автордың кітабын онлайн тегін оқу Маски. Книга 1. Птичка по имени Авелин
Маски
Книга 1
Птичка по имени Авелин
Москва
ИДДК
2025
Маски. Книга 1. Птичка по имени Авелин / Марианна Красовская. — М.: ИДДК, 2025.
"Птичка по имени Авелин" — роман Марианны Красовской, первая книга цикла "Маски", жанр любовное фэнтези, эротическое фэнтези, приключенческое фэнтези.
Жизнь — театр, где все мы играем какие-то роли.
Какая тайна скрывается в прошлом скромной аптекарши из провинциального городка? Чего боится начальник городской стражи? Поможет ли любовь им сбросить маски и одолеть своих демонов?
ВНИМАНИЕ! СОДЕРЖИТ ОТКРОВЕННЫЕ ЭРОТИЧЕСКИЕ СЦЕНЫ.
ВНИМАНИЕ! СОДЕРЖИТ УПОМИНАНИЕ НЕТРАДИЦИОННЫХ СЕКСУАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ, БЕЗ ПОДРОБНОСТЕЙ И ПРОПАГАНДЫ. КНИГА ЗАПРЕЩЕНА ДЛЯ РАСПРОСТРАНЕНИЯ СРЕДИ ГРАЖДАН РФ МЛАДШЕ 18 ЛЕТ.
ВНИМАНИЕ! СОДЕРЖИТ СЦЕНЫ РАСПИТИЯ СПИРТНЫХ НАПИТКОВ. ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ.
Возрастные ограничения 18+
© Красовская Марианна
© ИДДК
Часть 1
Сброшенные маски
Глава 1
Граница
Пассажирскую карету немилосердно трясло. Я пыталась глубоко дышать, опускала голову к коленям, нажимала на всякие точки ладоней и запястий — но тщетно. Все равно тошнило. К счастью, не меня одну. Поэтому кучер время от времени останавливался и позволял жалким людишкам высвободить свои нежные желудки от бренной пищи. Сам он, конечно, тоже был человеком — только сидел не в тесной душной внутренности деревянной коробки, а снаружи, да еще, наверное, привык. А я не привыкла.
Я никогда не передвигалась таким способом. Я и представить себе не могла, что это настолько отвратительно. Что ж, одно бесспорное преимущество у этой кареты было — в голове не осталось места для унылых мыслей. Ах да, и еще она передвигалась, с каждым оборотом колеса отдаляя меня от Люциуса III и его потных рук.
Выйдя в очередной раз подышать — живот был пуст, словно королевская казна Ранолевса, уже даже не тошнило — я огляделась и вскрикнула от радости, увидев темно-зеленый куст мирилии узколистной.
— Мы спасены! — объявила я своим случайным спутникам. — Эти волшебные листики спасут нас от расстройства желудка!
И первая засунула острый зеленый листочек в рот и принялась жевать.
— Госпожа — травница? — с любопытством и недоверием спросил толстячок Ранье, который хуже всех переносил тряску. Он страдал от всего, чего можно, но в первую очередь, от голода.
— Не то, чтобы травница, но из семьи аптекарей. Кое-что знаю.
Чистая правда, между прочим. Мой любимый супруг, да успокоится его душа в посмертии, когда-то забрал меня под прямо из аптечной лавки. Я, помню, даже сопротивлялась. Слабо улыбнулась воспоминаниям, вздохнула... и полезла обратно в карету.
Через час листья жевали все, даже сверхнедоверчивая мадам Базьен. Поглядела, что я бодра, весела и даже румяна, и попросила листочек. Не то, чтобы вкусно, да и зубы зеленые становятся, но это явно лучше, чем состояние вязкой липкой тошноты.
Зато теперь мы могли слушать про ленивую невестку Базьен, про покойную супругу Ранье и смеяться над шутками братьев Петрес. Причем смешно было не столько от их историй, сколько от зеленых улыбок.
— Мы похожи на гулей, — заметила Петронида Базьен, и все грохнули хохотом.
Ну да, у сырых листьев легкий дурманящий эффект. Ничего страшного. Пройдет.
На границе Эльзании и Ранолевса наши подорожные изучали так тщательно, словно подозревали, что мы увозим с собой несуществующий золотой запас королевства. Причем женщин проверяли гораздо скрупулезнее. Ну, пусть. Ищут-то аристократически-бледную шатенку, а я сегодня — смуглая брюнетка, к тому же с короткими, едва достающими до плеч волосами. К тому же давайте честно — графиня Волорье да в общественной карете! Это моветон, господа.
— С какой целью въезжаете в Эльзанию, госпожа Ферн?
— Вступить в наследство, тут же написано. Домой возвращаюсь. Документы на наследство прилагаются.
— Тут написано, что ваша тетка умерла больше года назад. Почему тянули?
— Почта очень медленная, господин. Пока письмо пришло, пока подтверждала свою личность, пока имущество продала... не быстро это все.
— Зачем же продавали здесь, а не эту самую аптечную лавку?
— Что значит «зачем»? — искренне удивилась я. — Затем, что теткина лавка большая и в центре города, а моя была маленькая и в пригороде, да и сами поглядите, что происходит в Ранолевсе! Мятежи, заговоры, государственный переворот! Страшно жить стало, господин! А Эльзания — страна богатая, спокойная, к тому же родина моя.
— Ясно все с вами, как крысы разбегаетесь, — презрительно сплюнул на землю пограничный страж. — Что везете? Торбу свою открывайте.
— Вещи приличные, сапоги вот, — перечисляла я. — Деньги в разрешенном количестве. Украшения.
При слове «украшения» страж было оживился, но сразу посмурнел, увидев несколько грубых серебряных колец и пару золотых сережек с каменьями. Не то. Не фамильные камни Волорье, разумеется. Я ж не совсем дура! Камни в банковской ячейке остались. Да и не принадлежат они мне, это — наследство сестры Ральфа. Пусть ее дочери потом щеголяют в ожерельях и диадемах.
— Пошлина за переход границы восемь золотых.
— Сколько? — придушенно спросила я. — Вы шутите? Всегда две монеты было!
— Его величество Люциус III поднял на днях. Чтобы золото оставалось на родине.
Я смотрела в кошель и едва не плакала. Я не могла позволить себе такую пошлину. То есть могла, конечно, но не вскрывать же подкладку торбы прям немедленно!
— Сколько есть? — с притворным сочувствием спросил страж, вытягивая шею, чтобы заглянуть ко мне в кошелек.
— Шесть, — с несчастным видом ответила я.
— Ну... могу предложить выход... пойдем со мной в кусты и проходи бесплатно.
Я молча смотрела на стража и понимала, что меня сейчас оценили высоко, очень высоко. Гораздо дороже, чем элитную шлюху в столичном борделе. Но в груди все равно зарождались боль и гнев. Почему я не воспользовалась своей второй ипостасью, чтобы пересечь границу? В Ранолевсе все равно никто не знает о моей сущности, меня явно ловить никто не стал бы. Ах да, лететь далеко. Я б потом слегла на неделю.
— Вот так годится? — я добавила к шести монетам массивные золотые серьги. Идти в кусты я не испытывала ни малейшего желания.
— Годится, — разочаровано вздохнул страж. — Проходи.
Я закинула торбу на плечо и прошла в уже ждущую карету. Села, уронила голову на руки и расплакалась, как ребенок. Я не плакала, когда узнала, что мой супруг в тюрьме. Не плакала, когда ему отрубили голову на дворцовой площади. Не плакала, когда потеряла ребенка. Не плакала, когда меня саму приволокли к новому королю, который пожелал сделать меня своей любовницей. Я всегда боролась до конца, считала себя бойцом. А сейчас, видимо, чаша переполнилась, и то, что я лишилась даже не последних денег, стало для меня концом света.
— Лина, ну чего ты? — пытались меня гладить по плечам братья Петрес. — Что случилось-то?
Я, всхлипывая, показала им пустой кошель.
— Ты не знала про повышение пошлины? — догадалась мадам Базьен. — И у тебя больше нет денег?
Кивнула, пытаясь успокоиться. Это ведь ничего, правда? До столицы путь оплачен, ехать еще десять часов. А в столице найду какую-нибудь подработку или попрошусь в какой-нибудь обоз. Мне главное до Фулбина добраться, а уж уже до лавки дойду пешком, ну и пусть, что через пол города. За десять часов как-нибудь не умру с голода, да и кольца остались. Уж на булку с молоком выменяю. Но слезы все текли, и даже дружеская поддержка не помогала, а делала только хуже.
И тут я поняла, в чем дело. Эти чертовы листочки, которые я жевала! Я истерически захихикала сквозь слезы. Какое коварное растение оказалось! Что ж, зато не тошнило. С горем пополам, продолжая одновременно смеяться и плакать, я объяснила ситуацию попутчикам. Они молча отодвинулись, явно ожидая, когда их накроет истерика, но ничего не происходило.
Конечно, я по природе своей не совсем человек, на меня все травки и зелья действуют чуть иначе.
Наплакавшись, уснула так крепко, как не спала ни одной ночи за последний год. Попутчикам пришлось приложить немало усилий, чтобы растолкать меня на постоялом дворе. Господин Ранье купил мне миску жаркого, братья Петрес налили вина из своего кувшина, а Петронида Базьен, которую я считала скрягой, практически насильно сунула мне в торбу хлеб и сыр, завернутые в льняную салфетку. Я чуть опять не разревелась от такой заботы. Пришлось пригласить всех в свою аптеку и пообещать скидку — это меньшее, что я могла сделать для этих замечательных людей. А кучер, послушав мои слезы, заявил, что мое горе и вовсе не беда, ну сделает он небольшой крюк и высадит меня в этом самом Фулбине, почти по дороге же, подумаешь, на час длиннее дорога, никто ж не против? Против никто не был.
Из кареты уже выходила другая я. Впрочем, я никогда в полной мере не ощущала себя графиней Волорье. Мне казалось, что можно вывезти девушку из аптеки, но аптеку из девушки — никак.
Я закинула торбу на плечо и шагнула на гранитную мостовую. Здравствуй, любимый город, я вернулась!
Глава 2
Родня
За год в тетушкиной аптеке совершенно прохудилась крыша. Лари с дорогими и редкими травами были безнадежно залиты водой. Шкафы покосились, оконная рама в маленькой квартирке над аптекой была вся перекошена, полы набухли и вздыбились волнами. На стенах чернела плесень. Хорошо мое наследство, нечего сказать!
Я перешла улицу и заколотила в дверь лавки мясника, страшно ругаясь, а когда огромный как гора дядько Амбруаз Ферн отворил, попыталась заехать ему торбой по голове. Не достала, конечно, попала в плечо.
— О, племянница моя вернулась, — констатировал дядько, отбирая у меня торбу. — Не прошло и десяти лет! Как была дикаркой, так и осталась! Дай посмотреть на тебя, чокнутая девка!
Он отступил на шаг, поцокал языком и усмехнулся:
— Масть сменила, птичка? Теперь ты, никак, ворона!
— А ты — стервятник, — буркнула я. — Аптеку мою разорил. Не мог в аренду сдать, что ли? Одни убытки!
— Безмозглая ты птаха, контура на входе не заметила, да? Агнешка умерла в лесу, аптеку заперла, как обычно, а контур она все эти годы и не обновляла. Кроме тебя, дверь никто отворить не мог! Коли ты бы письмо не прислала, что едешь, мы б мага вызвали. Но решили дождаться новую хозяйку.
— Извините, — пристыженно буркнула я, пряча глаза. — Отвыкла совсем за десять-то лет от здешних порядков.
— То-то же! Ну проходи, племянница, с Тешкой поживешь в комнате, пока крышу над твоим жильем не перекроют.
С Тешей, в смысле, с Терезией я возиться не хотела, потому что детей не любила, но выбора у меня явно не было. Придется в детской какое-то время пожить, что ж, будет стимул побыстрее разобраться с делами.
Я прошла за дядькой через лавку, оглядываясь и замечая, как здесь все изменилось за прожитые годы. Он установил дорогущие холодильные установки, куски мяса были красиво разложены на стеклянных витринах, огромные весы были с магической пломбой и датой поверки. Однако дела у Фернов идут хорошо, надеюсь, что и я, высылая тетушке ежемесячно неплохую сумму в золоте, внесла вклад в семейный бизнес.
Ферны — семья (точнее, как она сама себя называет, стая) старая, большая и очень дружная, а оттого и успешная. Часть моих родственников держит лавки, часть гостиницы, тетушка была аптекаршей, а некоторые живут за городом и выращивают овощи да скот. Случись чего — пожар, неурожай, свадьба или похороны — родня собирает совет, где сообща решает, как помочь. Отрадно видеть, что дела здесь идут неплохо.
За лавкой у дядьки кухня, где как раз ужинают — его жена, два мальчишки лет восьми и десяти на вид и прехорошенькая девица выдающихся статей. Я вспомнила, сколько лет не была дома, и рассмеялась.
— Терезия, вот это да! Я тебя совсем крошкой помнила! Когда дядюшка сказал, что я буду с тобой в комнате жить, я даже расстроилась, думала, за что он меня в детскую ссылает? А ты вон какая красавица, сколько тебе уже, шестнадцать?
М-да, неужто я была вот такой же дурочкой, которая не умеет скрывать свои мысли, когда Ральф Волорье увез меня из теткиного дома? Теша явно не знала, злиться ли ей на то, что у нее появилась нежданная соседка, или чувствовать себя польщенной, но я знала, чем подкупить шестнадцатилетних девочек. Сняла с пояса кошелек и вытряхнула на стол свои кривые колечки.
— Это золото, не подумайте, — сказала я недоуменно приподнявшим брови женщинам. — Просто оно под слоем олова. Так через границу проще перевезти было. Отнесем в ювелирную лавку, олово выплавим, будет Теше приданое. Все, конечно, не отдам, но одно кольцо ей, другое вам, тетушка.
Вмиг я стала «долгожданной племянницей» и «бедной девочкой». Ральф был прав — золотой ключик к сердцам всегда надежнее, чем родственные связи.
Тешина комната была на первом этаже и выходила окнами в заросший сад, где сейчас буйным цветом цвела чайная роза, зеленели старые яблони, а под окнами стратегически грамотно располагались заросли крапивы. Это правильно — когда у девочки, тем более, такой хорошенькой, как Теша, растет под окном крапива, за ее девичью честь можно быть спокойным. Мне поставили там старую облезлую кушетку, некогда украшавшую гостиную тетки Аглаи (еще до того, как эту самую гостиную переделали в детскую). Потом решили, что не мне, а Теше, потому что я на голову ее выше, ей удобнее на короткой кушетке спать. Это явно не прибавило в глазах Теши любви ко мне. Пришлось ей потесниться, и платья мои — целых два — заняли почетное место в ее шкафу.
Разумеется, я не собиралась вечно ютиться у дядюшки. Наверное, мне нужно было снять комнату в гостинице кузена Фредерико, но теперь уже поздно. Дядюшка не понял бы.
Первые дни я только и делала, что ела и спала: побег из Ранолевса дался мне тяжело, даже не столько физически, сколько душевно. Все-таки я провела там девять лет, и не сказать, чтобы они были несчастными. Нет, это была хорошая школа жизни, я узнала многое, что хотела бы забыть, и многое, что мне вполне может пригодиться в Эльзании. Когда с кожи и волос смылась краска, я начала выходить из дома — вначале просто гулять по улицам, а потом здороваться с людьми и рассказывать свою легенду. К счастью, родня моя болтливостью не отличается, никто, кроме нескольких человек, и не знал, что я была графиней. Всем я говорила, что имела свою травяную лавку в Ранолевсе, а теперь вот вернулась, потому что тетушка оставила мне аптеку в наследство. Да, замужем побывала, а как иначе? Одинокой женщине тяжело прожить. Да, деток всевышний не дал, а муж, что муж… по пьяни в речке утонул, так нередко бывает.
Меня и жалели, и посмеивались надо мной, а мне того и нужно было. Пусть думают, что я неудачница. Все лучше, чем зависть. Работу не предлагали, а про аптеку любопытствовали — раз уж я ремесло не бросила, то, наверное, и теткину лавку продавать не буду, сама за прилавок, как раньше, встану? Шепотом спрашивали про особые зелья, тут уж я прикидывалась дурочкой и сообщала, что тетка свои секреты в могилу унесла, а я в Ранолевсе другому училась: как боль да родовую горячку унимать, как женскую красоту сохранить да как мужскую силу вернуть.
Мстительно щурилась, проходя мимо больших красивых витрин «Кота и микстуры» — самой богатой аптеки в Фулбине. Там хозяин был мужчина, он и не подозревал о моем коварстве, и уж точно пришел бы в ужас, спроси у него кто-нибудь отвары для восстановления мужской потенции.
Вот что я вынесла из прошлой жизни — так это уверенность в себе. Я знала, что я умна и красива, не боялась скандалов и безобразных сцен и могла дать отпор любой крикливой бабе. С мужчинами было сложнее, но Фулбин, хоть находится в двух часах езды от столицы, хоть и имеет королевскую резиденцию на окраине (с прудами, лебедями и вечнозеленым лабиринтом), а город небольшой, все друг друга знают, поэтому задирать меня вряд ли кто-то осмелится, у меня какой-то там дальний родственник Ферн в той самой королевской резиденции управляющим работает — чай, не последнее лицо в городе.
Осталась и привычка красиво одеваться. Я едва не довела до истерики портниху, требуя, чтобы даже самые простые мои блузки шились из лучшего хлопка, а юбки были именно такого покроя, как я хочу. Про нижнее белье и говорить нечего: я привыкла к корсетам, пусть и тканевым, и долго объясняла Доне Ферн, что я от нее хочу получить на выходе. Не будь она моей какой-то там родственницей, она бы меня, наверное, убила, но в целом мы расстались едва ли не лучшими подругами, потому что многие дамы к ней зашли посплетничать про «бедняжку Авелин», а вышли с корсетами и панталонами по последней моде Ранолевса.
— Скучная ты стала, Лина, — заявила мне как-то под вечер тетка Аглая. — Не то, что раньше. Помнишь, как ты графа веником побила, а?
— Не было такого, тетушка, — хмуро ответила я, собирая посуду после ужина. — И графа никакого в моей жизни не было, только аптека в Ранолевсе.
— Я и говорю, — согласилась тетка. — Скучная. Даже графа не было. И наряды все унылые. В чем на карнавал пойдешь, а?
— Карнавал? — встрепенулась я. — Когда?
— Так в день солнцестояния же, — удивилась Аглая. — Ты что, совсем в своем Ранолевсе от жизни отстала? А может, ты дома останешься, за мальчишками присмотришь?
— Я? Вот еще! Танцевать хочу! Маску хочу!
— Так о чем речь, тебе Тешкины платья вполне подойдут! В груди шнуровку расслабим, снизу лент нашьем, и будешь красавицей!
Глава 3
Карнавал
Будучи графиней Волорье, первое время я больше всего скучала по карнавалам. В Ранолевсе тоже праздновали день летнего солнцестояния, но не так весело. Пару раз, переодевшись простолюдинкой, гуляла на празднике — не впечатлилась. Драки, пьянь, воровство... Ничего общего с карнавалом в Эльзании. Сейчас я понимаю, что была пристрастна, что карнавалы вспоминались мне прекрасными хотя бы потому, что я была в ту пору юна, восторженна и беззаботна, но и сегодня я надевала маску с каким-то трепетом. Маска моя с перьями и птичьим клювом, как, впрочем, почти у каждого горожанина, и плащ за спиной похож на крылья. В Эльзании любят птиц. У нас даже на королевском гербе и на монетах изображен журавль.
Я вышла из дома, и меня сразу же подхватила толпа. Людей было море. Впервые за последние восемь лет меня не заботила ни репутация, ни чье-то мнение. Я была свободна, как птица в небе. Я была частью своего народа, частью истории Эльзании.
Я танцевала на улице, пила эль, с кем-то почти подралась, а потом долго отбивалась от назойливых поклонников, которые хотели заглянуть мне не то под маску, не то под юбку. Я хохотала как сойка, порхала как колибри и распевала песни, словно жаворонок.
А потом я устала и села отдохнуть на фонтан, опустив гудящие ноги в прохладную воду.
Мужчина стоял посреди улицы с невозмутимым, почти каменным лицом. Он явно был иностранцем, причем с востока. Высокий рост, узкие глаза, длинные гладкие волосы, чуть желтоватая кожа привлекли мое внимание настолько, что я даже забыла про усталость. Никогда я не встречала настолько красивых людей. Я была пьяна, и он мне показался просто совершенством: весь — от узла на макушке до пол черного шелкового халата.
Я обулась и подошла к нему, традиционно складывая руки в приветствие, и заговорила по-ниххонски:
— Да простит достопочтимый господин ничтожную рабыню, могу ли я вам чем-то помочь?
Неожиданно роли, которые играла графиня Волорье, мне пригодились. В той жизни я часто бывала при дворе и несколько раз сопровождала ниххонскую делегацию.
Мужчина посмотрел на меня сверху вниз, улыбнулся уголками губ (это был очень хороший знак, обычно ниххонцы не выдают своих эмоций) и ответил по-эльзански:
— Госпожа премного обяжет меня, если укажет дорогу к приличному постоялому двору. Я впервые в Фулбине и никак не ожидал, что сегодня здесь праздник.
Он говорил с легким акцентом, чуть картавя, и это привело меня в полный восторг.
— Позволите ли проводить вас? — рискнула я.
— Буду благодарен.
— Насколько приличной должна быть гостиница? — уточнила я, внимательно оглядывая наряд мужчины. Одет он был добротно, да к тому же кимоно было из натурального шелка — не простой бродяга. За спиной меч. Волосы опять же длинные. Воин и притом опытный.
— С чистыми комнатами и водопроводом, — немного подумав, ответил воин. — И ближе к казармам стражи.
— В таком случае, нам в Золотого карпа.
— Отличный знак. В Ниххоне карп — символ удачи и упорства.
А то я не знаю! А еще совершенно случайно эта гостиница принадлежит моему двоюродному брату Фредерико Ферну. Впрочем, это скорее плюс. Я уверена, что гостя там не обманут, обслужат по высшему разряду, ведь его привела я — своя по крови.
Идти по запруженным народом улицам непросто, на нас то и дело натыкались люди в масках и плащах, и я не выдержала:
— Достопочтенный воин, я знаю, что это грубое нарушение этикета, но прошу позволить взять вас за руку. Иначе, боюсь, мы с вами потеряемся в толпе.
— Госпожа, я довольно давно в Эльзании, к тому же прекрасно понимаю, что традиции наших стран разнятся. Не думайте о правилах приличия Ниххона, в конце концов, мы не на приеме и не на балу.
Он сам взял мою озябшую уже руку в большую теплую ладонь, и дальше я вела его за руку. Это было приятно и даже будоражило. Во-первых, я все еще была пьяна, во-вторых, он по-прежнему оставался самым красивым человеком, которого я только встречала, а в-третьих, последним мужчиной, который вот так интимно меня касался, был мой супруг, который умер полтора года назад.
Я повела его длинной дорогой, желая хоть немного насладиться забытыми ощущениями. А он крепко держал меня за руку, вертя головой по сторонам.
— Госпожа, — не сдержался он. — А что это за штуки на деревьях? Неужели в самом деле — дома?
— Скорее, гнезда, — поправила его я. — Вы, наверное, слышали, что в Эльзании живет немало людей-птиц?
— Да, но я ни разу не встречал человека, который оборачивался птицей. Думал, это сказки.
— Не сказки. Людей-птиц осталось немного, — что я несу? О таких вещах не рассказывают посторонним! Но проклятый эль и теплая ладонь, бережно сжимающая мои пальцы, развязали мой язык. — К сожалению, птичий дух наследуется не всегда. Многие люди-птицы избрали своей парой обычного человека, а их дети редко умеют оборачиваться. Хотя бывает и по-другому, когда у двух обычных людей рождается дитя-птенец — потомок какого-то прадедушки. В народе есть поверье, что если зачать ребенка в таком гнезде, то он будет крылат. Вот, строят...
— И как, помогает? — в голосе ниххонского воина слышна явная насмешка.
— А что, помогает колокольчик от екаев? — так же насмешливо спросила я.
Мужчина поджал губы, а потом вдруг улыбнулся.
— Достойный ответ, госпожа. Прощу простить мою грубость.
— Все в порядке, — погладила я его руку большим пальцем. — Знаете, гнезда все равно нужны. Птенцы, в смысле, дети, любят там играть, да и многие старики предпочитают высоту.
— Любопытно, — качнул головой воин. — Жаль, что нельзя увидеть, как это диковинное жилище устроено.
— Ну почему нельзя? — настроение у меня было самое озорное — еще бы, целую бутылку эля вылакала. — Сейчас поглядим.
Я осмотрелась и потащила своего невольного спутника к огромному дереву возле пекарни Фернов. Воин, к его чести, вырваться не пытался, только что-то бормотал про неприличную ситуацию. Ха! Ты просто не знаешь, насколько неприличной я могу быть!
Мой прадед Никодим Ферн жил в доме на дереве последние двадцать лет. Именно столько он собирался помереть. Я была немало удивлена, застав его после своего весьма длительного отсутствия весьма живым и совершенно не изменившимся.
Я подбежала к дереву, подняла лицо вверх и заорала:
— Дедушка Ни-и-ик! Я вам гостя привела!
Лицо ниххонца страдальчески искривилось, он что-то прошипел сквозь зубы и принялся озираться, явно планируя бросить ненормальную бабу в одиночестве, но не успел: сверху уже упала веревочная лестница.
— Не переживайте, дедушка любит гостей, — ободрила я мужчину. — Ну же, полезайте.
— Дамы вперед, — процедил воин, поправляя заплечный мешок.
— Проверяете лестницу на прочность? Здравый подход, — одобрила я и, задрав юбку почти до бедер и закрепив ее край на поясе, споро полезла вверх.
От чего я так и не смогла избавиться со времен своей графиньской жизни, так это от любви к красивому белью. Ниххонцу было на что поглазеть. Мой покойный муж всегда говорил, что у меня идеальные ноги, а чтоб вы знали — он был очень придирчивым. Ну а ноги в чулках из льерского шелка не могли не становиться еще красивее, особенно учитывая их стоимость.
Ниххонец все же поднялся следом за мной. Видимо, бросить меня сейчас было еще позорнее, чем заваливаться в гости к незнакомому старику. И взгляд у него был мне очень хорошо знаком: в нем просматривался явный мужской интерес. А я знала, что мои ноги — это неплохое оружие!
Дед Никодим маленького роста, ниже невысокой меня. Я даже представить не могу, сколько ему лет. В детстве я часто у него бывала, да и теперь забегала со всякими вкусностями, поэтому меня он любил.
— Лина, птичка моя, хорошо, что навестила старика, — поприветствовал он меня. — Представь же своего юношу.
— Эээ... — я вопросительно оглянулась на ниххонца.
— Акихиро Кио, господин, — ниххонец склонился в глубоком почтительном поклоне.
— Оу, — дед выглядел смущенным. — Никодим Ферн, прадед этой прелестной птички.
— Дед, Ак... Акх... Хиро очень любопытно, как устроен дом на дереве. Покажешь?
— С превеликим удовольствием!
Старичок сцапал ниххонца за широкий рукав и потащил его в дом, а я села на деревянную площадку и свесила ноги вниз. Все птицы любят высоту. Я тоже люблю. Правда, почему-то голова начала кружиться и подташнивать, но если вниз не смотреть, то и ничего.
Не знаю, сколько прошло времени, я, кажется, даже задремала, во всяком случае, когда слева от меня опустился дед, а справа — Хиро, уже было почти темно.
— Лина, птичка, а теперь проводи юношу в гостиницу, — мягко напомнил дед. — Он голоден и устал с долгой дороги.
— Ладно, — вздохнула я. — Он сам хотел посмотреть гнездо.
— Хороший мальчик. Как тебе это удается?
— Что это?
— Находить таких людей? Твой муж, теперь вот Акихиро…
— Дед, мой муж не был хорошим человеком, — грустно напомнила я, поднимаясь на ноги и замечая, что юбка все еще подобрана. — Он был убийцей, и за это ему отрубили голову.
— Мы следили за твоей судьбой, Авелин-птичка. Твой супруг был хорошим.
— А, ну да, — кивнула я. — Он бы отлично поладил с Фернами.
Среди моей многочисленной родни было немало странных людей, были и убийцы, и воры, и грабители. Поговаривали, что и сам дед Никодим в юности чудил. Надо будет поспрашивать дядюшку.
Я подошла к краю настила, взглянула вниз и отшатнулась. Резко закружилась голова.
— Дед, а можно мы у тебя останемся ночевать? — выдавила из себя я, невольно хватаясь за руку Хиро и закрывая глаза. — Что-то мне нехорошо.
Хиро неожиданно подхватил меня, закинул на плечо и ловко, словно всю жизнь лазал по веревочным лестницам с полупьяными девицами на руках, спустился вниз.
— Теперь-то точно в Золотого Карпа, — сурово заявил он мне, и я, страдальчески вздохнув, потащила его переулками. Так было быстрее.
Фредерик Ферн встретил нас приветливо, предложил для Хиро один из лучших номеров, приказал подать ниххонцу ужин, а потом шепнул мне на ухо:
— Авелин, у тебя, конечно, самые красивые ножки во всем Фулбине, а может, и во всей Эльзании, но опусти уже платье, женщина, а то даже я реагирую, а я, между прочим, твой двоюродный брат. И у меня жена есть.
Мои щеки вспыхнули огнем, и я быстро одернула подол.
— Жаль, — неожиданно прокомментировал Хиро. — Такая была услада для глаз!
Я должна была, наверное, оскорбиться и даже залепить наглецу пощечину — была бы я графиней Волорье, так бы и сделала. Но сейчас только улыбнулась польщенно.
И домой шла, сдвинув маску на макушку и пританцовывая. Все-таки карнавалы — это прекрасно!
Народу на улицах все еще было видимо-невидимо, но, поскольку я была уже с открытым лицом, меня не хватали за руки и не тянули в хоровод. Не принято. Здесь веселится только тот, кто сам этого хочет.
Теши еще не было, поэтому я спокойно смыла с себя суматоху дня, завалилась в постель и позволила себе помечтать о своей аптеке и спокойной жизни.
Проснулась от громкого шепота за открытым окном.
— Нельзя, говорю же, — бурчала моя сестрица. — Я ж не одна ночую, с Авелин, будь она неладна!
— Да брось, такая ночь, — отвечал ей мужской голос. — Твоя Авелин точно у какого-нибудь мужика осталась ночевать!
— Авелин? Этот огрызок? Да кому она нужна? Потасканная неудачница!
— Не говори так, твоя кузина очень красивая и приятная женщина.
— Так-то оно так, только кто ее знает, кем она на самом деле в Ранолевсе была? Может, шлюхой какой! Строит из себя скромницу, а просто никому не нужна. Никто ее не возьмет здесь!
Этого я стерпеть уже не могла. Распахнула окно и рявкнула:
— Авелин все слышит! А ты, мерзавка малолетняя, постыдилась бы! Что же мне в лицо не скажешь, только за спиной язык свой поганый чешешь? Господин Дьен, вы ведь знаете, что Теше шестнадцать, правда?
— Знаю, конечно, — кивнул сын лавочника с Ивовой улицы. — Я ведь женится на ней собираюсь... собирался... до того, как узнал, что она завистливая и злая, как чайка.
Даже в темноте я видела, как Теша побледнела. Мне стало ее жаль, хоть и совсем немного.
— Комната нужна, да? — смягчилась я.
— Не отказался бы, — осторожно ответил Дьен.
— Ладно, сейчас уйду, — в конце концов, мы, птицы, не придаем особого значения всяким глупым условностям, к тому же парень мне знаком, он серьезный и честный. Тешу не обидит. Да я уверена, что между ними и не будет ничего, просто пообнимаются. Пусть.
Я надела блузку, юбку и жилетку, и маску прихватила. Карнавальное платье давно в шкафу, там ему и место. Вылезла в окно, холодно посмотрев на глупую Тешку.
— Куда ты, Лина? — робко спросила сконфуженная девушка, протягивая ко мне руку.
— К мужчине, — твердо ответила я. — К красивому мужчине, которому не важно мое прошлое.
Глава 4
Ниххонец
Я шла по улице, жадно глотая ночной воздух. Небо надо мной расцветало фейерверками, но сейчас мне не хотелось даже голову поднимать. Злые слова маленькой дурочки разбередили старые раны. Нет, я не была шлюхой. У меня был только один мужчина — короля я не считала. Я была против, я сопротивлялась — это был не акт любви и даже не секс, а унижение и насилие.
Мне сейчас очень хотелось забыться в сильных мужских руках, хотелось целоваться до потери дыхания, хотелось вспомнить, что я живая. Я, кажется, любила своего мужа, но оставила память о нем на границе... словно старые перья.
За меня всегда выбирали.
Ак... Асх... Хиро, в общем, был первым мужчиной, которого я хотела сама, выбрала сама. Он может мне отказать — и я это приму. А может и не отказать, правда? Что я теряю? Он даже лица моего не видел за птичьей маской. И не увидит, если прогонит.
Я постояла под его окном, пытаясь угадать, не спит ли он. Света в окне не было. Но небо только-только потемнело, можно ли уснуть, если громыхает, как во время грозы? Подобрала маленький камушек, кинула в стекло. Ничего. Кинула еще один. Третий камушек угодил прямо в лоб мужчине, рывком распахнувшему окно. Он был гол, и я, хихикая, рассматривала широкие белые плечи.
— Лина? — удивился ниххонец. — Что тебе нужно?
И, поскольку я замолчала и ужасно покраснела под маской, не находя слов, он просто протянул мне руку. Красивую мужскую руку с четко очерченными мышцами. Я ухватилась за нее и взлетела вверх. Он затащил меня в окно без малейших усилий, а потом закрыл окно. Отошел, скрестил руки на обнаженной груди и уставился на меня с интересом.
В комнате было темно, только масляная лампа горела на столе, отчего на потолке плясали странные тени. Хиро был в одних широких штанах из белого полотна, низко сидящих на бедрах.
Подруги часто говорили мне, что у ниххонцев маленькие члены. Не зря ли я все это затеяла? А вдруг этот красивый мужчина меня разочарует? Ну что ж, опыт есть опыт.
Он по-прежнему молчал, не делая ни малейшей попытки мне помочь, и я решилась. Расстегнула жилетку, сняла, кинула в угол. У Фредерико в гостинице чистота, ничего с моей одеждой не будет. Потянула завязки на блузке, распуская ворот, позволяя ткани соскользнуть с плеча. Опустила ладони на пояс юбки. Взглянула на его штаны, с удовольствием понимая, что он не остался безразличным. Сквозь тонкую ткань его возбуждение прорисовывалось вполне отчетливо, и, кажется, я не буду разочарована.
— Позволь мне, — ожил Хиро, плавным движением перетекая мне за спину.
Теперь замерла я.
Он провел руками от моих бедер вверх, собирая в складки ткань блузки, а потом несильно сжал мою грудь, коротко и жарко выдохнув мне в макушку. Поднялся выше, спуская блузку с плеч. Ниххонец ничего не понимал в наших нарядах, и это почему-то меня радовало. Блузка теперь болталась где-то на талии, а его пальцы осторожно нащупывали крючки корсета. Он заставил меня опереться всем телом на него, а потом подцепил пальцем первый крючок.
От его медлительности я вся дрожала. В голове был сплошной студень. Еще крючок, еще. По обнаженной груди скользнул холодок, а следом и длинные сильные пальцы, задевая соски. Я всхлипнула невольно. Его губы захватили в плен мое ухо, чуть его прикусили, и я все же застонала, громко и откровенно.
И вся его медлительность исчезла.
Корсет был отброшен в сторону, завязки на юбке затрещали. Юбка, а за ней и блузка упали к моим ногам. Он опустился на колени, расшнуровывая мои туфли, а потом принялся целовать мой живот, ныряя языком в ямку пупка.
— Сними маску, пожалуйста, — попросил он. — Сама сними.
Я подняла руки и развязала тесемку. Маска улетела туда же, куда и остальная одежда.
Ниххонцы не целуются, я это знала из рассказов подруг. Смешно, я всегда их (подруг, разумеется, не ниххонцев) ругала за любовь к экзотике. Мне казалось, что ложиться в постель с мужчиной только потому, что тебе он любопытен — верх разврата, а теперь сама дрожала от прикосновения чужих рук и губ. Он не стал снимать с меня чулки, отнес в постель так, а белье, разумеется, снял — и свое, и мое. Мне хотелось изучить его тело, но настаивать на своем я не решилась, да и не успела. Он раздвинул мои колени, опустился на меня и плавно вошел в давно жаждущее его твердости лоно.
Нет, он не показался мне маленьким. Идеальный — вот правильное слово. Размеренный. Точный. Он двигался медленно и ровно, будто отрешенно, сводя меня с ума своей неторопливостью. Я ерзала под ним, стонала, билась, как птица — для меня подобный темп был незнаком и почти невыносим. Супруг был совсем иным — стремительным и жадным. Я привыкла к другому. Мне бы получить быструю разрядку и сбежать, но Хиро не позволял ускользнуть, и руку мою, которую я попыталась опустить между ног, чтобы помочь своему нетерпению, перехватил и впечатал в подушку. Напряжение в моем теле нарастало, мне было приятно почти до боли, а он по-прежнему двигался ровно и спокойно, как вода. Я закинула ноги ему на талию, прикусила кожу на плече, радуясь, что он вздрогнул всем телом, сбиваясь с ритма — значит, живой человек, не голем какой-то.
Хиро отстранился, выскользнул из меня, заставляя жалобно заскулить, а потом перевернул меня и приподнял мои бедра, поднимая на четвереньки. Ох, эта поза мне знакома, ее особенно любил мой муж. В ней все происходит очень быстро. Я сейчас настолько возбуждена, что кончу от пары рывков!
Размечталась! Он вошел в меня плавно, почти нежно, и двигался в том же размеренном темпе, что и раньше, а как только я начала подмахивать бедрами, крепко вцепился в мой таз, не позволяя пошевелиться. Я стенала, поджимала пальчики ног, царапала простынь, подвывала в подушку, злясь на свое тело, которое никак не могло достичь вершины, а потом вдруг меня захлестнуло с головой. Тело само по себе выгнулось, изо рта вырвался хриплый птичий клекот, в глазах потемнело. Я словно вся запульсировала, и мир взорвался ослепительным светом.
Это было совсем не похоже ни на что, испытанное мной ранее. Перед глазами все плыло, руки ослабли. Его же движения стали, наконец, чуть резче, дыхание шумнее, и через пару минут он выдернул из меня член, и мне на спину и ягодицы потекло горячее семя. Мне было все равно. Сил не было совсем. Я могла только лежать на животе и вздрагивать, когда моей спины коснулась влажная тряпочка, вытирающая пот и сперму.
Пожалуй, это был самый яркий секс в моей жизни, и уж точно — самый приятный. Вот так, до изнеможения, до онемевших пальцев меня муж ни разу не доводил.
— Лина, ты очень красивая, — шепнул мне Хиро. — Спасибо, что пришла.
Я окаменела. Мне вдруг стало противно от самой себя. И нужно же было повестись на обидные слова глупой девки! Теперь я точно могу считаться шлюхой — сама заявилась к незнакомому мужчине и кричала в его руках. Хорошо, что ночь. Днем он меня без маски не видел. Столкнемся на улице — не узнает.
Хиро вытянулся рядом со мной во весь свой немаленький рост, прижал меня к себе и уснул. Дождавшись, когда его дыхание станет ровным, я вывернулась из его рук, осторожно собрала одежду и выскочила в коридор. Быстро натянула блузку и юбку, плюнув на корсет, застегнула жилетку, сунула ноги в туфли, едва не застонав от боли, и поплелась домой. То, что у меня ни в руках, ни на голове не было маски, вспомнила уже, когда постучалась в двери дядюшкиного дома.
— Явилась, ласточка, — ехидным взглядом смерил меня дядько Амбруаз. — Хорошо погуляла?
— Очень, — коротко ответила я, радуясь, что мне давно не шестнадцать.
— Осторожна была, птичка? Не придется никого убивать?
— Дядюшка, позволь напомнить, мне двадцать шесть, и я вдова. Я вполне могу сама решать, во сколько возвращаться после маскарада.
— Так ласточка моя, я и не спорю, — вздохнул дядя. — Я просто волнуюсь, ты ж мне не чужая. Наделаешь делов, потом сама плакать будешь. Я ж тебя знаю, ты горячая, сперва орешь, потом ревешь.
Это было настолько правдивым замечанием, что я не удержала злых слов.
— А вы за Тешу лучше волнуйтесь, — криво улыбнулась я. — Она с молодым Дьеном обнималась, а может, и до сих пор в спальне милуется. Мне и идти-то некуда было...
Дядько потемнел лицом, развернулся и бодрой рысью помчался в дочкину комнату. Я прошмыгнула на кухню, прислушиваясь к дикому страусиному реву дядьки и синичьим пискам его глупой дочки. Если она такая дура, что до сих пор не выпроводила своего кавалера — это, в общем-то, не мои проблемы.
Глава 5
Аптекарша
Аптеку постепенно привели в порядок, перекрыли крышу, поменяли полы, вставили новые рамы. К счастью, главное богатство тетушки — сундучок с запрещенными законом веществами — был в полном порядке, а заржавевший механизм мне починил один из родственников. Бесплатно, разумеется, потому что сегодня роль «сиротки» досталась мне. Я сначала пыталась спорить, уверяла, что у меня есть деньги, но дядюшка Амбруаз отвел меня в сторону и деликатно попросил не лезть в мужские дела, потому что я, во-первых, женщина, попавшая в беду, а во-вторых, будучи в Ранолевсе, я исправно помогала семье, ежемесячно высылая кругленькую сумму в золоте. Оказывается, тетушка эти деньги не копила и не тратила на себя, а раздавала нуждающимся членам семьи, тот самый холодильник дяди Амбруаза был куплен на мое, а точнее графа Волорье, золото.
Словом, все для меня было бесплатно, и крыша, и полы, и окна, и даже новые стеллажи. Не пришлось мне торбу резать.
Настал день, когда я торжественно застелила новую, пахнущую деревом кровать свежим постельным бельем, развесила вещи в своем шкафу и расставила на туалетном столике всякие скляночки.
А вывеску над аптекой уже покрасили, и я, смеясь, учила Тешу вести учет товара. С ее смазливой мордашкой покупателей явно будет немало. Но про сундучок она не знала, и деньги ей доверять было страшно, хотя выбора у меня не было. Кто-то должен работать в аптеке, пока я буду собирать травы и готовить отвары и настои.
Знала я немало, пожалуй, больше, чем когда-то знала тетушка. Не зря Ральф все время подсовывал мне травники и медицинские трактаты. Лекарем мне не стать — меня до сих пор от вида крови воротит, а вот притирания делать умею, да и лубок наложу при необходимости. А про яды и противоядия вообще молчу. Наверное, ни один аптекарь в Эльзании со мной в этом не сравнится.
Ввязываться снова в столь опасные дела я не собиралась. Все «убийственные» зелья я продала хозяину «Кота и микстуры». Яды в притертых флаконах хранятся годами, но я даже не хочу думать о том, что мое зелье может забрать чью-то жизнь. Долго сундучок не пустовал, я заполняла его редкими, но такими нужными порошками: для легких родов, для лечения некоторых опухолей, ну и конечно, самыми разными противоядиями. Зря я, что ли, наизусть заучивала симптоматику отравлений и оказание первой помощи?
А Теша оказалась неплохой помощницей и приходила ко мне на работу охотно. Во-первых, я ей платила. А во-вторых, при мне можно было спокойно болтать с юным Дьеном. Я им не мешала общаться и закрывала глаза на сплетенные пальцы и украденные поцелуи.
От грандиозного скандала мою младшую кузину спасло только то, что врач подтвердил ее невинность. Дьен ее не обесчестил. Он и в самом деле любил эту дурочку и даже под гнетом родительского гнева не отказался от желания взять ее в жены. Ждать ему еще два года, следили за Тешкой почище, чем за кошелем с деньгами в базарный день, но он не отчаивался. Когда было время — сидел с нами в аптеке. Ужинать постоянно к дядьке приходил, не стесняясь ничего, правда, часто со своими пирогами или кофеем в банке, или чаем каким редким, поэтому запретить ему приходить в гости ни у кого язык не поворачивался. Дядько даже задумчиво замечал, что зять из юноши получится отменный, второго такого еще поискать, не упустить бы парня.
Сегодня мы с Тешей были вдвоем, Дьен с отцом укатили за товаром. Девочка стояла за прилавком, а я варила настои в кухоньке. Это только кажется, что микстура от кашля летом не нужна, а на самом деле еще как нужна. Много детишек накупаются, набегаются, налопаются мороженого, а потом родители ко мне приходят за травками.
— Лина, тут опять ниххонец явился, — заглянула ко мне Теша.
Я чихнула и недоуменно на нее уставилась.
— Я не сказала, да? — в глазах девицы ни капли раскаяния. — Он вчера приходил, когда ты в лес ходила.
— Ниххонец? — отмерла я, снимая фартук. — Высокий, красивый, с длинными волосами?
— Насчет красивого не знаю, не в моем вкусе. Но да, высокий и с волосами.
Не так уж много в Фулбине ниххонцев, мне известно всего о трех. Про Хиро, разумеется, я тоже слышала — он начальником городской стражи нанялся. Я его даже пару раз на улице встречала, но он меня не узнал, и слава богу. И теперь не узнает. Наверное.
— Здравствуйте, — вышла я за прилавок. — Что-то особенное ищете?
Он замер, чуть склонив голову, прищурил и без того узкие глаза, разглядывая меня, а потом кивнул удовлетворенно и положил передо мной какую-то бумагу. Узнал? Не узнал?
Сердце у меня колотилось и ладони вспотели. Я боялась глядеть ему в лицо. О той ночи я не жалела ни капли, но прекрасно понимала, что он обо мне тогда подумал, поэтому осторожно притягивала к себе листок. Ниххонская письменность довольно сложная, но мне знакома. Рецепт снадобья, укрепляющего дух и тело, я прочитала без труда. Более того, я прекрасно знала, что это, даже вкус его был мне знаком. Какие-то ингредиенты у меня были на полках, какие-то можно было купить в «Коте и микстуре». Ничего сверхъестественного.
— Вы хотите, чтобы я это сделала? — уточнила я, опрометчиво поднимая глаза. — В каком количестве?
Он улыбался уголками губ, разглядывая меня. Под его взглядом я залилась краской и принялась нервно теребить прядь волос, выпавшую из короткой косы.
— Мне нужно двенадцать порций, — спокойно сказал Хиро. — Каждый день в течение двух недель. Зелье быстро выдыхается, поэтому нужно свежее.
— Если добавить лимон и мед и варить в три этапа, то снадобье может стоять неделю в темном месте, — сообщила я. — Свойства сохранятся.
— Что вы можете знать о ниххонских эликсирах? — надменно спросил воин.
— Я читала трактат Ораи на ниххонском. Копию, конечно. Я знаю не так уж и мало.
— В кодексе Ораи не было ни меда, ни лимона.
— Разумеется. Это моя личная разработка.
— Я желаю свежее каждое утро. Если вы настолько опытный мастер, то для вас не трудно его приготовить.
— Хорошо, я поняла. Дайте мне два дня, и я достану все компоненты и назову вам цену.
— Отлично, я приду послезавтра.
Он ушел, а я обессиленно опустилась на стул, обмахиваясь его листом. Все же не узнал. Или узнал, но вида не подал — а это значит, что я ему неинтересна. Оба этих варианта показались мне обидными, и хотя пару минут назад я готова была молиться, чтобы он ушел, то теперь с досадой кусаю губы.
— А что за зелье-то? — с любопытством спросила Теша, выхватывая у меня листок. — Не понятно же ничего!
— А помнишь, много лет назад я тебе говорила, что нужно учиться? — усмехнулась я. — Вот теперь ты знаешь, для чего.
Теша промолчала, потом заглянула мне в глаза и спросила:
— А граф?
— Что граф?
— Он был плохим?
— Человеком? Да не сказала бы. Меня он любил... по-своему, — я потерла щеку, стиснула зубы, а потом подумала, что девочке уже шестнадцать. Если бы мне кто-то объяснил тогда! — Я всегда была в его глазах дикаркой. Он был очень строг со мной. Воспитывал... я очень его любила, но это была неправильная любовь. Зависимость. Понимаешь, когда в браке один приказывает, а другой не может возразить, это уже рабство.
Теша помолчала, а потом серьезно сказала:
— Дьен обо мне заботится. Ему всегда важно, чтобы мне было хорошо. Знаешь, я тебе страшно завидовала. Мне казалось, что граф — это очень круто. Что ты как сыр в масле катаешься. Что тебе не нужно посуду мыть и за мелкими следить. А потом ты вернулась, и все вокруг тебя носятся, а ты даже не плачешь и не стыдишься, что пришлось вернуться. Прости меня, я наговорила много лишнего из ревности.
— Знаешь, Теш, я вернулась домой с радостью. Мне здесь по-настоящему хорошо. В Ранолевсе у меня было все: деньги, драгоценности, слуги... наряды, балы, королевская милость. Но не было самого главного — любящей семьи... и свободы. Там я постоянно жила в страхе: не оступиться, не сказать лишнего, не ошибиться. Прости за такую тему, Теш, в туалет там ходили по протоколу. В общем, я туда ни за что больше не хочу.
— Прости меня, — снова с несчастным видом попросила Теша. — Я была глупа и зла.
— Конечно, прощаю, моя хорошая, — я была приятно удивлена ее словам. — А сейчас хватит сидеть, за работу. Пыль сама себя не вытрет, и деньги счет любят.
— А ты меня научишь травы различать? — с надеждой спросила Теша. — У тебя ведь детей нет... кому-то придется оставить аптеку. Почему бы и не мне? Я буду стараться!
— Ах ты выпь дохлая, — взвилась я. — Мне всего двадцать шесть! Аптеку ей оставить! Не рановато ли ты меня хоронишь?
Глава 6
Начальник городской стражи
День прошел плодотворно. Тешка ни разу не ошиблась в счете денег, я заметила, что она вообще с деньгами обращается очень умело, потом она по
