатии.»
– Скажи ему, что я хотела бы с ним поговорить. Пожалуйста.
– Зачем?
– У него мой меч.
Ее взгляд, слегка враждебный, длился несколько секунд, а затем она резко отстранилась.
– Где я могу тебя найти? – прокричала Кора ей вслед. – Ты не сказала мне, где живешь.
Альфреда проигнорировала ее и затерялась в толпе на городском рынке.
– Похоже, я здесь сама по себе…
Она двинулась вдоль ряда продавцов, одаривая приятными улыбками всех, с кем сталкивалась, но в ответ получала лишь недобрые взгляды. Подойдя к прилавку с овощами и фруктами, она восхитилась самыми красными помидорами, которые когда-либо встречала. Спаржа была такого темно-зеленого оттенка, какого она никогда раньше не видела. Были и более экзотические варианты, такие как черный картофель и желтая капуста.
– Могу я что-нибудь взять?
Хельда была красивой эльфийкой с темно-каштановыми волосами, заплетенными в длинную косу, перекинутую через одно плечо. В каменном молчании она смерила Кору взглядом сверху вниз. Ее ответ был совершенно ясен.
– Ладно, не бери в голову.
Глава 6. Шаманы
– Я же говорил, что так и будет.
– Ты слишком остро реагируешь. – Флэр взмахнул крыльями и поднялся высоко в небо, а затем резко пикировал вниз – все это произошло так быстро, что его крылья, казалось, вот-вот оторвутся от тела.
– Что, черт возьми, ты делаешь?
Флэр, продолжая двигаться с той же скоростью, вдруг развернулся на девяносто градусов и врезался прямо в одного из Шаманов, сбив его с летящего коня и отбросив вниз, к деревьям. Это. Из его пасти вырвалось пламя – струя огня опалила коню крылья и заставила его пронзительно закричать, а затем его полностью охватило пламя. Превратившись в пепел, он упал с неба, присоединившись к своему всаднику где-то на земле.
– Выпендреж…
Флэр захлопал крыльями и набрал высоту.
– Тень все еще у тебя на хвосте.
– Как ты отличаешь их друг от друга?
– Легко. А теперь надо от него скрыться.
Флэр, набирая максимальную скорость, прижал крылья ближе к груди.
Тень не отставал.
– Как он это делает?
– Он же Тень.
Флэр быстро снизился, готовый сделать круг назад и сбить Тень с его коня.
– Это не сработает. Нужно оторваться от него.
– Я разберусь.
– Просто послушай меня…
Флэр развернулся и взлетел, готовый сбить его с коня.
– Развернись! С
